Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Lim08 for the, found 100, display thaau-15:
baxnsoex-iaa 萬歲爺 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'soex'iaa [[...]][i#] [p.B0553]
the Emperor
皇帝e5尊稱 , 天子 。
u: bii'bii bi5-bi5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0646]
the sound a duck makes
呼(khou)鴨e5聲 。
binkafn 民間 [wt] [HTB] [wiki] u: biin'kafn [[...]][i#] [p.B0655]
among the people/popular/folk/public, social
( 日 )
u: buu'kek 無極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720]
everlasting/unbounded/to the extreme
做極端 。
u: buun'hofng 聞風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727]
to hear the wind
聽tioh8風聲 。
zaftiu 早稻 [wt] [HTB] [wiki] u: zar'tiu [[...]][i#] [p.A0575]
early rice, the first crop of the year
第一期作e5稻a2 。
zaizuo 財主 [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'zuo [[...]][i#] [p.A0587]
wealthy man, the person from whom the money was borrowed
金主 , 有錢人 。
zernglaang 眾人 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'laang [[...]][i#] [p.B0184]
the multitude, crowd, the public
公眾 , 真濟人 。
u: zefng'siefn 爭先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175]
to strive to be the first
爭beh做代先 。
chiokkerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'kerng [[...]][i#] [p.B0187]
see an emotional stirring scene; seeing the sight
(1)感觸tioh8情景 。 (2) = [觸(chhok)景] 。
zhokkerng 觸景 [wt] [HTB] [wiki] u: zhog'kerng [[...]][i#] [p.A0866]
be touched by the sight
偶然 , tu2好 。
zhongsefng 蒼生 [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'sefng [[...]][i#] [p.A0869]
the common people; growing in clumps
(文)人民 。
u: zhuo'khix 此去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370]
henceforth, from now on, hereafter, in the future
此後 ; 今後 。
u: zhux'kag 厝角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338]
the ridge of a house; vicinity
(1) 厝e5壁角 。 (2) 厝e5附近 。
cientheeng 前程 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'theeng [[...]][i#] [p.B0164/B0164]
the future of a person
(文)(1) 前途 。 (2) 秀才 、 舉人等考試及格了e5資格 、 學位 。

plus 85 more ...