Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 186.
DFT (1)- 🗣 taf 🗣 (u: taf) 大t [wt][mo] ta
[#]
- 1. () N prefix used by woman to address parents of husband
|| 名詞前綴。用於女子對丈夫之父母的稱呼。
- 🗣le: (u: taf'kvoaf) 🗣 (大官) (公公)
- 🗣le: (u: taf'kef) 🗣 (大家) (婆婆)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y køq pud'cie'ar u jiin'khix. 伊閣不止仔有人氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的人緣還算不錯。
Maryknoll (1)
- akkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ag'koaan [[...]]
- be in the power or authority, be in command, hold the reins
- 握權
Embree (116)
- aebo [wt] [HTB] [wiki] u: aix'bo [[...]][i#] [p.2]
- V : desire, long for, love (a person)
- 愛慕
- u: ngg'leeng'bea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng : Agrimonia pilosa
- 龍牙草
- u: ngg'leeng'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng : Blumea lanceolaris
- 黃龍參
- u: ngg'moo'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N chiah : Indian cattle egret, Bubulcus ibis coromandus
- 黃鷺
- ngmoaa [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'moaa [[...]][i#] [p.186]
- N châng : corchorus, a plant the fiber of which are used to make rope, Corchorus capsularis
- 黃麻
- u: ngg'moaa'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N ki : corchorus stalk, peeled and dried
- 黃麻桿
- u: ngg'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Orn chiah : Formosan blue flycatcher, Muscicapa vivida vivida
- 黃眉黃鶲
- ngpafn [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'pafn [[...]][i#] [p.186]
- N/Anat : Macula lutea
- 黃斑
- u: ngg'pafn'zhwn'chviu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Ent chiah : a bug that attacks several kinds of tree, Erthesina fullo
- 黃斑椿象
- u: ngg'pafn'piern'hog'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Ent chiah : a moth that attacks several kinds of tree, Phassus signifer
- 黃斑蝙蝠蛾
- ngpeq [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'peq [[...]][i#] [p.186]
- N châng : Taiwan cork tree, Phellodendron wilsonii
- 黃柏
- u: ngg'peq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng : Japanese mahonia, Mahonia japonica
- 十大功勞
- u: ngg'peh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- SV : sickly pale (face)
- 蒼白
- u: ngg'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N chiah : eastern black-naped oriole, Oriolus chinensis diffusus
- 黃鸝
- u: ngg'pvie'khoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng : "yellow branch" fern, Bolbitis contaminans
- 黃柄蕨
- u: ngg'poef'thaang; ngg'pøef'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N chiah : brown plant-nopper, Nilaparvata oryzae
- 黃飛蟲
- ngphafng [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'phafng [[...]][i#] [p.186]
- N chiah : wasp, yallow-jacket
- 黃蜂
- ngphøee-sw [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'phee/phoee'sw; ngg'phøee'sw [[...]][i#] [p.186]
- N pún : yellow book (international record of vaccinations and innoculations)
- 黃皮書
- u: ngg'phii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng, lia̍p : wampee, Clausena lansium
- 黃皮
- u: ngg'phof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N bé : Kuhl's sting-ray, blue-spotted sting-ray, Dasyatis kuhlii
- 古氏土魟
- u: ngg'se'zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : thin fluid from a wound or sore
- 黃水
- ngseg [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'seg [[...]][i#] [p.186]
- N : yellow color
- 黃色
- u: ngg'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng : broom-corn millet, Panicum miliaeceum
- 稷黍
- u: ngg'seg'lah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Ich bé : a fish of the seabream family, Sparus sarba
- 黃錫鯛
- u: ngg'sii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N bé : black seabream, Sparus latus
- 烏魚宗
- u: ngg'sien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N bé : mud eel, rice-field eel, yellow eel, Fluta alba
- 鱓魚
- u: ngg'sien'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng : Formosan supplejack, rattan vine, Berchemia formosana
- 黃鱔藤
- u: ngg'sym'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng, lia̍p : coast persimmon, Diospyros maritima
- 黃心肺
- u: ngg'sym'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N châng : wax tree, Rhus succedanea
- 山漆;野漆
- u: ngg'siør'buo'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Ent chiah : a moth that attacks the castor bean and cotton plants, Stathmopoda theoris
- 黃小舞蛾
- ngsngf [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'sngf [[...]][i#] [p.186]
- SV : pale and thin, yellow and emaciated
- 黃酸
- u: ngg'svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Orn chiah : Formosan yellow tit, Parus holsti
- 黃山雀
- u: ngg'svoar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N bé : a fish of the seabream family, Nemipterus virqatus
- 金線紅姑魚
- ngtvar/ngtvar-pve/ngtvar-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'tvar(-pve/pvi) [[...]][i#] [p.186]
- N/Med : yellow-jaundice, icterus
- 黃疸病
- u: ngg'taxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N chiah : Ussulian yellow-breasted bunting, Emberiza aureola ornata
- 金鵐
- u: ngg'tiaw'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N bé : a kind of sting-ray, Dasyatis gerrardi
- 齊氏土魟
- u: ngg'tiaau'hiøh'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Ent chiah : striped cabbage flea beetle, Phyllotreta striolata
- 黃條葉蚤
- ngtiin [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'tiin [[...]][i#] [p.186]
- N châng : rattan, yellow rattan palm, Daemonorops margaritae
- 黃藤
- ngtiin [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'tiin [[...]][i#] [p.186]
- N châng : a plant of the birthwort family, Aristolochia cucurbitifolia
- 黃藤
- u: ngg'toax'gui'long'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Ent chiah : a moth that attacks teak leaves, Hyblaea puera
- 黃帶偽弄蝶
- u: ngg'tuun'chvy'pafn'hae'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N bé/bóe : banded yellow-lip sea snake (poisonious), Laticauda colubrina
- 黃唇青斑海蛇
- u: ngg'thaau'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N chiah : Indian cattle egret, Bubulcus ibis coromandus
- 黃鷺
- ngthea [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'thea [[...]][i#] [p.186]
- N/Med : Corpus luteum
- 黃體
- u: ngg'thuie'siør'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N chiah : eastern Kentish plover, Charadrius alexandrinus dealbatus
- 東方環頸鴴
- u: ngg'uo'efng'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Orn chiah : Formosan golden crow-tit, Suthora gularis morrisoniana
- 黃羽鸚嘴
- ng [wt] [HTB] [wiki] u: ng [[...]][i#] [p.186]
- SV : dim, blurred
- 暈
- u: Gvar'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Bib : Song of Songs, Song of Solmon, Canticle of Canticles
- 雅歌
- u: Gvar'kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/pers/Bib/Prot : Jacob, James (cf Nga2-kok-pek-su)
- 雅各書
- u: Gvar'kog'peg'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/pers/Bib/RC : Jacob, James (cf Nga2-kok)
- 雅各伯書
- gvaixgiøh [wt] [HTB] [wiki] u: gvai'giøh [[...]][i#] [p.186]
- SV : uncomfortable, unnatural (false teeth, new glasses, etc)
- 不舒服,不自然
- u: Gvai'sw'teg'nie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/pers/Bib/RC : Esther (cf I-su7-thiap)
- 艾斯德爾
- gvaau [wt] [HTB] [wiki] u: gvaau [[...]][i#] [p.186]
- V : stew or boil to a jelly
- 熬
- gvau'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: gvaau'iuu [[...]][i#] [p.186]
- VO : render fat
- 精練油脂
- gvaukhør [wt] [HTB] [wiki] u: gvaau'khør [[...]][i#] [p.186]
- V : boil broth until it thickens
- 煨湯
- gvauxhurn [wt] [HTB] [wiki] u: gvau'hurn [[...]][i#] [p.186]
- N : flour made from lotus root, arrowroot flour
- 葛粉
- u: gvau'gvau'liam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- Vph : grumble
- 發怨言
- gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve [[...]][i#] [p.186]
- V : harden
- 使硬化
- gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve [[...]][i#] [p.186]
- SV : firm, hard, rigid, stiff, unyielding
- 使硬化
- u: gve'cvia; gve/gvi'cvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- SV : hardy, strong
- 強硬
- u: gve'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : stiff jaw
- 倔強
- u: gve'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : fig: person obstinate in speech
- 倔強
- gvexhoax [wt] [HTB] [wiki] u: gve'hoax [[...]][i#] [p.186]
- N/Med : cirrhosis
- 硬化
- gvexkix [wt] [HTB] [wiki] u: gve'kix [[...]][i#] [p.186]
- V : learn by rote
- 硬記
- gvexlat [wt] [HTB] [wiki] u: gve'lat [[...]][i#] [p.186]
- N : brute force, manual labor (without the assistance, of levers or other machine, cf nng2-lat8)
- 蠻勁
- gvexliah [wt] [HTB] [wiki] u: gve'liah [[...]][i#] [p.186]
- V : seize forcefully
- 逮捕
- gvexphvi [wt] [HTB] [wiki] u: gve'phvi [[...]][i#] [p.186]
- SV : dogged, obstinate
- 頑固
- gvexsexng [wt] [HTB] [wiki] u: gve'sexng [[...]][i#] [p.186]
- SV : tough, hard (nature)
- 硬性
- gvexsexng [wt] [HTB] [wiki] u: gve'sexng [[...]][i#] [p.186]
- N : hard disposition, tough or hard nature (ant nng2-seng3)
- 硬性
- gvexsym [wt] [HTB] [wiki] u: gve'sym [[...]][i#] [p.186]
- SV : hard-hearted, stiff-necked
- 心硬
- gvexsiog [wt] [HTB] [wiki] u: gve'siog [[...]][i#] [p.186]
- N/Med : contracture
- 攣縮
- gvextit [wt] [HTB] [wiki] u: gve'tit [[...]][i#] [p.186]
- SV : straightforward
- 心直口快
- gvi-tuo-gvi [wt] [HTB] [wiki] u: gve/gvi tuo gve/gvi [[...]][i#] [p.186]
- SV : mutually stubborn
- 硬碰硬
- gvøeq [wt] [HTB] [wiki] u: gveq; gvøeq [[...]][i#] [p.186]
- V : pick up with chopsticks, pinch
- 夾
- gvøeq [wt] [HTB] [wiki] u: gveq; gvøeq [[...]][i#] [p.186]
- M : (for a banana)
- 莢
- gvøeq [wt] [HTB] [wiki] u: gveq; gvøeq [[...]][i#] [p.186]
- M : pod (peas, beans, etc)
- 莢
- gvøeh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: gveq'ar; gvøeq'ar [[...]][i#] [p.186]
- N ki : forceps, pincers, pliers
- 鉗子
- gvøeh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; gvøeh [[...]][i#] [p.186]
- V : take up with pincers, claws
- 挾
- gvøeh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; gvøeh [[...]][i#] [p.186]
- V : carry under the arm
- 挾
- gvøeh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; gvøeh [[...]][i#] [p.186]
- V : put between pages of a book
- 挾
- gvi [wt] [HTB] [wiki] u: gvi [[...]][i#] [p.186]
- V : harden
- 使硬化
- gvi [wt] [HTB] [wiki] u: gvi [[...]][i#] [p.186]
- SV : firm, hard, rigid, stiff, unyielding
- 使硬化
- gvixcvia [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'cvia [[...]][i#] [p.186]
- SV : hardy, strong
- 強硬
- u: gvi'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : stiff jaw
- 硬嘴
- u: gvi'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : fig: person obstinate in speech
- 硬嘴
- gvixkix [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'kix [[...]][i#] [p.186]
- V : learn by rote
- 硬記
- u: gvi'khag'hee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N bé/chiah : shrimp, Sicyonia cristata
- 硬殼蝦
- gvixlat [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'lat [[...]][i#] [p.186]
- N : brute force, manual labor (without the assistance f levers or other machines, cf nng2-lat8)
- 蠻勁
- gvixliah [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'liah [[...]][i#] [p.186]
- V : seize forcefully
- 逮捕
- gvixphvi [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'phvi [[...]][i#] [p.186]
- SV : dogged, obstinate
- 頑固
- gvixsexng [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'sexng [[...]][i#] [p.186]
- SV : tough, hard (nature)
- 硬性
- gvixsexng [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'sexng [[...]][i#] [p.186]
- N : hard disposition, tough or hard nature (ant nng2-seng3)
- 硬性
- gvixsym [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'sym [[...]][i#] [p.186]
- SV : hard-hearted, stiff-necked
- 心硬
- gvixtit [wt] [HTB] [wiki] u: gvi'tit [[...]][i#] [p.186]
- SV : straightforward
- 心直口快
- gviaa [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa [[...]][i#] [p.186]
- V : go out to meet (image or person)
- 迎
- gviaciq [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'ciq [[...]][i#] [p.186]
- V : receive as a visitor, welcome
- 迎接
- gviakoafn [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'koafn [[...]][i#] [p.186]
- VO : receive a coffin
- 迎棺
- gviaa-lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'lau'jiet [[...]][i#] [p.186]
- V : have a festival procession
- 節期遊行
- gviaput [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'put [[...]][i#] [p.186]
- VO : carry an idol in procession
- 迎佛
- gviasaxng [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'saxng [[...]][i#] [p.186]
- V : go out and meet on arrival or departure
- 迎送
- gviasiin [wt] [HTB] [wiki] u: gviaa'siin [[...]][i#] [p.186]
- VO : carry an idol in procession
- 迎神
- u: gviaa'tefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- VO : carry lanterns (in the lantern festival)
- 提燈
- gviaw [wt] [HTB] [wiki] u: gviaw [[...]][i#] [p.186]
- V : tickle
- 癢
- gviaw [wt] [HTB] [wiki] u: gviaw [[...]][i#] [p.186]
- SV : sensation of being tickled
- 癢
- gviauty [wt] [HTB] [wiki] u: gviaw'ty [[...]][i#] [p.186]
- VO : tickle (a person)
- 胳肢
- gviauq [wt] [HTB] [wiki] u: gviauq [[...]][i#] [p.186]
- V : pry up, lift up
- 掙扎起來
- u: gviauq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- V : get up (from prone position)
- 起床(病…)
- gviauhzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: gviauq'zhuix [[...]][i#] [p.186]
- VO : protrude one's lips
- 噘嘴
- gviauqgviauq'zhoaq/gviauqgviauq'zuxn [wt] [HTB] [wiki] u: gviauh'gviauh'zhoaq/zuxn [[...]][i#] [p.186]
- Vph : shake, tremble (fear)
- 顫抖
- u: gviauh'gviauh'liam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- Vph : murmur, mutter
- 喃喃
- u: gviauh'gviauh'søo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- Vph : crawl, wriggle (worm)
- 蠕動
- u: gviauh'gviauh'tang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- Vph : wiggle (child who can't sit still)
- 扭擺不停
- gvor [wt] [HTB] [wiki] u: gvor [[...]][i#] [p.186]
- Nu : five
- 五
- u: gvor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : musical note equivalent to high D (approximately one octave above su3)
- 五
- gvofar-hii [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'ar'hii [[...]][i#] [p.186]
- N bé : four-rayed threadfin, Eleuthronema tetradactylum
- 四絲馬鮁
- gvofau [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'au [[...]][i#] [p.186]
- Nt : afternoon
- 午後
- gvofbi [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'bi [[...]][i#] [p.186]
- N : the five flavors (sweet, sour, bitter, pungent, and salt)
- 五味
Lim08 (37)
- u: aix 愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#186]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 欲 ( beh ) , 合 ( kah ) 意 , 意愛 。
( 3 ) 容易 。 <( 2 )∼ 來 , ∼ 看 , 無 ∼ ; 愛是金 , m7愛是土 。
( 3 )∼ 過人 = 容易傳染 ; ∼ be7記得 ; ∼ 嫌 。 >
- u: kar'zofng 假裝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26227]
-
- ( 日 ) <∼∼ 行列 。 >
- u: kar'taai 絞台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26251]
-
- 絞刑e5台 。 <>
- u: kaf'zør 膠棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26382]
-
- 棗a2加工e5食物 , 福州出產 。 <>
- u: kaf'zog 佳作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26389]
-
- ( 文 ) 傑作 。 <>
- u: kaf'zok 家族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26390]
-
- 親族 。 <>
- u: kaf'zor 家祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26391]
-
- 對人稱號家己e5阿公 。 <>
- u: kaf'zor'bor 家祖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26392]
-
- 對人稱號家己e5阿媽 。 <>
- u: kaf'zor'hu 家祖父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26393]
-
- ( 文 ) = [ 家祖 ] 。 <>
- u: kaq'zof 甲組 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26446]
-
- 分組e5甲組 。 <>
- u: kaq'taxng 合棟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26501]
-
- 組合 ( 建築 ) 。 <∼∼ 起 = 組合e5起法 。 >
- u: kaq'tao'koarn 合斗管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26502]
-
- 容量e5量 ( niu5 ) 器e5 「 五合升 ( chin )」 。 <>
- u: kaq'thaau 合頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#26504]
-
- 稻a2一期作分kap二期作分同時掖種e5方法 。 ( 一期作kap二期作e5種子做七三或八二e5比例混合 , 將chia - e5秧a2播田 , 一期割稻a2 e5時全部收割 , ui7割了e5稻頭發芽e5二期分稻a2到秋天收割 ; an2 - nie7 - tang3省一pai2 e5播稻kap搓 ( so ) 草 。 參照 : [ 塞 ( siap ) 仔 ] e5類似方法 。 )<>
- u: kvar'thaai kvar'zhøx 敢thai5 敢剉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27028]
-
- = [ 敢thai5 拍剉 ] 。 <>
- u: kvar'thaai phaq'zhøx 敢thai5 拍剉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27029]
-
- 做tai7 - chi3果斷 。 < 伊是 ∼∼∼∼ e5人 。 >
- u: kvar'thaxn kvar'sit 敢趁 敢蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27030]
-
- 做seng - li2真果斷 。 <>
- u: kaf'tai'bor 家大母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27483]
-
- = [ 家祖母 ] 。 <>
- u: kaf'tai'hu 家大父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27484]
-
- = [ 家祖父 ] 。 <>
- u: kaf'tai'jiin 家大人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27485]
-
- ( 文 ) 對人稱號家己e5老父 。 <>
- u: kaf'tvaf 枷擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27486]
-
- hou7牛拖物件掛ti7牛頷e5橫木 。 <>
- u: kaf'tafng 茄苳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27488]
-
- ( 植 )<∼∼ 入石柳 = 將 [ 石柳 ] 入落去 [ 茄苳 ], = 意思 : 形容siong7等e5家具 。 >
- u: kaf'taxng 家棟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27489]
-
- 家產 。 < 好家棟 = 好額人 。 >
- u: kaf'tab'jii 加答兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#27495]
-
- 粘膜炎 (## 原德語 : Katarrh , 日語e5外來語 : ka - ta - ru ) 。 < 胃 ∼∼∼ = 胃炎 ; 腸 ∼∼∼ = 腸炎 。 >
- u: khar'taam 巧談 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29065]
-
- 奇談 。 <>
- u: khaq'taq'kuo'ar 較霎久仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29181]
-
- liam5 - piN , koh一時a2 。 <>
- u: khaf'taf chiuo'taf 腳乾 手乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29682]
-
- 無重擔 , 身軀輕鬆 。 = [ 腳鬆 手lang7 ] 。 <>
- u: khaf'tah 腳踏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29683]
-
- thiap腳e5台 。 <∼∼ 椅 ; ∼∼ 架 ; ∼∼ 石 ; ∼∼ 枋 。 >
- u: khaf'tah'zhaf 腳踏差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29684]
-
- ( 1 ) 踏m7 - tioh8路 。
( 2 ) 誤入歧途 。 <>
- u: khaf'tah'chiaf 腳踏車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29685]
-
- ( 1 ) 用腳踏e5車 。
( 2 ) 鐵馬 , 自轉車 ( 日語 ) 。 <>
- u: khaf'tah laang`ee te 腳踏人的地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29686]
-
- [ 寄人籬下 ] 。 <>
- u: khaf'taw 腳兜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29689]
-
- ( 1 ) 膝 ( sek / chhek ) 下 。
( 2 ) 厝內e5土地房間 。 <( 1 ) 父母 ∼∼ 。 >
- u: khaf'tao'ar 腳斗仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29690]
-
- 洗腳桶 。 <>
- u: khaf'tharn'phag 尻坦覆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29692]
-
- 身軀坦覆 , 尻川向上 。 <>
- u: khaf'thab'khaf 腳凹腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29695]
-
- 用腳步量長度e5時 , 一腳接一腳來行 。 <>
- u: khaf'thaau 腳頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29696]
-
- 足 , 腳 。 <∼∼ 粗 ; ∼∼ 重 。 >
- khathaau-w 腳頭𩨗 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'thaau'w [[...]][i#] [p.A0172] [#29697]
-
- 腳彎曲e5部位 。 < 問一個m7 - bat -- e5 , 不如問我 ∼∼∼; ∼∼∼ 戴宣帽m7是人面 ; 金 ∼∼∼ 。 >
- u: khaf'thaau'w'voar 腳頭𩨗碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29698]
-
- 膝頭 ( 華語e5 「 膝蓋 」) 。 <>