Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 246.
DFT (1)
🗣 Sioxnggoaan-mee/Sioxnggoaan-mii 🗣 (u: Siong'goaan-mee/mii) 上元暝 [wt][mo] Siōng-guân-mê/Siōng-guân-mî [#]
1. (N) || 元宵節、上元節。我國傳統民俗節日之一。農曆正月十五日為天官大帝誕辰,清晨會祭拜三界公。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: khid huu'ar 乞符仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
向道士求討符咒
🗣u: khid ho 乞雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
求雨

Maryknoll (1)
axm laang ee cvii [wt] [HTB] [wiki] u: axm laang ee cvii [[...]] 
make secret unfair gains from another's money
侵佔他人的錢

Embree (119)
u: axm'bofng'saf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
V : grope (in darkness)
摸索
u: soex'purn'iuu'thiofng'sit; søex'purn'iuu'thiofng'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N châng : a kind of alyce clover, Alysicarpus nummularifolius
細本油蟲翼
u: soex'purn'lyn'ar'zhao; søex'purn'lyn'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N châng : phyelanthus niruri
細本亂仔草
u: soex'purn'svoaf'khuun'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N châng : Oenanthe javanica
水斳
u: soex'purn'svoaf'phuu'tøo; søex'purn'svoaf'phuu'tøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N châng : small wild grape, vitis thunbergii
細本山葡萄
søeasviaf [wt] [HTB] [wiki] u: soex'sviaf; søex'sviaf [[...]][i#] [p.246]
N 1 : 1: gentle soft voice 2: whisper
小聲
søeasym [wt] [HTB] [wiki] u: soex'sym; søex'sym [[...]][i#] [p.246]
SV : careful
小心
u: soeq; seq/søeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
V : press through (a crowd), squeeze through or fill up (a crack)
søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'beeng; søeq'beeng [[...]][i#] [p.246]
V : explain (var of soat-bêng)
說明
søehsia [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'sia; søeq'sia [[...]][i#] [p.246]
V : express (one's) gratitude
道謝
u: søq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
V : climb (mast, pole)
u: søq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : cord, rope
繩索
søh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: søq'ar [[...]][i#] [p.246]
N tiâu : cord, string, twine, small rope
繩索
u: søh(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N kha, hù : bracelet made by twisting flat strip of gold into a spiral
手鐲
u: søh'søh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
SV : 1: indolent, inactive, slow 2: slender (waist)
怠惰, 細長
sog [wt] [HTB] [wiki] u: sog [[...]][i#] [p.246]
M : bundle (tied up)
sog [wt] [HTB] [wiki] u: sog [[...]][i#] [p.246]
V : bind, tie up (a bundle)
sok'aan [wt] [HTB] [wiki] u: sog'aan [[...]][i#] [p.246]
V : bind tightly
束緊
u: sog'zeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
SV : quiet, silent
肅靜
u: sog'chiuo buu'zheg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
Sph : be nonplussed, be at a loss
束手無策
sokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kaf [[...]][i#] [p.246]
N : plastic
塑膠
sokkix-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kix'oaan [[...]][i#] [p.246]
N ê : stenographer
速記員
sokkied [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kied [[...]][i#] [p.246]
SV : neat and tidy (as a bundle, or clothing which fits well)
結實
soklut [wt] [HTB] [wiki] u: sog'lut [[...]][i#] [p.246]
N : speed, velocity
速率
sokmeh [wt] [HTB] [wiki] u: sog'meh [[...]][i#] [p.246]
N/Med : fast pulse
速脈
sok'oar [wt] [HTB] [wiki] u: sog'oar [[...]][i#] [p.246]
V : contract (muscle, rubber band, rope when wet, etc)
束緊
sokpak/sokpok [wt] [HTB] [wiki] u: sog'pak/pok [[...]][i#] [p.246]
V : be under control or restraint or rules
束緊
sokpak/sokpok [wt] [HTB] [wiki] u: sog'pak/pok [[...]][i#] [p.246]
V : controlled, restrained, regulated N: control, restraint
束縛
soksiao/soksiør [wt] [HTB] [wiki] u: sog'siao/siør [[...]][i#] [p.246]
V : reduce (number or size), become smaller,
縮小
u: sog'siuo poong'koafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
Sph : remain a disinterested bystander, take no action, fold ones arms and look on
袖手旁觀
soksøex [wt] [HTB] [wiki] u: sog'soex; sog'søex [[...]][i#] [p.246]
V : reduce (number or size), become smaller,
縮小
sokto [wt] [HTB] [wiki] u: sog'to [[...]][i#] [p.246]
N : speed, velocity
速度
songbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'beeng [[...]][i#] [p.246]
N Ent chiah : mulberry moth, Glyphodes pyloalis
桑螟
u: sofng'bok'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N Ent chiah : mulberry jumping plant-louse, Paurocephala psylloptera
臺灣桑木蝨
songciofng [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'ciofng [[...]][i#] [p.246]
N : symbol of mourning (black band, piece of hemp cloth, etc)
孝布
u: sofng'chyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : father and mother, parents
雙親
songchiu [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'chiu [[...]][i#] [p.246]
N châng : Japanese mulberry, Morus australis (distinguish from song5-chhiu7)
小葉桑
songhie-su [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'hie'su [[...]][i#] [p.246]
N : weddings and funerals
婚喪事
songhok [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'hok [[...]][i#] [p.246]
N : mourning clothes
喪服
u: sofng'hurn'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Ent chiah : a mulberry scale, pseudococcus comstocki
桑粉介殼蟲
u: sofng'hurn'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Ent chiah : a mulberry whitefly, Trialeurodes mori
臺灣桑粉蝨
songkaf/songkef [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'kaf/kef [[...]][i#] [p.246]
N : mourners, members of the deceased's family
喪家
u: sofng'kviax'svy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N châng : Owatari hypear, hypear owatarii
小米寄生木
songlea [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'lea [[...]][i#] [p.246]
N : funeral ceremony
喪禮
songsy [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'sy [[...]][i#] [p.246]
N/Orn chiah : Japanese masked grosbeak, Eophona personata personata
桑鳲
songsu [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'su [[...]][i#] [p.246]
N : matters connected with a funeral
喪事
u: sofng'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Ent chiah : mulberry beetle, Apriona germari
桑天牛
sorng [wt] [HTB] [wiki] u: sorng [[...]][i#] [p.246]
: comfortable, pleasant
sofngkhoaix [wt] [HTB] [wiki] u: sorng'khoaix [[...]][i#] [p.246]
SV : comfortable or pleasant (feeling)
爽快
sorngcin [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'cin [[...]][i#] [p.246]
V : lose entirely
丟光
sorngheeng [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'heeng [[...]][i#] [p.246]
V : see someone off (on a journey)
送行
sornghiofng [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'hiofng [[...]][i#] [p.246]
SV : destitute, poor
貧窮
u: soxng'orng geeng'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
Sph : welcome the coming, speed the parting guest
送往迎來
sorngpiet [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'piet [[...]][i#] [p.246]
V : see someone off
送別
sorngpiet-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'piet'hoe [[...]][i#] [p.246]
N : farewell meeting
送別會
sorngsid [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'sid [[...]][i#] [p.246]
V : lose (goods, opportunity, etc)
喪失
sorngtvar [wt] [HTB] [wiki] u: soxng'tvar [[...]][i#] [p.246]
VO : lose (one's) courage
喪膽
Sorngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: Soxng'tiaau [[...]][i#] [p.246]
N : Sung dynasty
宋朝
soong [wt] [HTB] [wiki] u: soong [[...]][i#] [p.246]
SV : ignorant, uncouth, vulgar, unacquainted with the social conventions (country bumpkin, or person who has few social contacts)
土包子氣
songchiu [wt] [HTB] [wiki] u: soong'chiu [[...]][i#] [p.246]
N châng : pine tree, any tree of the genus Pinus (distinguish from song-chhiu7)
松樹
u: sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
chiah : ancient auk, Synthliboramphus antiquus
海雀
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]][i#] [p.246]
N/R pún : book
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]][i#] [p.246]
M : army unit composed approx 7000 men or 3-thoaan, division
sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw [[...]][i#] [p.246]
V/SV : lose (in a contest); SV: inferior
u: sw'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N châng : urai tanoak tree, pasania uraiana
楒仔樹
subo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'bo [[...]][i#] [p.246]
V : think more and more of, have increasing respect for
思慕
subuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'buo [[...]][i#] [p.246]
Na : Madam (wife of a teacher, pastor, etc)
師母
subuun [wt] [HTB] [wiki] u: sw'buun [[...]][i#] [p.246]
SV : courteous, courtly, elegant, gentlemanly, polite, scholarly
斯文
u: sw'buun'høo'si'iuu'zoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Herp bé/*bóe : Swinhoe's geass water anake (non-poisonous), natris swinhonis
斯文豪氏遊蛇
suzek [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zek [[...]][i#] [p.246]
N : books
書籍
u: sw'zhefng'koarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N/Anat : ducts deferens
輸精管
suzw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zw [[...]][i#] [p.246]
N : teacher's qualifications
師資
suzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhaan [[...]][i#] [p.246]
N : private field
私田
suzhwn-kii [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhwn'kii [[...]][i#] [p.246]
Nt : puberty
思春期
suzhud [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zhud [[...]][i#] [p.246]
V/SV/Med : export, efferent
輸出
sugii [wt] [HTB] [wiki] u: sw'gii [[...]][i#] [p.246]
N ê : master of ceremonies
司儀
sugi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'gi [[...]][i#] [p.246]
V : conceive (idea, thought)
思議
sugi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'gi [[...]][i#] [p.246]
N : concept, conception (idea, thought)
思議
suhau [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hau [[...]][i#] [p.246]
V : serve, wait on
伺候
suhøex [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hex; sw'høex [[...]][i#] [p.246]
N : smuggled goods
私貨
suhied [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hied [[...]][i#] [p.246]
VO : give (someone) a blood transfusion
輸血
suhoan [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoan [[...]][i#] [p.246]
N ê, keng : normal school (abbreviation)
師範
suhoad-zeato [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'zex'to [[...]][i#] [p.246]
N : judicial system
司法制度
suhoad-vi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'vi [[...]][i#] [p.246]
N : Judicial Yuan (one of the five divisions of the Chinese National Government)
司法院
suhoatkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'kvoaf [[...]][i#] [p.246]
N ê : judge
司法官
suhoad-koaan [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'koaan [[...]][i#] [p.246]
N : jurisdiction
司法權
suhøex [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoex; sw'høex [[...]][i#] [p.246]
N : smuggled goods
私貨
u: sw'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : secret society
私會
suhoe [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoe [[...]][i#] [p.246]
N : conduct a meeting
司會
suhoexciar [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoe'ciar [[...]][i#] [p.246]
VO ê : chairman of meeting
主席
suhoeq [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoeq [[...]][i#] [p.246]
VO : give a blood transfusion
輸血
suhu [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hu [[...]][i#] [p.246]
Na/Budd : Father, Master, Teacher (used of Buddhist priest)
師父
u: sw'huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : self-support
私費
u: sw'huiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
VO : give a blood transfusion
輸血
su'ix [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ix [[...]][i#] [p.246]
N : one's own will
私意
suvi [wt] [HTB] [wiki] u: sw'vi [[...]][i#] [p.246]
N ê : school (arch, cf hak8-iN)
書院
suviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sw'viaa [[...]][i#] [p.246]
N : bet, wager, bet, wager, contest
輸贏
su'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iaux [[...]][i#] [p.246]
V/N : need, necessity
需要
u: sw'yn; sw'yn/wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : private benefit
私恩
su'iok [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iok [[...]][i#] [p.246]
N : personal desires
私慾
su'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iuo [[...]][i#] [p.246]
Nmod : private (not public)
私有
sujiin [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jiin [[...]][i#] [p.246]
N/Nmod : private person, individual person, private, personal
私人
u: sw'jiin pix'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N ê : private secretary
私人秘書
sujiø-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'jiø'koarn; sw'jiø-koarn [[...]][i#] [p.246]
N Med : ureteral catheter
輸尿管
sukaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kaw [[...]][i#] [p.246]
N/Ich bé/*bóe : wobbegong, carpet shark, Orectolobus maculatus or orectolobus japonicus
鬚鮫
Sukefng [wt] [HTB] [wiki] u: Sw'kefng [[...]][i#] [p.246]
N : The Book of History (one of the Five Canons)
書經
u: sy'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N ê : driver
司機
u: sw'ky'taai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.246]
N : cockpit, driver's seat
司機座
sukie [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kie [[...]][i#] [p.246]
Nmod : one's own
私已
sukix [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kix [[...]][i#] [p.246]
N ê : clerk, secretary
書記
sukiao [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kiao [[...]][i#] [p.246]
VO : lose in gambling
賭輸
sukiok [wt] [HTB] [wiki] u: sw'kiok [[...]][i#] [p.246]
N : book company, book store
書局
sukøf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'køf [[...]][i#] [p.246]
N bé : goat-fish, pseudupeneus barberinus
單帶海緋鯉
sukhafn [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khafn [[...]][i#] [p.246]
N kî : magazine
書刊
sukhiaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khiaf [[...]][i#] [p.246]
Nmod : one's own
私自
sukhiim [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khiim [[...]][i#] [p.246]
VO : play a piano or organ (for a ceremony or service)
司琴
sukhox [wt] [HTB] [wiki] u: sw'khox [[...]][i#] [p.246]
N ê : treasurer
司庫
sulaang [wt] [HTB] [wiki] u: sw'laang [[...]][i#] [p.246]
N : inferior people
地位低的人
suleng-kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'leng'kvoaf [[...]][i#] [p.246]
N ê : commanding officer
司令官

Lim08 (31)
u: aix'tefng 隘丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#246]
= [ 隘勇 ] 。 <>
u: gaa'jiao 牙爪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15806]
惡黨e5手下 。 <>
u: gaa'khøf'y'sefng 牙科 醫生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15807]
齒科醫生 。 <>
u: gaa'koafn 牙關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15808]
<∼∼ 無開 / ∼∼ 閉 = 破病等e5時 , 牙齒咬tiau5 phah be7開 。 >
u: gaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15809]
( 1 ) 愚戇 , 低能 。 ( 2 ) 手笨拙 。 ( 3 ) 腳手等運動無自由 。 <( 2 ) 手 ∼ 。 ( 3 ) 腳手痛 , 行路soah ∼ 。 >
u: gaai'cvii 呆錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15810]
幣面磨平去e5劣 ( loat ) 幣 。 < 大him使 ∼∼ = 大聲嚇 ( heh ) 來使用劣幣 , = 意思 : 嚇人接納伊e5意思 ; ∼∼ 插百 = 將劣幣混入去百文中使用 , = 意思 : 善事中間ma7有混雜phaiN2事 。 >
u: gaai'gaai 呆呆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15811]
真呆 。 <>
u: gaai'gam'gong 呆憨戇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15812]
罵人大呆 。 <>
u: gaai'kao 呆狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15813]
罵人e5話 。 <>
u: gaai'kviar 呆子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15814]
罵gin2 - a2 ? 知父母慈悲 。 <>
u: gaai'laang 呆人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15815]
戇人 , 糊塗人 。 <>
u: gaai'niao 呆鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15816]
戇鳥 。 <∼∼ 不知飛 , 呆柴破be7開 = 意思 : 戇kah be7變竅 ( khiau3 ) 。 >
u: gaai'pun 呆笨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15817]
愚戇 , 飯桶 。 <>
u: gai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0232] [#15818]
( 1 ) 障礙 。 ( 3 ) 傷害人e5感情 。 <( 1 ) 有 ∼; 無 ∼; 嘴kap舌to e7相 ∼ = 意思 : 至親e5人to e7衝突來阻礙 。 ( 2 ) ∼ tioh8人e5感情 。 >
u: gai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15819]
( 姓 ) 。 <>
u: gai'bak 礙目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15820]
hong5看be7爽快 。 <>
u: gai'garn 礙眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15821]
不平e5時 , 嘴ngauh8 - ngauh8念 。 <>
u: gai'giøh gvai'giøh(同) 礙謔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0232] [#15822]
( 1 ) Be7順序 。 ( 2 ) 癢 、 疼引起be7爽快 。 ( 3 ) 幼物入去目睭內引起無爽快 。 ( 4 ) 文章字句phaiN2理解 , 聲音phaiN2聽 。 <( 1 ) 今a2日我人 ∼∼∼∼ 。 ( 3 ) 目睭 ∼∼∼∼ 。 ( 4 ) 聽了不止 ∼∼ 。 >
u: gai'lan 礙lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15823]
( 卑 ) 橫霸真刺鑿 ( chhak ) 人 。 <∼∼ kah話抵 = 強辯hou7人刺鑿 。 >
u: gai'tiøh 礙著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15824]
傷tioh8 , 害tioh8 , 損tioh8 , 阻礙tioh8 。 <∼ tioh8伊 ; ∼ tioh8人 。 >
u: gaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15917]
( 1 ) 聰明 , 偉大 , 優秀 。 ( 2 ) gau5做tai7 - chi3 。 <( 1 )∼ 人 ; 伊真 ∼ 。 ( 2 )∼ 講話 ; ∼ 大 ; ∼ 走 ; ∼ 騙 -- 人 。 >
u: gvar'bo 雅慕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42036]
( 文 ) 高雅e5欣慕 。 <>
u: gvar'zhux 雅趣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42038]
( 文 ) 高雅e5興趣 。 <>
u: gvar'hexng 雅興 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42039]
( 文 ) 高雅e5興趣 。 <>
u: gvar'hoaai 雅懷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42041]
( 文 ) 高雅e5關懷 。 <>
u: gvar'siok 雅俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42046]
高雅e5風俗 。 <>
u: gvar'su 雅事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42047]
高雅e5 tai7 - chi3 。 <>
u: gvar'tix 雅致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42048]
(CE) elegant; refined; in good taste
( 文 ) 高雅致意 。 <>
u: gvae'tiøh 研著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42051]
< hou7火車 ∼∼ 。 >
u: gvai ngai7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42052]
用嘴khoaN - a2哺 ( pou7 ) 。 < 一嘴飯tiam3 teh khoaN - a2 ∼ 。 >
u: gvai'gvae gvi'gvae 礙眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232/A0339] [#67499]
( 同 ) 不平e5時嘴teh ngau7 - ngau7念 。 <>