Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for zat, found 4,
- zat [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- closely packed; closely woven; dense; overwhelmed; full; close; closely packed; filled; pressed in; obstructed; tight
- 塞滿; 密; 擠
- zat'hør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tie up; bundle
- 紮好
- zat'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- use it as needed
- 節用
- zat'viaa† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- encamp; bivouac; encamp; pitch tent
- 紮營
DFT (9)- 🗣 badzat 🗣 (u: bat'zat) 密實 [wt][mo] ba̍t-tsa̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 緊密結實。
- 🗣le: (u: Lie ee svaf'ar'tuu køq cvy kaq cyn bat'zat.) 🗣 (你的衫仔櫥閣櫼甲真密實。) (你的衣櫥還塞得真緊實。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bagzadar 🗣 (u: bak'zat'ar) 墨賊仔 [wt][mo] ba̍k-tsa̍t-á
[#]
- 1. (N)
|| 烏賊。
- 🗣le: (u: Bak'zat'ar zhar khiin'zhaix cyn hør'ciah.) 🗣 (墨賊仔炒芹菜真好食。) (烏賊炒芹菜真好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zadcvy 🗣 (u: zat'cvy) 實櫼 [wt][mo] tsa̍t-tsinn
[#]
- 1. (Adj)
|| 紮實而沒有空隙的樣子。
- 🗣le: (u: Tea liao sviw zat'cvy.) 🗣 (貯了傷實櫼。) (裝塞得太紮實)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zadhafm 🗣 (u: zat'hafm) 實䈄 [wt][mo] tsa̍t-ham
[#]
- 1. (Exp)
|| 竹子或甘蔗的節與節之間的距離較短。
- 🗣le: (u: Kafm'ciax'thaau khaq zat'hafm.) 🗣 (甘蔗頭較實䈄。) (甘蔗根部的節與節之間的距離比較短。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zadpag 🗣 (u: zat'pag) 實腹 [wt][mo] tsa̍t-pak
[#]
- 1. (Adj)
|| 內部紮實不空心的。
- 🗣le: (u: Chiu'ar si zat'pag`ee, bøo chyn'chviu teg'ar si khafng'khag`ee.) 🗣 (樹仔是實腹的,無親像竹仔是空殼的。) (樹是實心的,不像竹子是空心的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zadphvi 🗣 (u: zat'phvi) 實鼻 [wt][mo] tsa̍t-phīnn
[#]
- 1. (V)
|| 鼻塞。因感冒或過敏等原因使得鼻子阻塞,呼吸不順。
- 🗣le: (u: Karm'mo kaq koex'birn lorng e zat'phvi.) 🗣 (感冒佮過敏攏會實鼻。) (感冒與過敏都會鼻塞。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zadthaau 🗣 (u: zat'thaau) 實頭 [wt][mo] tsa̍t-thâu
[#]
- 1. (Adj)
|| 頭腦不靈光。
- 🗣le: (u: Y u'kaux zat'thaau, be'hiao piexn'khiaux.) 🗣 (伊有夠實頭,袂曉變竅。) (他的頭腦實在不靈光,不懂得變通。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zat 🗣 (u: zat) 賊p [wt][mo] tsa̍t
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zat 🗣 (u: zat) 實p [wt][mo] tsa̍t
[#]
- 1. (Adj) filled up; stuffed full; crammed in; packed tight; chock full
|| 裝滿、塞滿的樣子。
- 🗣le: (u: Tea kaq ciaq zat.) 🗣 (貯甲遮實。) (裝得這麼紮實。)
- 🗣le: (u: zat'phvi) 🗣 (實鼻) (鼻塞)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (13)
- 🗣u: Teq'beq koex'nii`aq, tiaxm'thaau ee hoex paai kaq zat'thorng'thorng! 咧欲過年矣,店頭的貨排甲實捅捅! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要過年了,店內的貨品排得滿滿的!
- 🗣u: Goar ee hefng'kharm zat'zat, laang cyn bøo sorng'khoaix. 我的胸坎實實,人真無爽快。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的胸口悶悶的,很不舒服。
- 🗣u: Zhaan'hngg phaf'hngf, iar'zhao zat'thorng'thorng. 田園拋荒,野草實捅捅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 田園荒蕪,野草長得到處都是。
- 🗣u: Lie ee svaf'ar'tuu køq cvy kaq cyn bat'zat. 你的衫仔櫥閣櫼甲真密實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的衣櫥還塞得真緊實。
- 🗣u: zat'pag 實腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 實心的
- 🗣u: Tea kaq ciaq zat. 貯甲遮實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 裝得這麼紮實。
- 🗣u: zat'phvi 實鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鼻塞
- 🗣u: Chiu'ar si zat'pag`ee, bøo chyn'chviu teg'ar si khafng'khag`ee. 樹仔是實腹的,無親像竹仔是空殼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹是實心的,不像竹子是空心的。
- 🗣u: Karm'mo kaq koex'birn lorng e zat'phvi. 感冒佮過敏攏會實鼻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 感冒與過敏都會鼻塞。
- 🗣u: Tea liao sviw zat'cvy. 貯了傷實櫼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 裝塞得太紮實
- 🗣u: Bak'zat'ar zhar khiin'zhaix cyn hør'ciah. 墨賊仔炒芹菜真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 烏賊炒芹菜真好吃。
- 🗣u: Kafm'ciax'thaau khaq zat'hafm. 甘蔗頭較實䈄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 甘蔗根部的節與節之間的距離比較短。
- 🗣u: Y u'kaux zat'thaau, be'hiao piexn'khiaux. 伊有夠實頭,袂曉變竅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的頭腦實在不靈光,不懂得變通。
Maryknoll (31)
- bagzadar [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zat'ar [[...]][i#] [p.]
- squid
- 烏賊
- badzat [wt] [HTB] [wiki] u: bat'zat [[...]][i#] [p.]
- be airtight
- 密不通風
- zat [wt] [HTB] [wiki] u: zat [[...]][i#] [p.]
- full, close, closely packed, filled, pressed in, obstructed, tight
- 密,擠
- zadbak [wt] [HTB] [wiki] u: zat'bak [[...]][i#] [p.]
- very close together (of bamboo or sugar cane)
- 節很密(有節植物)
- zadcvy [wt] [HTB] [wiki] u: zat'cvy [[...]][i#] [p.]
- cluster together, to mass
- 密集
- zadhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zat'hafm [[...]][i#] [p.]
- very close together (of sugar cane)
- 節很密(有節植物)
- zat'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: zad'viaa [[...]][i#] [p.]
- encamp, pitch tent
- 紮營
- zadkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zat'khuix [[...]][i#] [p.]
- can't breathe
- 窒息
- zadpag [wt] [HTB] [wiki] u: zat'pag [[...]][i#] [p.]
- compact, solid, compressed
- 實心
- zadphvi [wt] [HTB] [wiki] u: zat'phvi [[...]][i#] [p.]
- stuffy nose like when you have a cold
- 鼻塞
- zadthofngthorng [wt] [HTB] [wiki] u: zat'thorng'thorng [[...]][i#] [p.]
- packed tight, crowded
- 擠滿
- pag [wt] [HTB] [wiki] u: pag; (hog) [[...]][i#] [p.]
- belly, stomach, under the chest, abdomen
- 腹,肚子
- phvi [wt] [HTB] [wiki] u: phvi; (pi) [[...]][i#] [p.]
- nose, trunk, snout, to smell, to sniff, muzzle
- 鼻,聞,嗅
- satphvi [wt] [HTB] [wiki] u: sad'phvi; (zat'phvi) [[...]][i#] [p.]
- nose stuffed up with a cold
- 鼻塞
EDUTECH (6)
- zadmoh [wt] [HTB] [wiki] u: zat'moh [[...]]
- fastidious, finicky
- 苛求的囉唆的
- zadphvi [wt] [HTB] [wiki] u: zat'phvi [[...]]
- stuffy nose
- 鼻塞
- zat [wt] [HTB] [wiki] u: zat [[...]]
- closely packed, closely woven, dense, overwhelmed
- 緊密
- zat'au [wt] [HTB] [wiki] u: zad'au [[...]]
- postganglionic fibers
-
- zat'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: zad'viaa [[...]]
- encamp, bivouac
- 紮營
- zadkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zat'khuix [[...]]
- suffocating, difficult to breathe
- 窒息
EDUTECH_GTW (5)
- badzat 密實 [wt] [HTB] [wiki] u: bat'zat [[...]]
-
- 密實
- bagzat 墨賊 [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zat [[...]]
-
- 墨賊
- zadpag 實腹 [wt] [HTB] [wiki] u: zat'pag [[...]]
-
- 塞腹
- zat'hør 節好 [wt] [HTB] [wiki] u: zad'hør [[...]]
-
- 節好
- zat'viaa 紮營 [wt] [HTB] [wiki] u: zad'viaa [[...]]
-
- 紮營
Embree (9)
- zat'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: zad'viaa [[...]][i#] [p.22]
- VO : encamp, bivouac
- 紮營
- zat [wt] [HTB] [wiki] u: zat [[...]][i#] [p.22]
- SV : closely packed (people, objects), closely woven (cloth), dense
- 緊密
- zat [wt] [HTB] [wiki] u: zat [[...]][i#] [p.22]
- SV : overwhelmed (with case, trouble, etc)
- 緊密
- zadkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zat'khuix [[...]][i#] [p.22]
- VO : breathe with difficulty, be suffocating
- 窒息
- zadmoh [wt] [HTB] [wiki] u: zat'moh [[...]][i#] [p.22]
- SV : fastidious, finicky
- 苛求的囉唆的
- zadphvi [wt] [HTB] [wiki] u: zat'phvi [[...]][i#] [p.22]
- VO : have a stuffy nose
- 鼻塞
- u: zat'thad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
- V : constantly give someone trouble
- 糟蹋
- u: zat'thad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
- SV : take advantage of a girl
- 糟蹋
- u: chih zat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
- RV : press down and make solid (of loose materials)
- 壓緊
Lim08 (29)
- u: aau'zat 喉塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1313]
-
- 心鬱卒 , 胸坎a2 chat8 - chat8 。 <>
- u: bak'zat bat'zat 墨賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1630]
-
- ( 1 )( 動 ) 烏賊 。
( 2 ) 用 [ 墨賊子 ( ji2 )] e5 poah8 - kiau2或用四粒撚豆e5 poah8 - kiau2 。 <( 1 )∼∼ 魚 。 >
- u: bak'zat'zuun 墨賊船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1631]
-
- 墨賊e5甲 。 <>
- u: bak'zat'iefn 墨賊煙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1632]
-
- 墨賊噴出e5墨 。 <>
- u: bak'zat'jie 墨賊子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1633]
-
- ( 睹具 ) 木造三十二支e5骨牌 , 每兩支一組 ,[ 至尊 ] 、 [ 天 ] 、 [ 地 ] 、 [ 人 ] 、 [ 鵝 ] 、 [ 板五 ] 、 [ 板三 ] 、 [ 板二 ] 、 [ 楚 ] 、 [ 錦屏 ] 、 [ 么六 ] 、 [ 么五 ] 、 [ 九仔 ] 、 [ 八仔 ] 、 [ 七仔 ] 、 [ 五千 ] 等十六組組成 。 <>
- u: bak'zat'kvoaf 墨賊干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1634]
-
- 墨賊e5曝干 。 <>
- u: bat'zat 密實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#2019]
-
- 密koh chat8 。 < 疊hou7伊 ∼∼ 。 >
- u: zat 塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608] [#4761]
-
- ( 1 ) 塞 ( that ) tiau5 。
( 2 ) m7 - bat道理 , 愚鈍 。 <( 1 )∼ 鼻 ; 喉 ∼; 人 ∼ be7得入 -- 去 ; 物件 ∼ thong2 - thong2 be7 - tang3 he7 。
( 2 )∼ e5人 。 >
- u: zat'zat 塞塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#4762]
-
- 塞kah滿滿 。 < 人 ∼∼ koh be7得入 -- 去 。 >
- u: zat'cvy 塞掙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4763]
-
- kah - na2棉被掙kah phong3 -- 起來 , chhih8壓kah變teng7 。 < 棉chioh ∼∼ 。 >
- u: zat'hvih'hvih 塞欷欷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0611] [#4764]
-
- = 「 塞hiNh - hiNh 」 。 <>
- u: zat'hviq'hviq 塞hiNh-hiNh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0611] [#4765]
-
- 形容真chat8 e5款式 。 <>
- u: zat'iap 塞葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608] [#4766]
-
- = [ 百葉 ] 。 <>
- u: zat'viq'viq 塞盈盈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608,A0609] [#4767]
-
- ( 1 ) 形容真chat8 e5款式 。
( 2 ) 愚鈍 。 <( 1 ) 人濟kah ∼∼∼; chhih8 kah ∼∼∼ 。
( 2 ) 腹內 ∼∼∼ 。 >
- u: zat'khuix 塞氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#4768]
-
- 喘氣be7順 。 < 心肝頭 ∼∼∼∼; 煙吹 ∼∼; 成 ∼∼ 錢關long2 be7轉 。 >
- zadpag 塞腹 [wt] [HTB] [wiki] u: zat'pag [[...]][i#] [p.A0611] [#4769]
-
- ( 1 ) 內部充實 。
( 2 ) 愚鈍 , be7融通 。 <( 1 ) 薰吹 ∼∼ be7 suh得 。
( 2 ) 伊做人 ∼∼ 無變通 。 >
- u: zat'phvi 塞鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0611] [#4770]
-
- 鼻孔塞tiau5 。 < 寒tioh8 soah ∼∼ 。 >
- u: zat'sym 塞心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4771]
-
- ( 1 ) 心肝頭塞tiau5 teh 。
( 2 ) 花瓣真密 。 <( 2 )∼∼ e5茶花 。 >
- u: zat'thaau 塞頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4772]
-
- 塞 ( that ) tiau5 be7通 。 < 薰吹 ∼∼ be7食得薰 ; 行到chia soah ∼∼ ; 錢用了 ∼∼ 。 >
- u: zat'thaau'kefng 塞頭間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4773]
-
- 食阿片e5所在 , 魔窟 。 < 你亦敢行 ∼∼∼; ∼∼∼ 行了是會塞頭 。 >
- u: zat'thorng'thorng 塞統統 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0611] [#4774]
-
- ( 1 ) 人或物件入kah滿滿 。
( 2 ) 愚鈍 。 <( 1 ) 規厝間 ∼∼∼ be7得入去 。
( 2 ) 腹內 ∼∼∼; ∼∼∼ e5人 。 >
- u: zefng'zat 舂chat8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#5492]
-
- 舂hou7伊飽實 。 <>
- u: cvy'zat 掙實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0116] [#11909]
-
- 掙hou7飽實 。 <>
- u: khør'zat'zat 洘塞塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486] [#31136]
-
- ( 1 ) 糜等真洘 。
( 2 ) 形容人真che7 teh蠕動e5款式 。 <>
- u: liah'bak'zat 掠墨賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39060]
-
- [ 墨賊 ] e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: mngg'zat 毛實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921] [#41422]
-
- 毛真厚 。 <>
- u: of'zat 烏鰂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0130] [#43869]
-
- ( 動 ) 烏賊 <>
- u: tah'zat 踏實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#56605]
-
- ( 1 ) 踏hou7伊飽實 。
**( 2 ) 腳踏實地 。 <>
- u: tiam'zat 恬實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0250] [#62007]
-
- 隱重 , 忠厚 。 <>