Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 外, found 2,
- goa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- out; outside; foreign; alien; beyond
- 外
- goe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- out; outside; foreign; alien; beyond
- 外
DFT (86)- 🗣 -cigoa/cigoa 🗣 (u: cy'goa) 之外 [wt][mo] tsi-guā
[#]
- 1. () (CE) outside; excluding
|| 之外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 anggoa-svoax 🗣 (u: aang'goa-svoax) 紅外線 [wt][mo] âng-guā-suànn
[#]
- 1. () (CE) infrared ray
|| 紅外線
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā.
[#]
- 1. ()
|| 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
- 🗣le: (u: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar si “ciah voar'lai, soeq voar'goa”.) 🗣 (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaqgoaxkhao 🗣 (u: ciah'goa'khao) 食外口 [wt][mo] tsia̍h-guā-kháu
[#]
- 1. (Exp)
|| 指不在家吃飯,到外面用餐。
- 🗣le: (u: Svaf tngx lorng ciah'goa'khao.) 🗣 (三頓攏食外口。) (三餐都在外面吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cygoaxsvoax 🗣 (u: cie'goa'svoax) 紫外線 [wt][mo] tsí-guā-suànn
[#]
- 1. () (CE) ultraviolet ray
|| 紫外線
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goa 🗣 (u: goa) 外p [wt][mo] guā
[#]
- 1. (Pl) out; outside; external
|| 方位名。不在特定範圍之內均稱為「外」。相對於「內」而言。
- 🗣le: (u: goa'khao) 🗣 (外口) (外頭)
- 2. (Adj) drifted apart; estranged; alienated; not concerned with
|| 疏遠、不關心。
- 🗣le: (u: paxng'goa'goa) 🗣 (放外外) (疏離)
- 3. (Adj) beyond; above; over; more than; a few more than; a little over
|| 數字之後表示「餘」、「多一點」的意思。
- 🗣le: (u: go'zap'goa hoex) 🗣 (五十外歲) (五十多歲)
- 4. (Adj) not of this nation
|| 非本國的。
- 🗣le: (u: goa'kog) 🗣 (外國) (外國)
- 🗣le: (u: goa'kaw) 🗣 (外交) (外交)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxbin 🗣 (u: goa'bin) 外面 [wt][mo] guā-bīn
[#]
- 1. (Pl)
|| 外面、外頭、外邊。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxbuun 🗣 (u: goa'buun) 外文 [wt][mo] guā-bûn
[#]
- 1. () (CE) foreign language (written)
|| 外文
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxgoa 🗣 (u: goa'goa) 外外 [wt][mo] guā-guā
[#]
- 1. (Adv)
|| 漠不關心、置身事外。
- 🗣le: (u: Lie sviu'korng keg'goa'goa tø bøo tai'cix`aq si`bøo?) 🗣 (你想講激外外就無代誌矣是無?) (你以為裝得漠不關心就沒事了是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxhaang 🗣 (u: goa'haang) 外行 [wt][mo] guā-hâng
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人對某事沒經驗或不了解。
- 🗣le: (u: Zoafn'giap ee tai'cix goa'haang`ee zøx be laai.) 🗣 (專業的代誌外行的做袂來。) (專業的事情外行的人做不來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxhae 🗣 (u: goa'hae) 外海 [wt][mo] guā-hái
[#]
- 1. () (CE) offshore; open sea
|| 外海
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxheeng 🗣 (u: goa'heeng) 外形 [wt][mo] guā-hîng
[#]
- 1. () (CE) figure; shape; external form; contour
|| 外形
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxheeng 🗣 (u: goa'heeng) 外型 [wt][mo] guā-hîng
[#]
- 1. () (CE) external form
|| 外型
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxhioxng 🗣 (u: goa'hioxng) 外向 [wt][mo] guā-hiòng
[#]
- 1. () (CE) extroverted (personality); (economics etc) export-oriented
|| 外向
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxhoe 🗣 (u: goa'hoe) 外匯 [wt][mo] guā-huē
[#]
- 1. () (CE) foreign (currency) exchange
|| 外匯
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxiar 🗣 (u: goa'iar) 外野 [wt][mo] guā-iá
[#]
- 1. () (CE) (baseball) outfield; outfielder
|| 外野
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxii 🗣 (u: goa'ii) 外移 [wt][mo] guā-î
[#]
- 1. () (CE) to move out
|| 外移
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxiong 🗣 (u: goa'iong) 外用 [wt][mo] guā-iōng
[#]
- 1. () (CE) external
|| 外用
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkaix 🗣 (u: goa'kaix) 外界 [wt][mo] guā-kài
[#]
- 1. () (CE) the outside world; external
|| 外界
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkaw 🗣 (u: goa'kaw) 外交 [wt][mo] guā-kau
[#]
- 1. (N)
|| 以和平的方法,處理對外的關係。通常或指一國的外交政策,或指處理外交的程序。
- 2. (N)
|| 外務員。
- 🗣le: (u: Y ti yn kofng'sy zøx goa'kaw.) 🗣 (伊佇𪜶公司做外交。) (他是他們公司的外務員。)
- 3. (N)
|| 指個人處理對外關係的手腕。
- 🗣le: (u: Y ee goa'kaw be'bae.) 🗣 (伊的外交袂䆀。) (他的人際關係不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkef 🗣 (u: goa'kef) 外家 [wt][mo] guā-ke
[#]
- 1. (N)
|| 娘家。女子出嫁後,稱自己父母的家。
- 🗣le: (u: Goarn bor tngr'khix goa'kef`aq.) 🗣 (阮某轉去外家矣。) (我的妻子回娘家去了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkhag 🗣 (u: goa'khag) 外殼 [wt][mo] guā-khak
[#]
- 1. () (CE) envelope; outer shell; hull; cover; case
|| 外殼
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkhao 🗣 (u: goa'khao) 外口 [wt][mo] guā-kháu
[#]
- 1. (Pl)
|| 外面。外頭、外邊。
- 🗣le: (u: Y tuo'ciaq tuix goa'khao tngr`laai.) 🗣 (伊拄才對外口轉來。) (他剛才從外頭回來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkhøf 🗣 (u: goa'khøf) 外科 [wt][mo] guā-kho
[#]
- 1. (N)
|| 臨床醫學的一大分支。主要處理身體的急性損傷,以及一些非手術治療不可的慢性疾病。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkoafn 🗣 (u: goa'koafn) 外觀 [wt][mo] guā-kuan
[#]
- 1. (N)
|| 外表的形態。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkofng 🗣 (u: goa'kofng) 外公 [wt][mo] guā-kong
[#]
- 1. (N)
|| 外公、外祖父。稱謂。媽媽的父親。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkog 🗣 (u: goa'kog) 外國 [wt][mo] guā-kok
[#]
- 1. (N)
|| 指本國以外的其他國家。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxlaai 🗣 (u: goa'laai) 外來 [wt][mo] guā-lâi
[#]
- 1. () (CE) external; foreign; outside
|| 外來
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxlaang 🗣 (u: goa'laang) 外人 [wt][mo] guā-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 沒有親屬關係的人。
- 🗣le: (u: AF'ii m si goa'laang, lie korng, bøo iaux'kirn.) 🗣 (阿姨毋是外人,你講,無要緊。) (阿姨不是外人,你說,沒有關係。)
- 2. (N)
|| 外面的人,範圍以外的人。
- 🗣le: (u: Zef si larn cid zof ee bun'tee, maix ka goa'laang khafn'thoaf`jip'laai.) 🗣 (這是咱這組的問題,莫共外人牽拖入來。) (這是我們這組的問題,不要把外人牽扯進來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxlaau 🗣 (u: goa'laau) 外流 [wt][mo] guā-lâu
[#]
- 1. () (CE) outflow; to flow out; to drain
|| 外流
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxlek 🗣 (u: goa'lek) 外力 [wt][mo] guā-li̍k
[#]
- 1. () (CE) external force; pressure from outside
|| 外力
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxlo'ar 🗣 (u: goa'lo'ar) 外路仔 [wt][mo] guā-lōo-á
[#]
- 1. (N)
|| 外快。來自本業以外的額外收入。
- 🗣le: (u: Kef'kiarm thaxn cit'koar'ar goa'lo'ar laai siøf'thvy sor'huix.) 🗣 (加減趁一寡仔外路仔來相添所費。) (多少賺點外快來添補家用。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxløo 🗣 (u: goa'løo) 外勞 [wt][mo] guā-lô
[#]
- 1. () (CE) abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4 ji2 lao2 gong1]; foreign worker
|| 外勞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxmar 🗣 (u: goa'mar) 外媽 [wt][mo] guā-má
[#]
- 1. (N)
|| 外婆、外祖母。稱謂。媽媽的母親。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxmau 🗣 (u: goa'mau) 外貌 [wt][mo] guā-māu
[#]
- 1. () (CE) profile; appearance
|| 外貌
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Goaxøx 🗣 (u: Goa'øx) 外澳 [wt][mo] Guā-ò
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxpaw 🗣 (u: goa'paw) 外包 [wt][mo] guā-pau
[#]
- 1. () (CE) outsourcing
|| 外包
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxpiao 🗣 (u: goa'piao) 外表 [wt][mo] guā-piáu
[#]
- 1. () (CE) external; outside; outward appearance
|| 外表
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxpo 🗣 (u: goa'po) 外部 [wt][mo] guā-pōo
[#]
- 1. () (CE) external part; external
|| 外部
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Goaxpof Khw 🗣 (u: Goa'pof Khw) 外埔區 [wt][mo] Guā-poo-khu
[#]
- 1. ()
|| 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxpothaau 🗣 (u: goa'pof'thaau) 外埠頭 [wt][mo] guā-poo-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 外地、外鄉鎮。
- 🗣le: (u: Khix goa'pof'thaau thaxn'ciah, tiøh khaq pør'tiong`leq.) 🗣 (去外埠頭趁食,著較保重咧。) (到外地謀生,要多保重身體。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxsiaw 🗣 (u: goa'siaw) 外銷 [wt][mo] guā-siau
[#]
- 1. () (CE) to export; to sell abroad
|| 外銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxsiofng 🗣 (u: goa'siofng) 外傷 [wt][mo] guā-siong
[#]
- 1. () (CE) injury; wound; trauma
|| 外傷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxsiofng 🗣 (u: goa'siofng) 外商 [wt][mo] guā-siong
[#]
- 1. () (CE) foreign businessman
|| 外商
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxsvaf 🗣 (u: goa'svaf) 外衫 [wt][mo] guā-sann
[#]
- 1. (N)
|| 外衣。穿在外面的衣服。
- 🗣le: (u: Goa'khao cyn kvoaa, lie aix kef thah cit niar goa'svaf.) 🗣 (外口真寒,你愛加疊一領外衫。) (外面很冷,你要多穿一件外衣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxswn 🗣 (u: goa'swn) 外孫 [wt][mo] guā-sun
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。女兒出嫁後所生的子女。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxthaau 🗣 (u: goa'thaau) 外頭 [wt][mo] guā-thâu
[#]
- 1. (Pl)
|| 外面、外邊。
- 🗣le: (u: Goa'thaau kaq lai'thaau lorng y teq hvoa.) 🗣 (外頭佮內頭攏伊咧扞。) (內外事物都是他在掌理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxthøx 🗣 (u: goa'thøx) 外套 [wt][mo] guā-thò
[#]
- 1. (N)
|| 在平常服裝外面所加的禦寒外衣,稱為「外套」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxti 🗣 (u: goa'ti) 外痔 [wt][mo] guā-tī
[#]
- 1. (N)
|| 病名。生在肛門外面的痔瘡。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxtøe 🗣 (u: goa'te toe goa'tøe) 外地 [wt][mo] guā-tē/guā-tuē
[#]
- 1. () (CE) parts of the country other than where one is
|| 外地
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxtviuu 🗣 (u: goa'tviuu) 外場 [wt][mo] guā-tiûnn
[#]
- 1. (N)
|| 賭博中,稱莊腳為「外場」。
- 2. (N)
|| 劇場、店家直接面對觀眾、客人的場所及人員。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxui 🗣 (u: goa'ui) 外位 [wt][mo] guā-uī
[#]
- 1. (N)
|| 外地。本地以外的地方。
- 🗣le: (u: Goar m si purn'te'laang, goar si goa'ui pvoaf`laai`ee.) 🗣 (我毋是本地人,我是外位搬來的。) (我不是本地人,我是外地搬來的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxuii 🗣 (u: goa'uii) 外圍 [wt][mo] guā-uî
[#]
- 1. () (CE) surrounding
|| 外圍
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxzaai 🗣 (u: goa'zaai) 外才 [wt][mo] guā-tsâi
[#]
- 1. (N)
|| 交際能力。口頭表達或待人接物等交際的能力。
- 🗣le: (u: Goa'zaai bae, lai'zaai hør.) 🗣 (外才䆀,內才好。) (口頭表達能力較差,但有內在才華。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxzai 🗣 (u: goa'zai) 外在 [wt][mo] guā-tsāi
[#]
- 1. () (CE) external; extrinsic
|| 外在
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxzek 🗣 (u: goa'zek) 外籍 [wt][mo] guā-tsi̍k
[#]
- 1. () (CE) foreign (i.e. of foreign nationality)
|| 外籍
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxzex 🗣 (u: goa'zex) 外債 [wt][mo] guā-tsè
[#]
- 1. () (CE) foreign debt
|| 外債
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxzw 🗣 (u: goa'zw) 外資 [wt][mo] guā-tsu
[#]
- 1. () (CE) foreign investment
|| 外資
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goe 🗣 (u: goe) 外b [wt][mo] guē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goexsefng 🗣 (u: goe'sefng) 外甥 [wt][mo] guē-sing
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。稱姊妹所生的兒子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Goexsefng ciah bwku, chinchviu ciah tauxhu./Goexsefng ciah bøfku, chinchviu ciah tauxhu. 🗣 (u: Goe'sefng ciah buo/bør'ku, chyn'chviu ciah tau'hu.) 外甥食母舅,親像食豆腐。 [wt][mo] Guē-sing tsia̍h bú-kū, tshin-tshiūnn tsia̍h tāu-hū.
[#]
- 1. ()
|| 外甥佔舅父的便宜,像是吃豆腐那樣簡單。喻外甥要倚靠舅父幫忙或讓舅父請客較為容易。
- 🗣le: (u: Terng'jit'ar lie beq pvoaf'zhux, lirn af'ku zoafn'kafng zherng'kar laai ka lie taux pvoaf, lie m'na bøo karm'sia`y, køq hiaam y khaf'chiuo ban, cviaa'sit si “goe'sefng ciah buo'ku, chyn'chviu ciah tau'hu”.) 🗣 (頂日仔你欲搬厝,恁阿舅專工請假來共你鬥搬,你毋但無感謝伊,閣嫌伊跤手慢,誠實是「外甥食母舅,親像食豆腐」。) (前幾天你要搬家,你舅舅特地請假來幫你搬,你非但沒有感謝他,還嫌他笨手笨腳,你這個外甥真是「占盡你舅舅的便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gøeqgoaxjit 🗣 (u: goeh geh'goa'jit lit gøeh'goa'jit) 月外日 [wt][mo] gue̍h-guā-ji̍t/ge̍h-guā-li̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 一個多月。
- 🗣le: (u: Y aix køq goeh'goa'jit ciaq e tngr`laai.) 🗣 (伊愛閣月外日才會轉來。) (他還要一個多月才會回來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 haygoa 🗣 (u: hae'goa) 海外 [wt][mo] hái-guā
[#]
- 1. () (CE) overseas; abroad
|| 海外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 haylaixgoa 🗣 (u: hae'lai'goa) 海內外 [wt][mo] hái-lāi-guā
[#]
- 1. () (CE) domestic and international; at home and abroad
|| 海內外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoxgoa 🗣 (u: ho'goa) 戶外 [wt][mo] hōo-guā
[#]
- 1. () (CE) outdoor
|| 戶外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høxgoa 🗣 (u: hø'goa) 號外 [wt][mo] hō-guā
[#]
- 1. () (CE) (newspaper) extra; special number (of a periodical)
|| 號外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iafgoa 🗣 (u: iar'goa) 野外 [wt][mo] iá-guā
[#]
- 1. () (CE) countryside; areas outside the city
|| 野外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iegoa 🗣 (u: ix'goa) 意外 [wt][mo] ì-guā
[#]
- 1. (N)
|| 料想不到、突然發生的事。
- 🗣le: (u: Hoea'chiaf hoad'sefng ix'goa.) 🗣 (火車發生意外。) (火車出意外。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaegoaxkiuu 🗣 (u: kaix'goa'kiuu) 界外球 [wt][mo] kài-guā-kiû
[#]
- 1. () (CE) (soccer) throw-in; (baseball) foul ball
|| 界外球
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaugoa 🗣 (u: kaw'goa) 郊外 [wt][mo] kau-guā
[#]
- 1. (N)
|| 城市街區的外圍邊緣地帶。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kekgoaxgoa 🗣 (u: keg'goa'goa) 激外外 [wt][mo] kik-guā-guā
[#]
- 1. (V)
|| 置身事外。裝出一副事不關己的樣子。
- 🗣le: (u: Y toa'sex hang tai'cix lorng keg'goa'goa, m kherng ka laang taux'svaf'kang.) 🗣 (伊大細項代誌攏激外外,毋肯共人鬥相共。) (他大小事都置身事外,不願幫忙。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kokgoa 🗣 (u: kog'goa) 國外 [wt][mo] kok-guā
[#]
- 1. () (CE) abroad; external (affairs); overseas; foreign
|| 國外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koklaixgoa 🗣 (u: kog'lai'goa) 國內外 [wt][mo] kok-lāi-guā
[#]
- 1. () (CE) domestic and international; at home and abroad
|| 國內外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kørgoaxgøeh 🗣 (u: køx'goa'goeh geh køx'goa'gøeh) 個外月 [wt][mo] kò-guā-gue̍h/kò-guā-ge̍h
[#]
- 1. (Tw)
|| 一個多月。
- 🗣le: (u: Tviw zorng`ee terng'pae zhud'tviw, khix suun'si hae'goa ee kafng'tviuu, ti hiaf toax køx'goa'goeh.) 🗣 (張總的頂擺出張,去巡視海外的工場,佇遐蹛個外月。) (張總經理上次出差,去巡視海外的工廠,在那裡待了一個多月。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Lai siin thofng goa kuie. 🗣 (u: Lai siin thofng goa kuie.) 內神通外鬼。 [wt][mo] Lāi sîn thong guā kuí.
[#]
- 1. ()
|| 指內部人員串通外面的人,做出不利內部的事。
- 🗣le: (u: Køf'khøf'ky kofng'sy thaxn'cvii ee kef'sy si ky'sut, na'si lai'tea ee laang ciofng ky'sut lau'siap, chyn'chviu laang sor korng ee “lai siin thofng goa kuie”, køq'khaq toa kefng ee kofng'sy ma e tør'tiaxm.) 🗣 (高科技公司趁錢的家私是技術,若是內底的人將技術漏洩,親像人所講的「內神通外鬼」,閣較大間的公司嘛會倒店。) (高科技公司賺錢的利器是技術,若是內部的人將技術外洩,像人們所說的「內神通外鬼」,再怎麼大的公司也會倒閉。)
- 🗣le: (u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong.) 🗣 (彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。) (那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laixgoa 🗣 (u: lai'goa) 內外 [wt][mo] lāi-guā
[#]
- 1. (N)
|| 裡面和外面。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lexgoa 🗣 (u: le'goa) 例外 [wt][mo] lē-guā
[#]
- 1. (N)
|| 破例。在一般原則、常規之外。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lexnggoa 🗣 (u: leng'goa) 另外 [wt][mo] līng-guā
[#]
- 1. (Adv)
|| 除此之外。
- 🗣le: (u: Leng'goa bea cit ee kef'nng'køf saxng yn lau'buo.) 🗣 (另外買一个雞卵糕送𪜶老母。) (另外買一個雞蛋糕送他母親。)
- 2. ()
|| 代詞。
- 🗣le: (u: Karm køq u leng'goa ee laang beq laai?) 🗣 (敢閣有另外的人欲來?) (有其他人要來嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oan'goe 🗣 (u: oaan'goe) 員外 [wt][mo] uân-guē
[#]
- 1. () (CE) landlord (old usage)
|| 員外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sekgoa 🗣 (u: seg'goa) 室外 [wt][mo] sik-guā
[#]
- 1. () (CE) outdoor
|| 室外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thanggoa 🗣 (u: thafng'goa) 窗外 [wt][mo] thang-guā
[#]
- 1. () (CE) outside a window
|| 窗外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tngr goaxkef 🗣 (u: tngr goa'kef) 轉外家 [wt][mo] tńg guā-ke
[#]
- 1. (V)
|| 回娘家。出嫁的女兒回到父母親的家裡。
- 🗣le: (u: AF'efng biin'ar'zaix beq tngr goa'kef.) 🗣 (阿英明仔載欲轉外家。) (阿英明天要回娘家。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuiegoa 🗣 (u: tuix'goa) 對外 [wt][mo] tuì-guā
[#]
- 1. () (CE) external; foreign; pertaining to external or foreign (affairs)
|| 對外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ygoa 🗣 (u: ie'goa) 以外 [wt][mo] í-guā
[#]
- 1. () (CE) apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond
|| 以外
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhutgoa 🗣 (u: zhud'goa) 出外 [wt][mo] tshut-guā
[#]
- 1. (V)
|| 離家遠行到外地去。
- 🗣le: (u: Zhud'goa kaf'ki aix khaq sex'ji`leq.) 🗣 (出外家己愛較細膩咧。) (出遠門自己要小心一點。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhwgoa 🗣 (u: zhuo'goa) 此外 [wt][mo] tshú-guā
[#]
- 1. () (CE) besides; in addition; moreover; furthermore
|| 此外
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (3)
- goa [wt] [HTB] [wiki] u: goa; (goe) [[...]]
- out, outside, foreign, alien, beyond
- 外
Lim08 (20)
- u: zaai 才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579] [#4284]
-
- ( 1 ) 才智 。
( 2 ) 行商或魚菜市場seng - li2人e5暗語 「 七 」 。
( 3 ) 立方呎e5單位 。 <( 1 ) 因 ∼ 施教 ; 外 ∼; 內 ∼; 人 ∼; 官 ∼ 。
( 2 ) 再a2銀 。 >
- u: goa 外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0513] [#16667]
-
- ( 1 ) 外面 。
( 2 ) 加淡薄a2 。
( 3 ) 輕視 , 無要緊 。
( 4 ) 姻親關係 。 <( 1 ) 內 ∼; 厝 ∼; ∼ 人 ; 出 ∼ 。
( 2 ) 十 ∼ 日 ; 百 ∼ 。
( 3 ) 看 ∼; 伊對咱真 ∼ 。
( 4 )∼ 家 ; ∼ 公 ; ∼ 孫 。 >
- u: goa 外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0513] [#16668]
-
- = [ 偌 ] 。 < 有 ∼ 濟人 ?>
- u: ix 意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0048] [#23121]
-
- <∼ 外 ; 好 ∼ ; 有 ∼ 。 >
- u: id'zap 一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24655]
-
- 十 。 <∼∼ 外 = 十外 ; 一五 ∼∼ = tui3頭到尾詳細說明 。 >
- u: ji'zap 二十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25383]
-
- 數目e5 20 。 <∼∼ 外 ; ∼∼ 日 ; ∼∼ 日久 ; ∼∼ 歲 ; ∼∼ 號 。 >
- u: kaw 郊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0191] [#27554]
-
- ( 1 ) 市外 。
( 2 ) 古早e5商業別e5公會 。 <( 1 )∼ 外 。
( 2 )∼ 戶 = 貿易商 。 行 ∼ = 做貿易 ; 香港 ∼ = Tui3香港進口e5貿易商 。 >
- u: khao 口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#29724]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 人數 。
( 3 ) 鍋 、 池 、 劍 、 檳榔等e5助數詞 。
( 4 ) 入口 , 外面 。
( 5 ) 赤黃e5淺色 。
( 6 ) 人份 。 <( 2 ) 人 ∼; 一 ∼ 家 ; 女一 ∼ 。
( 3 ) 一 ∼ 鼎 。
( 4 ) 外 ∼ ; 門 ∼; 港 ∼ 。
( 5 ) 紅 ∼ 。
( 6 ) 份一 ∼; ∼ 數 。 >
- u: khøx 課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0482/A0468] [#31205]
-
- ( 1 ) 國庫收入e5租稅 。
( 2 ) 秀才e5預備考試 。
( 3 ) 部門 。 <( 1 ) 國 ∼ = 國稅 。
( 2 ) 內 ∼ = 第一名 ; 外 ∼ = 第二名 ; 附 ∼ = 第三名 。
( 3 ) 學 ∼; 警務 ∼; ∼ 長 。 >
- u: kofng 公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0495] [#35852]
-
- ( 1 ) 祖父 。
( 2 ) 公家 。
( 3 ) 查甫神e5尊稱 。 <( 1 )∼ 媽 = 祖父母 ; 外 ∼ = 稱號老母e5老父 。
( 2 )∼ 錢 ; ∼ 事 ; ∼ 私分明 ; 辦公 ; 當 ∼ = 擔任 [ 公業 ] e5處理者 。
( 3 ) 王爺 ∼; 土地 ∼ 。 >
- u: lai 內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0932] [#37618]
-
- ( 1 ) 內面 。
( 2 ) 內容 , 實內 。 <( 1 )∼ 外 ; 年 ∼ ; 山 ∼ ; ∼ 衫 。
( 2 ) 丈八 ∼ ; chit碗真大 ∼ 。 >
- u: lie 里 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#38923]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 鄉里 。
( 3 ) 台灣1 , 000步叫一里 。 <( 2 ) 外 ∼ ; 社 ∼ 。
( 3 ) 二 ∼ 半 ; 日本 ∼ ; 五 ∼ 路 。 >
- u: loe 內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017] [#40269]
-
- ( 文 )<∼ 應 ; ∼ 外 ; ∼ 亂 ; ∼ 親外戚 。 >
- u: pafng 邦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44592]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 邦國 。 <( 2 ) 番 ∼ ; 外 ∼ ; 入 ∼ 隨俗 , 入港隨灣 。 >
- u: pvoaa 盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0868/B0869] [#48622]
-
- ( 1 ) 平盆 。
( 2 ) 象棋等e5助數詞 。
( 3 ) 大e5盆 。
( 4 ) 買賣e5 tai7 - chi3或其種類 。
( 5 ) 買賣e5結賬 。
( 6 ) 婚禮e5時 , 男方送hou7女方e5十二種禮物 。
( 7 ) 移換 。
( 8 ) 縫起來 。
( 9 ) 爭論 。
( 10 ) ( 漳 )( 泉 ) 超越 。
( 11 ) ( 漳 )( 泉 ) 贏過 。 <( 1 ) 茶 ∼ ; 石 ∼ ; 曲 ( khek )∼ ; 地 ∼ ; 手 ∼ ; 棋 ∼ 。
( 2 ) 一 ∼ 棋 ; 輸三 ∼ 。
( 3 ) 碗 ∼ ; 一 ∼ 菜 。
( 4 ) 外 ∼ e5 seng - li2 ; 做頂 ∼ ; 大 ∼ e5 seng - li2 ; kui ∼ = seng - li2 e5全部 。
( 5 ) 和 ∼ ; 合 ∼ ; 開 ∼ ; khah有 ∼ ; 無啥 ∼ 。
( 6 ) ∼ 擔 ; 辦 ∼ ; 轎前 ∼ 。
( 7 ) 水 ∼ 過碗 , 也會消蝕 ( sih8 ) ; ∼ 栽 ; ∼ 賬簿 。
( 8 ) ∼ 鞋墘 ; ∼ 馬齒 。
( 9 ) 話 ∼ boe7直 ; ∼ 嘴錦 ; chhia ∼ 。
( 10 ) ∼ 山過嶺 ; ∼ 牆 。
( 11 ) Khah ∼ 伊 ; ∼ 伊一級 。 >
- u: sefng 甥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#51154]
-
- 姊妹e5 kiaN2 。 < 外 ∼ 。 >
- u: syn 身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0718] [#52990]
-
- ( 1 ) 身體 。
( 2 ) 質地 。
( 3 ) 整理過e5所在e5內外 。
( 4 )( 遊戲等 ) 次數 。 <( 1 ) 本 ∼ ; 單 ∼ ; 罪歸ti7伊 ∼-- 裡 ; 樹 ∼ ; 厝 ∼ 。
( 2 ) 布 ∼ ; 綢 ∼ ; 柴 ∼ bai2 。
( 3 ) 口 ∼ = 入口e5所在 ; 外 ∼ 。
( 4 ) 我一 ∼, 你tioh8做三 ∼ 才會到捧 ( phang5 ) ; tioh8到 我 -- e5 ∼ 。 >
- u: thaau 頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024/B0025] [#59467]
-
- ( 1 ) 動物e5首 。
( 2 ) 起初 。
( 3 ) 本源 。
( 4 ) 初次e5生產物 。
( 5 ) 總管e5人 。
( 6 ) 公共來往或聚集e5所在 。
( 7 ) 高頂 。
( 8 ) 表示廢物 、 屑仔等 。
( 9 ) 仝種類物件e5總代表 。
( 10 ) 事物e5款式 、 現象 、 風味 。
( 11 ) 表示端 、 角 、 終點等 。
( 12 ) 相對物件e5一爿 。
( 13 ) 表示手中 。 <( 1 ) 大 ∼ ; ∼ 毛 ; ∼ 尖耳薄 ; ∼ 戴別人天 , 腳踏別人地 = 寄人籬下 。
( 2 ) 年 ∼ ; ∼ 一日 ; ∼ 到尾 ; 做 ∼ 行 。
( 3 ) 樹 ∼ ; 嘴鬚 ∼ ; 電火 ∼ 。
( 4 ) 藥 ∼ ; 酒 ∼ ; 果子 ∼ 。
( 5 ) 工 ∼ ; ∼ 人 ; 師傅 ∼ 。
( 6 ) 路 ∼ ; 地 ∼ ; 火車 ∼ ; 埠 ( pou ) ∼ 。
( 7 ) 街 ∼ ; 溪 ∼ ; 風 ∼ 。
( 8 ) 磚仔 ∼ ; 蕃薯 ∼ ; 豆 ∼ ; 絲 ∼ 。
( 9 ) 石 ∼ ; 指 ( chng2 ) ∼ 仔 ; 銀仔 ∼ ; 牽 ∼ ; 菜 ∼ 。
( 10 ) 看 ∼ ; 派 ∼ ; 兆 ∼ ; 興 ∼ ; 甜 ∼ ; 癮 ( gian3 ) ∼ 。
( 11 ) 壁 ∼ ; 橋 ∼ ; 桌 ∼ ; 門 ∼ ; 邊 ∼ 腋 ( ek8 ) 下 。
( 12 ) 後 ∼ ; 外 ∼ ; 頂 ∼ ; 看 ∼ ; 一 ∼ 錢 = 參照 : [ 一擔錢 ] 。
( 13 ) 手 ∼ an5 ; 會得入 ∼ 。 >
- u: ti tu(同)(灌)/tɨ(泉) 在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0255/B0381/B0400] [#61818]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 表示動作e5歸著地位 。
( 3 ) 表示位置 。
( 4 ) 比較e5助詞 。
( 5 ) tui3 … 。 <( 2 ) 責成 ( seng5 ) 在 ( chai7 ) ∼ 我 ; 權屬 ∼ 伊 ; 下 ∼ 桌頂 。
( 3 ) 錢 ∼ hia ; 我 ∼ 內地e5時 ; 魚 ∼ 海裡 ; 鼓 ∼ 內 , 聲 ∼ 外 = 本性在內 , 世評在外 。
( 4 ) khah高 ∼ 天 ; khah深 ∼ 海裡 。
( 5 ) ∼ hia來 ; ∼ chia轉去 。 >
- u: uu ii(漳)/ɨi(泉) 餘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0107/A0049/A0120] [#65862]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) chhun 。 <( 2 ) 有 ( iu2 ) ∼ ; ∼ 外 ; 其 ∼ 。 >