Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 便宜**.
HTB (7)
pan'gii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
advantageous; fitting; cheap; inexpensive; low priced
便宜
siogbøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sell cheaply
便宜賣
sioghoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bargain merchandise
便宜貨
sioghøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cheap; conveniency
便宜貨
siogmih [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cheap article
便宜的東西
zhosiogmih [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
common; cheap; inferior articles
粗俗 (便宜)的東西
zhosiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cheap and readily available; vulgar in manner; very cheap and inferior
粗俗; 便宜

DFT (10)
🗣 pangii/pan'gii 🗣 (u: paan'gii) 便宜 [wt][mo] pân-gî [#]
1. (Adj) || 價格低廉。
2. (N) || 不應得的利益或額外的好處。
🗣le: (u: Goar khaq ciaxm paan'gii.) 🗣 (我較占便宜。) (我比較占便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 serng 🗣 (u: serng) [wt][mo] síng [#]
1. (V) to economize; to conserve (resources); to save; to use sparingly; to cut down on || 節約、節省。
🗣le: (u: serng'cvii) 🗣 (省錢) (省錢)
🗣le: (u: serng su su serng) 🗣 (省事事省) (從簡可以省下麻煩)
2. (Adj) cheap; inexpensive; economical || 便宜、經濟。
🗣le: (u: Ze phor'thofng chiaf khaq serng.) 🗣 (坐普通車較省。) (坐普通車比較經濟。)
3. (N) province || 行政區的劃分之一。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sioghøex 🗣 (u: siok'hoex hex siok'høex) 俗貨 [wt][mo] sio̍k-huè/sio̍k-hè [#]
1. (N) || 便宜貨。品質不高,價格不貴的貨品。
🗣le: (u: Chi'tviuu goa'khao u laang teq pviax'siok'hoex.) 🗣 (市場外口有人咧拚俗貨。) (市場外面有人在拋售便宜貨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siogkex 🗣 (u: siok'kex) 俗價 [wt][mo] sio̍k-kè [#]
1. (N) || 便宜的價錢。
🗣le: (u: Siok'kex borng be khaq be sih'purn.) 🗣 (俗價罔賣較袂蝕本。) (不妨以便宜的價格賣出去,比較不會虧本。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siogmih 🗣 (u: siok'mih) 俗物 [wt][mo] sio̍k-mi̍h/sio̍k-mn̍gh [#]
1. (N) || 便宜的東西。
🗣le: (u: Siok'mih bøo hør hoex.) 🗣 (俗物無好貨。) (便宜沒好貨。指便宜的東西,品質不佳。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siogmih bøo hør høex. 🗣 (u: Siok'mih bøo hør hoex. Siok'mih bøo hør høex.) 俗物無好貨。 [wt][mo] Sio̍k-mi̍h bô hó huè. [#]
1. () || 便宜沒好貨。指一般人常存有貪小便宜的心態,見到便宜貨,便受低價位誘惑而購買,卻忽略物品本身的品質,導致買到劣質品。
🗣le: (u: Laang teq korng, “Siok'mih bøo hør hoex.” Lie iao'si køq kef pie'kaux`kuie'kefng'ar arn'nef khaq sit'zai`laq.) 🗣 (人咧講:「俗物無好貨。」你猶是閣加比較幾間仔按呢較實在啦。) (人家說:「便宜沒好貨。」你還是貨比三家這樣比較實在啦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siok 🗣 (u: siok) [wt][mo] sio̍k [#]
1. (Adj) cheap; inexpensive || 便宜。
🗣le: (u: Hid tvax be ee zuie'kør khaq siok.) 🗣 (彼擔賣的水果較俗。) (那一攤賣的水果比較便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhosiogmih'ar 🗣 (u: zhof'siok'miq'ar) 粗俗物仔 [wt][mo] tshoo-sio̍k-mih-á [#]
1. (N) || 便宜貨。廉價而粗糙的東西。
🗣le: (u: Cid ciorng zhof'siok'miq'ar, bea'laai zhof'eng hør.) 🗣 (這種粗俗物仔,買來粗用就好。) (這種便宜貨,買回來當普通用就可以。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhosiok 🗣 (u: zhof'siok) 粗俗 [wt][mo] tshoo-sio̍k [#]
1. (Adj) || 粗糙通俗、便宜的。
🗣le: (u: Zef si zhof'siok mih'kvia m'tat kuie siern cvii`laq!) 🗣 (這是粗俗物件毋值幾仙錢啦!) (這是便宜的東西值不了多少錢啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhosiok-høex 🗣 (u: zhof'siok'hoex hex zhof'siok-høex) 粗俗貨 [wt][mo] tshoo-sio̍k-huè/tshoo-sio̍k-hè [#]
1. (N) || 便宜貨。品質不高、不精細,價值又不貴的貨品。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Siok'mih bøo hør hoex. 俗物無好貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
便宜沒好貨。指便宜的東西,品質不佳。

Maryknoll (13)
zhosiok [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siok [[...]] 
vulgar in manner, very cheap and inferior
粗俗,便宜
zhosiogmih [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siok'mih [[...]] 
common, cheap, inferior articles
粗俗(便宜)的東西
køq [wt] [HTB] [wiki] u: køq [[...]] 
again, moreover, also, and (used as a conjunction to connect two adjectives while "kap" is used to connect two nouns as, "ian-pit kap choa")
再,又
pan'gii [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'gii [[...]] 
advantageous, fitting, cheap, inexpensive, low priced
便宜
siogbøe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'be; siok'bøe [[...]] 
to sell cheaply
便宜賣
sioghøex [wt] [HTB] [wiki] u: siok'hoex; siok'høex [[...]] 
bargain merchandise
便宜貨
siogmih [wt] [HTB] [wiki] u: siok'mih [[...]] 
cheap article
便宜的東西

EDUTECH (6)
pangii [wt] [HTB] [wiki] u: paan'gii [[...]] 
cheap
便宜
piengii [wt] [HTB] [wiki] u: pieen'gii [[...]] 
advantage; convenience
便宜
sioghøex [wt] [HTB] [wiki] u: siok'høex [[...]] 
cheap cheap article, inferior article
便宜貨。品質不高,價格不貴的貨品。
siogmih [wt] [HTB] [wiki] u: siok'mih [[...]] 
cheap article
便宜的東西
siok [wt] [HTB] [wiki] u: siok [[...]] 
cheap
便宜
zhosiok [wt] [HTB] [wiki] u: zhof/zhoo'siok [[...]] 
cheap and readily available, vulgar
便宜貨

EDUTECH_GTW (2)
pan'gii 便宜 [wt] [HTB] [wiki] u: paan'gii [[...]] 
便宜
pien'gii 便宜 [wt] [HTB] [wiki] u: piefn/pieen'gii [[...]] 
便宜

Embree (4)
zhosiok [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siok [[...]][i#] [p.60]
SV : cheap and readily available (merchandise)
便宜貨
zhosiok [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siok [[...]][i#] [p.60]
SV : vulgar (in appearance or manner)
便宜貨
pangii [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'gii [[...]][i#] [p.195]
SV : cheap
便宜
siok [wt] [HTB] [wiki] u: siok [[...]][i#] [p.236]
SV : cheap
便宜

Lim08 (13)
u: ciaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0100] [#10746]
( 1 ) 佔領 。 ( 2 ) 霸佔 。 ( 3 ) 阻止冤家 、 吵鬧 。 ( 4 ) phah算 , 意圖 。 <( 1 )∼ 大股 ; ∼ 大位 ; ∼ 便宜 ; 胎神 ∼ 眠床 。 ( 2 )∼ 人e5土地 ; ∼ 人e5 bou2 。 ( 3 ) 老父phah kiaN2 , 老母來 ∼ ; 冤家出刀無人敢 ∼ 。 ( 4 )∼ 買 。 >
u: nngr'zof 軟租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0505/B0506] [#42718]
便宜e5佃租 。 相對 : [ 硬租 ] 。 <>
pan'gii 便宜 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'gii [[...]][i#] [p.B0597/B0597] [#44772]
廉價 。 <∼∼ m7 - bat飽 ; 無 ∼∼ ; 貪人 ∼∼ 。 >
u: pien'gii 便宜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#47685]
( 日 ) 都合方便 。 <>
u: svaf'vii 三文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533] [#50258]
三釐錢 。 <∼∼ 尪a2栽四文嘴鬚 = 做無配合e5 tai7 - chi3 ; ∼∼ 急燒食一個氣 = sio2 - khoa2 tai7 - chi3 to用相爭 ; ∼∼ 燈心交關一坎店 = 激大氣口 ; ∼∼ 買一褲頭 = 意思 : 物件非常俗 ( 便宜 ); ∼∼ kiau2四文路 = beh than3一寡錢ma7 tioh8用種種e5工夫 。 >
u: serng'serng svea'svea(漳)/svea'nea 省省 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0691/A0787/A0788] [#51167]
便宜 ; 無貴 。 <∼∼ 免joa7濟 ; ∼∼-- 起來 。 >
u: siok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53725]
( 1 ) 粗俗 。 ( 2 ) 便宜 , 廉價 。 <( 1 )∼ 目 = 輕視 。 ( 2 )∼ 物貴賣 ; ∼ 物無好貨 ; ∼ 米ti7高州 = 意思 : 俗物tioh8 ai3去原產地 ; ∼ 香 ( hiuN ) 兼芳 , 點be7過 = 意思 : 俗物品質好各有擋頭 。 >
u: siok'hex 俗貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53748]
cheap cheap article, inferior article
便宜貨 。 < 卸 ∼∼ 。 >
u: siok'kex 俗價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53759]
廉價 , 便宜 。 <>
u: siok'khafn 俗牽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53761]
便宜 , 廉價 。 <∼∼-- e5物 ; 到hiah ∼∼ 。 >
u: siok'mih 俗物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697/A0697] [#53778]
便宜貨 。 <∼∼ 食破家 = 貪俗買siuN濟soah破產 。 >
u: tef'liaam 低廉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#58552]
( 日 ) 便宜 。 <>
u: tog'laang 酷人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0478] [#64959]
計謀騙人 。 < ~ ~ 便宜 ( pan - gi5 ) = 計謀騙人算khah便宜 。 >