Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 為人*.
HTB (11)
kaxlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
咬人; 為人
uijiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one's personality; temperament or character
為人
uijiin siexnlioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
he is a good; kind hearted man
為人善良
uijiin supiao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be a model of virtue for others
為人師表
uijiin tiongho [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be a loyal and sincere person
為人忠厚
uixjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
for the sake of others
為人
uixlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
humanness
為人
zøealaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behavior; be a man; act humanely
為人; 做人
zørlaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behavior; be a man; act humanely
為人; 做人
zørlaang cinhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behave kindly or well; a man of personality
為人很好
zørlaang cinphvae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
behave wickedly or cruelly
為人很壞

DFT (8)
🗣 ciaqzoe 🗣 (u: ciah'zoe) 食罪 [wt][mo] tsia̍h-tsuē [#]
1. (V) || 認罪並接受法律制裁。
🗣le: (u: Hoan'hoad ee laang, suii'sii aix zurn'pi ciah'zoe.) 🗣 (犯法的人,隨時愛準備食罪。) (犯罪的人,要隨時有認罪並接受法律制裁的準備。)
2. (V) || 為人頂罪;代人入監服刑。
🗣le: (u: Lau'pe thviax kviar, thex kviar ciah'zoe.) 🗣 (老爸疼囝,替囝食罪。) (父親疼愛兒子,為他的兒子頂罪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jinzeeng-seasu 🗣 (u: jiin'zeeng-sex'su) 人情世事 [wt][mo] jîn-tsîng-sè-sū/lîn-tsîng-sè-sū [#]
1. (Exp) || 人情世故。為人處世的應對進退,多用在婚喪喜慶等應酬、禮尚往來的事宜。
🗣le: (u: Jiin'zeeng'sex'su u'kaux ze.) 🗣 (人情世事有夠濟。) (禮尚往來的事情有夠多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kofngchincviaa 🗣 (u: korng'chyn'cviaa) 講親情 [wt][mo] kóng-tshin-tsiânn [#]
1. (V) || 說親、說媒。為人說合婚姻。
🗣le: (u: Goar laai'khix ka lie korng'chyn'cviaa.) 🗣 (我來去共你講親情。) (我去為你說媒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kølee 🗣 (u: køf'lee) 高麗 [wt][mo] ko-lê [#]
1. (N) || 高麗參。根莖類。為人參的一種。因為產於朝鮮半島,所以才有此名。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxkaau 🗣 (u: lau'kaau) 老猴 [wt][mo] lāu-kâu [#]
1. (N) || 蔑視年長者的粗俗用語。
2. (N) || 為人妻者向外人戲稱自己的丈夫的說法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) [wt][mo][#]
1. (V) to work hard; to be industrious; to toil; to labor || 辛勤、努力做事。
🗣le: (u: løo'tong) 🗣 (勞動) (勞動)
2. (N) effect; result; outcome || 事情的成效。
🗣le: (u: kofng'løo) 🗣 (功勞) (功勞)
🗣le: (u: khor'løo) 🗣 (苦勞) (苦勞)
3. (Adj) exhausting; hard; tough; arduous; tired; exhausted || 辛苦、疲累。
🗣le: (u: phii'løo) 🗣 (疲勞) (疲勞)
🗣le: (u: syn'løo) 🗣 (辛勞) (辛勞)
4. (N) laborer; worker || 為人工作的勞動者。
🗣le: (u: løo'kafng) 🗣 (勞工) (勞工)
🗣le: (u: syn'løo) 🗣 (辛勞) (伙計、雇工)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerngphaix 🗣 (u: zexng'phaix) 正派 [wt][mo] tsìng-phài [#]
1. (Adj) || 形容一個人品性端正,為人正直。
🗣le: (u: Y zøx'laang cviaa zexng'phaix, be sviu'khafng'sviu'phang khix hai`laang.) 🗣 (伊做人誠正派,袂想空想縫去害人。) (他為人很正直,不會老想著去害人。)
2. (Adj) || 傳統的。
🗣le: (u: Y si zexng'phaix ee siør'tvoax.) 🗣 (伊是正派的小旦。) (他是正統的小旦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zørlaang/zøealaang 🗣 (u: zøx zoex'laang zøx/zøex'laang) 做人 [wt][mo] tsò-lâng/tsuè-lâng [#]
1. (V) || 為人。指做人的態度、為人處世。
🗣le: (u: Y zøx'laang cviaa hør.) 🗣 (伊做人誠好。) (他為人很好。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (12)
🗣u: Zøx'laang aix tiong jiin'keq. ⬆︎ 做人愛重人格。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人要注重人格。
🗣u: Zøx'laang aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq e u zhud'thoad. ⬆︎ 做人愛認真拍拚,才會有出脫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人處事必須認真努力,才會有出息。
🗣u: Zøx'laang tiøh'aix kviaa cviax'lo. ⬆︎ 做人著愛行正路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人處世要走正道。
🗣u: Zøx'laang m'thafng sviw kau'bin'phoee. ⬆︎ 做人毋通傷厚面皮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人處世不可厚顏無恥。
🗣u: Zøx'laang aix siuo purn'hun, ciaq e'taxng ti sia'hoe'siong kaq laang khia'khie. ⬆︎ 做人愛守本份,才會當佇社會上佮人徛起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人處世要守本份,才能在社會上立足。
🗣u: Zøx'laang na piin'tvoa, cit'six'laang be khvuix'oah. ⬆︎ 做人若貧惰,一世人袂快活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人處事若不勤快,一輩子不會有好日子過。
🗣u: Zøx kofng'chyn, thiab'purn. ⬆︎ 做公親,貼本。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人仲裁還貼錢。比喻賠了夫人又折兵。
🗣u: Kvoa kafn ixm svaf hwn. ⬆︎ 捾矸蔭三分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人倒酒者,能另外得到三成的好處。
🗣u: zøx'laang cyn kiaam ⬆︎ 做人真鹹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人很吝嗇、小氣
🗣u: Zøx laang kviar'jii, tø aix hong'thai pe'buo. ⬆︎ 做人囝兒,就愛奉待爸母。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人子女,就該奉養父母。
🗣u: Zøx'laang tiøh'aix zay'viar kaf'ki u kuie niuo tang, m'thafng zhaux'iang køq aix puun'kef'kuy, na'bøo, tø e ho laang chiøx korng si “toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”. ⬆︎ 做人著愛知影家己有幾兩重,毋通臭煬閣愛歕雞胿,若無,就會予人笑講是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人得明白自己的實力如何,不要太臭屁又喜歡說大話,否則,就會被人嘲笑「馬不知臉長」。
🗣u: Zøx'laang tiøh'aix iuo'haux ciaq u'tea, chiefn'ban m'thafng “chi kviar bøo'lun png, chi pe'buo sngx tngx”, chi kviar chi kaq puii'zud'zud, chi pe'buo chi kaq zhwn cit ky kud. ⬆︎ 做人著愛有孝才有底,千萬毋通「飼囝無論飯,飼爸母算頓」,飼囝飼甲肥朒朒,飼爸母飼甲賰一支骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為人要懂得盡孝才是根本之道,千萬不要「養兒不計成本,奉養父母卻斤斤計較」,把兒女養得胖嘟嘟的,卻讓父母餓得瘦巴巴的。

Maryknoll (11)
zørlaang/zøealaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'laang; zøx/zøex'laang; (zoex'laang) ⬆︎ [[...]] 
behavior, be a man, act humanely
為人,做人
zørlaang cyn hør [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'laang cyn hør ⬆︎ [[...]] 
behave kindly or well, a man of personality
為人很好
zørlaang cyn phvae [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'laang cyn phvae ⬆︎ [[...]] 
behave wickedly or cruelly
為人很壞
uixjiin [wt] [HTB] [wiki] u: ui'jiin ⬆︎ [[...]] 
for the sake of others
為人
uijiin [wt] [HTB] [wiki] u: uii'jiin ⬆︎ [[...]] 
one's personality, temperament or character
為人
uijiin siexnlioong [wt] [HTB] [wiki] u: uii'jiin sien'lioong ⬆︎ [[...]] 
he is a good, kind hearted man
為人善良
uijiin supiao [wt] [HTB] [wiki] u: uii'jiin sw'piao ⬆︎ [[...]] 
be a model of virtue for others
為人師表
uijiin tiongho [wt] [HTB] [wiki] u: uii'jiin tiofng'ho ⬆︎ [[...]] 
be a loyal and sincere person
為人忠厚

EDUTECH_GTW (2)
uijiin 為人 [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'jiin ⬆︎ [[...]] 
(ce) to conduct oneself; behavior; conduct; personal character||for sb; for others' interest
為人
uixlaang 為人 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'laang ⬆︎ [[...]] 
(ce) to conduct oneself; behavior; conduct; personal character||for sb; for others' interest
為人

Lim08 (17)
u: zhud'khuix'lat ⬆︎ 出氣力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10192]
出力 , 盡力 。 < 為人tau3 ∼∼∼ 。 >
u: zø'hog ⬆︎ 造福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0865] [#13364]
hou7人利益 。 < 為人 ∼∼ ; chhia倒魚為貓 ∼∼ 。 >
u: jip'sym ⬆︎ 入心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25920]
( 1 ) 刻tiau5心內 。 ( 2 ) 專心 , 用心 。 ( 3 ) tui3心底發出 。 <( 1 ) 聽了有 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- e5話 ; ∼∼ 為人做tai7 - chi3 。 ( 3 ) 愛 ∼∼ ; 怨 ∼∼ ; kap我好kah真 ∼∼ 。 >
u: ka'laang ⬆︎ 為人,共人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26304]
( 1 ) 為人 , 代替人 。 ( 2 ) 對人 。 ( 3 ) ui7 … 來 ( 華語e5 「 從 … 來 」 。 ( 4 ) 華語e5 「 給人做 …」 。 <( 1 )∼∼ 洗 ; ∼∼ 寫 。 ( 2 )∼∼ 講 ; ∼∼ 會 。 ( 3 )∼∼ 買 ; ∼∼ 借 。 ( 4 ) 伊beh ∼∼ 阻擋 ; 伊beh ∼∼ phah 。 >
u: ka'laang zoex hoafn'ar'guu ka'laang zøx/zøex hoafn'ar'guu ⬆︎ 為人做番仔牛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26305]
為人做苦工 。 <>
u: ka'laang saux'thviaf, m ka'laang kiøx'hviaf ⬆︎ 為人掃廳,不為人叫兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26309]
= 意思 : 有志氣m7求人 。 <>
u: kaang ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#27171]
[ ka7人 ]( 為人 ) e5合音 。 < kang5洗衫 ; kang5寫 。 >
u: khyn'tang ⬆︎ 輕重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#30873]
< 知 ∼∼ = 體諒 , 體貼 ; 替人做 ∼∼ = 為人拍拚 。 >
u: korng'zeeng ⬆︎ 講情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#35874]
( 為人 ) 求情 , 求赦 。 < hou7我 ∼∼-- leh 。 >
u: laang ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38026]
( 1 ) 人類 。 ( 2 ) 為人 。 ( 3 ) 體材 。 ( 4 ) 身體e5狀況 。 ( 5 ) 人身e5高度 。 ( 6 ) 用來做助詞 。 ( 7 ) 辯解 、 說明e5時加強語氣 。 <( 1 )∼ choe7話就choe7 ; 一 ∼ 主張m7值兩 ∼ 思量 ; ∼ 來chiah掃te3 , ∼ 去chiah泡茶 ; ∼ 生咱 , 咱生 ∼ 。 ( 2 )∼ 真慷慨 ; 伊e5 ∼ 不止君子 。 ( 3 )∼ 高 ( koan5 ) 大 ; 人抽抽 。 ( 4 )∼ m7 khoaN3活 ; ∼ 清爽 。 ( 5 )∼ goa7水 ; chiaN5 ∼ 高 。 ( 6 ) 熱 --∼ ; 寒 --∼ ; 真驚 --∼ 。 ( 7 )∼ he是an2 - ni ;∼ hit日有講起 ; ∼ 無chit號tai7 - chi3 ; ∼ 我ma7有去 。 >
u: pan'zhaix ⬆︎ 辦菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0597] [#44557]
煮菜 , 料理 。 < 為人 ∼∼ ; ∼∼-- e5 = 料理人 。 >
u: taux'korng ⬆︎ 鬥講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030] [#57732]
助言 。 < 為人 ∼∼ 。 >
u: thaxn'khix ⬆︎ 嘆氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0045] [#59253]
to sigh
憤慨 。 < 為人 ∼∼ 。 >
u: ui'jiin ⬆︎ 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66028]
為tioh8別人 。 <>
uijiin 為人 [wt] [HTB] [wiki] u: uii'jiin ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0104/A0104] [#66137]
做人 。 < ~ ~ 難 。 >
u: ui'jiin ⬆︎ 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0104] [#66218]
替人 。 < ~ ~ 嘆氣 。 >
u: ui'laang ⬆︎ 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66232]
替人 。 <∼∼ 擔憂 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources