Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 芥菜.
HTB (1)
koarzhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
leaf mustard; mustard-plant
芥菜

DFT (1)
🗣 koarzhaix 🗣 (u: koax'zhaix) 芥菜 [wt][mo] kuà-tshài [#]
1. (N) || 葉菜類。葉柄肥厚,葉片皺摺,葉緣有齒狀的凹陷。莖、葉、種子都可以食用。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (25)
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix ⬆︎ [[...]] 
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
koarzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: koax'zhaix ⬆︎ [[...]] 
mustard-plant
芥菜

EDUTECH (2)
koarzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: koax'zhaix ⬆︎ [[...]] 
mustard plant
芥菜
toaxzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zhaix ⬆︎ [[...]] 
mustard, radish
芥菜; 大菜

EDUTECH_GTW (1)
koarzhaix 芥菜 [wt] [HTB] [wiki] u: koax'zhaix ⬆︎ [[...]] 
芥菜

Embree (2)
koarzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: koax'zhaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.142]
N châng : mustard plant, used as a green vegetable, Brassica juncea
芥菜
toaxzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zhaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.270]
N châng : mustard, Brassica juncea
芥菜

Lim08 (2)
u: zap'ji'geh ⬆︎ 十二月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618] [#4697]
臘月 , 年e5第十二個月 。 <∼∼∼ 工 = 年底前ai3做e5工作真無閒 ; ∼∼ 客兄tiam3絨 = 指年底銀根khah an5 mai3去chhoe7情婦 ; ∼∼∼ 睏厝尾頂 = 意思 : 凍霜 ; ∼∼∼ 芥菜 = 意思 : 有心 ; ∼∼∼ 食芥菜 , 六月才轉嗽 ; ∼∼∼ 卯不見草 ; ∼∼∼ 風吹痟kah無尾 ; ∼∼∼ 雷m7免用豬槌 。 >
u: koax'zhaix ⬆︎ 芥菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434/A0434] [#34650]
蔬菜e5一種 。 <∼∼ 無剝m7成欉 ; 六月 ∼∼ 假有心 ; ∼∼ tui3外稈剝出來 = 小弟比阿兄先娶bou2 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources