Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 透明.
HTB (2)
thangkngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
trasparent; transparency; clarity; fully understanding a matter; well lighted (house); transparent; limpid; pellucid; lucid; clear
透明; 通光; 靈通
thaobeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
trasparent; transparency; clarity
透明

DFT (3)
🗣 hoxnglaai-bie/honglaai-bie 🗣 (u: hoong'laai-bie) 蓬萊米 [wt][mo] hông-lâi-bí [#]
1. (N) || 粳米,圓短、透明,為一般食用米。由日本引進種米,在臺灣栽培育成。因為要與臺灣生產的在來米和日本原產的米有所區別,因此命名為「蓬萊米」。多用來煮乾飯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pefng 🗣 (u: pefng) [wt][mo] ping [#]
1. (N) ice || 水在攝氏零度以下所凝結成的固體。
🗣le: (u: pefng'kag) 🗣 (冰角) (冰塊)
2. (Adj) something resembling ice || 形容塊狀、透明、堅硬、像冰塊一樣的東西。
🗣le: (u: pefng'thngg) 🗣 (冰糖) (冰糖)
3. (V) to freeze; to ice || 用低溫保存物品。
🗣le: (u: Ka baq pefng`khie'laai.) 🗣 (共肉冰起來。) (把肉冰起來。)
4. (Adj) (sensation) ice-cold; freezing || 涼冷的感覺。
🗣le: (u: Lie ee chiuo cyn pefng.) 🗣 (你的手真冰。) (你的手很冷。)
5. (Adj) low temperature; cold || 低溫的。
🗣le: (u: pefng'zuie) 🗣 (冰水) (冰水)
🗣le: (u: pefng tau'lefng) 🗣 (冰豆奶) (冰豆漿)
6. (V) to put aside; to shelve || 擱著不用。
🗣le: (u: Hid niar svaf zheng bøo kuie'pae pefng`khie'laai`aq.) 🗣 (彼領衫穿無幾擺就冰起來矣。) (那件衣服穿沒幾次就擱著不穿了。)
🗣le: (u: Y ho thaau kef pefng`khie'laai.) 🗣 (伊予頭家冰起來。) (他被老闆擱著不用。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaobeeng 🗣 (u: thaux'beeng) 透明 [wt][mo] thàu-bîng [#]
1. () (CE) transparent; open (non-secretive) || 透明
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
thangkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'kngf ⬆︎ [[...]] 
fully understanding a matter, well lighted (house), transparent, limpid, pellucid, lucid, clear
透明,靈通
thaobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'beeng ⬆︎ [[...]] 
transparent
透明

EDUTECH (2)
thaobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'beeng ⬆︎ [[...]] 
transparent, transparency
透明
thørbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thøx'beeng ⬆︎ [[...]] 
transparent, transparency
透明

EDUTECH_GTW (1)
thaobeeng 透明 [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'beeng ⬆︎ [[...]] 
透明

Embree (2)
u: thaux'kngf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
SV : transparent
透明
u: thaux'tea/toea'kngf; thaux'tøea'kngf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
SV : transparent
透明

Lim08 (6)
u: beeng'liang ⬆︎ 明亮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2474]
( 1 ) 聲音等瞭亮 。 ( 2 ) 透明 。 <( 1 ) 聲音 ∼∼ 。 ( 2 ) chit塊玉真 ∼∼ 。 >
u: zhefng'liang ⬆︎ 清亮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#7066]
晴朗 , 透明 。 < 天 ∼∼ ; chit塊玉不止 ∼∼ 。 >
u: kngf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386/A0354] [#34452]
( 1 ) 光明 。 ( 2 ) 光線 。 ( 3 ) 透明 。 ( 4 ) tai7 - chi3明朗 。 ( 5 ) 滑溜 。 ( 6 ) 空空無物 。 了到 ~~; 脫 ~~ 。 <( 1 ) 天 ∼; 這地khah ∼ 。 ( 2 ) 太陽 (** 日頭 ) e5 ∼ 。 ( 3 ) Chit塊玉真 ∼; 照了 ∼∼ 。 ( 4 ) 行情 ∼ 。 ( 5 ) 壁抹去真 ∼ 。 >
u: kngf'liang kvuy'liang(漳) ⬆︎ 光亮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0391/A0366] [#34541]
光明 ; 清朗 ; 透明 。 <>
u: liang ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39418]
( 1 ) 透明 。 ( 2 ) 聲音等清朗 。 <( 1 ) 光 ∼ ; 玉a2不止 ∼ ; 天真 ∼ 。 ( 2 ) 聲音響 ∼ ; 聲 ∼ 。 >
u: thafng'kngf ⬆︎ 通光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0059] [#59343]
( 1 ) 透明 。 ( 2 ) 通達 , 通曉 , 熟知 。 <( 1 ) 玻璃 ∼∼ 。 ( 2 ) 行情 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources