Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:sirm u:miq. Searched for u:sirm u:miq
Maryknoll (200)
va [wt] [HTB] [wiki] u: va ⬆︎ [[...]] 
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao ⬆︎ [[...]] 
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
aux-tuxtu [wt] [HTB] [wiki] u: aux'tu'tu; aux-tu'tu ⬆︎ [[...]] 
look vexed, morose and displeased, sulky
賭氣,繃著臉
bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid ⬆︎ [[...]] 
be jealous of, envy, hate
嫉妒
biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le ⬆︎ [[...]] 
exhort, encourage
勉勵
bølun symmiq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq ⬆︎ [[...]] 
no matter what, whatever
不論甚麼
bølun symmihlaang [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq'laang ⬆︎ [[...]] 
no matter who, whoever
無論甚麼人
bølun symmiq sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun sirm'miq sor'zai ⬆︎ [[...]] 
no matter where
無論甚麼地方
zaixzai [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zai ⬆︎ [[...]] 
steady and firm as an object or the mind, not doubting
穩定
zengzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zhaf ⬆︎ [[...]] 
differ from, difference
差,差別
zha'piet [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf'piet ⬆︎ [[...]] 
discrepancy, difference, distinction, to make discrimination
差別
zhadthaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhat'thaw ⬆︎ [[...]] 
steal
賊偷
chiak [wt] [HTB] [wiki] u: chiak ⬆︎ [[...]] 
hasten, hurry
催促
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae ⬆︎ [[...]] 
any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
隨便,任何
chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok ⬆︎ [[...]] 
formalities, procedure, red tape, process
手續
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go ⬆︎ [[...]] 
wrong, a mistake, fault
錯誤
zhorsy [wt] [HTB] [wiki] u: zhox'sy ⬆︎ [[...]] 
measure, a step
措施
zhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef; zhøef; (zhef) ⬆︎ [[...]] 
blow like the wind
zhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng ⬆︎ [[...]] 
create, make, invent, begin, do
創,做,幹
zhwau [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'au ⬆︎ [[...]] 
from now on, henceforth
從此以後
zhuobi [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'bi ⬆︎ [[...]] 
taste, relish, interest, hobby
趣味,興趣
zhwgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'goa ⬆︎ [[...]] 
besides, in addition, moreover
此外
zhud [wt] [HTB] [wiki] u: zhud; (hix'zhud) ⬆︎ [[...]] 
theatrical bill, the measure of a play or movies
齣,部
zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) ⬆︎ [[...]] 
you are welcome to…, it is your own choosing to…
隨你的便
zhutsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sarn ⬆︎ [[...]] 
products, natural products, to produce
出產
citmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: cid'miaa ⬆︎ [[...]] 
statement of official rank
職名,職稱
zoadieen [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'ieen ⬆︎ [[...]] 
sever relations with, insulate (electricity)
斷絕關係,絕緣
zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: zog'iong ⬆︎ [[...]] 
effect, uses, functions, action, process, operation
作用
øefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: ea'sex; øea'søex ⬆︎ [[...]] 
short (in stature)
矮小
ekzhux [wt] [HTB] [wiki] u: eg'zhux; (hør'zhux) ⬆︎ [[...]] 
advantage
益處, 好處
hvafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'thaau ⬆︎ [[...]] 
frighten people
嚇嚇人
gi'bun [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun ⬆︎ [[...]] 
There is no room for doubt about it.
疑問
giafng [wt] [HTB] [wiki] u: giafng ⬆︎ [[...]] 
feeling very good, comfortable
好,爽
ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox ⬆︎ [[...]] 
fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
hef [wt] [HTB] [wiki] u: hef ⬆︎ [[...]] 
that, it
那,那個
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux ⬆︎ [[...]] 
command, direct or give a verbal message
吩咐
høeaseg [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'seg; høex'seg ⬆︎ [[...]] 
kinds, material or quality of goods, stock in trade, description of goods
貨色
honghoad [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoad ⬆︎ [[...]] 
way, means or method of doing something
方法
huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zeg ⬆︎ [[...]] 
be responsible, bear the responsibility
負責
ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa ⬆︎ [[...]] 
except, outside of, other than, besides, in addition to
以外
iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn ⬆︎ [[...]] 
opinion, idea, view
意見
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq ⬆︎ [[...]] 
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
iap'ay [wt] [HTB] [wiki] u: iab'ay ⬆︎ [[...]] 
hidden sorrow
隱憂
ioxngzhux [wt] [HTB] [wiki] u: iong'zhux ⬆︎ [[...]] 
use of, usefulness
用處
ioxng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: iong'ix ⬆︎ [[...]] 
intention, idea
用意
itbok liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'bok liao'jieen ⬆︎ [[...]] 
comprehend at a glance
一目了然
iux [wt] [HTB] [wiki] u: iux ⬆︎ [[...]] 
young, immature, weak, delicate, tender
幼,嫩,精緻,細膩
jinbut [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'but ⬆︎ [[...]] 
personage or figure (usually referring to famous persons)
人物
kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si ⬆︎ [[...]] 
since...not
既不是
kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag ⬆︎ [[...]] 
sense, sensibility, feeling, to feel
感覺,感到,覺得
kafmsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'siorng ⬆︎ [[...]] 
mental reaction, what one thinks about a thing, the way one feels about a thing, impression, opinion
感想
kenglek [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'lek ⬆︎ [[...]] 
career, record, personal history (experience)
經歷
khar [wt] [HTB] [wiki] u: khar; (khao) ⬆︎ [[...]] 
strange, rare, ingenious
稀奇,精巧
khaq aix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq aix ⬆︎ [[...]] 
prefer
較喜歡
khehkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'khix ⬆︎ [[...]] 
formality, politeness, reserved
客氣
khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax ⬆︎ [[...]] 
look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
khoafnsid [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'sid ⬆︎ [[...]] 
form, model, pattern, sort. It seems that...
樣子
khuikhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khiaxm ⬆︎ [[...]] 
failing, lacking, under obligation, have deficit, be in arrears
虧欠
kinkix [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kix ⬆︎ [[...]] 
basis, evidence, in accord with, the grounds, the authority
根據
kiuokexng [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'kexng ⬆︎ [[...]] 
after all, in the end, the whys and the wherefores, who (Lit. study the bottom)
究竟
køkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: køf'kiexn ⬆︎ [[...]] 
your honorable opinion
高見
kogkok-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kok'kok kiøx; kok'kok-kiøx; (kok'kok-hao) ⬆︎ [[...]] 
cackling of a hen (said also of a person talking on too much without ever stopping)
喀喀叫,喋喋不休
kuiesu? [wt] [HTB] [wiki] u: kuix'su? ⬆︎ [[...]] 
your honorable affair
貴事
kunkay [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'kay ⬆︎ [[...]] 
military rank, grade
軍階
miaa [wt] [HTB] [wiki] u: miaa ⬆︎ [[...]] 
name, reputation, fame


Taiwanese Dictionaries – Sources