Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 230.
DFT (1)
🗣 siøfkafng 🗣 (u: siør'kafng) 小工 [wt][mo] sió-kang [#]
1. (N) || 指一般打零工的人,因其工作性質、內容均不定,有時亦為副手,故稱為小工。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: thvy'khaf'e 天跤下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天底下

Maryknoll (1)
armkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: axm'kefng'ar [[...]] 
unlicensed brothel
私娼寮

Embree (144)
ambaq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'baq [[...]][i#] [p.2]
N : pickled meat
醃肉
siangbak [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'bak [[...]][i#] [p.230]
N : both eyes
雙目
u: siafng'bin'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : glittering prickly-ash, Fagara nitida
花椒
siangzhef [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'zhef [[...]][i#] [p.230]
Nmod : forked
交叉的
siangzhelo [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'zhef'lo [[...]][i#] [p.230]
N : forked road
交叉路
siangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'chiuo [[...]][i#] [p.230]
N : both hands
雙手
u: siafng'geh'pafn'hoo'tiaw; siafng'gøeh'pafn'hoo'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ich bé : crescent wrasse, Bodianus bilunulatus
雙月斑狐鯛
u: siafng'hap'kiaxm'hiøh'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : Blumea lanceolaris
雙合劍葉草
sianghie [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'hie [[...]][i#] [p.230]
N : double joy, a wedding
雙喜
sianghoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'hoarn [[...]][i#] [p.230]
V : oppose, take the opposite position
相反
sianghofng [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'hofng [[...]][i#] [p.230]
N : both sides
雙方
u: siafng'ioong'zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Chem : hydrogen peroxide, H₂O₂
雙氧水
siangjiin-zhngg [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'jiin'zhngg [[...]][i#] [p.230]
Np téng : double bed
雙人床
u: siafng'kex'soaf; siafng'køex'soaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N bé : hammerhead shark, Sphyrna zygaena
丫髻鮫
siafng-koarhø [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'koax'hø [[...]][i#] [p.230]
N : postal registration which includes return of a receipt from the addressee (cf tan-ko3a-ho7)
雙掛號
siangkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'khaf [[...]][i#] [p.230]
N : both feet or legs
雙腳
u: siafng'parn'tøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : a plant of the lettuce family, Ixeris oldhami
雙板刀
siangpeeng/siangpvy [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'peeng/pvy [[...]][i#] [p.230]
N : both sides
雙邊
u: siafng'pvy'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ich bé : any fish of the genus Ambassis
雙邊魚
u: siafng'pvy'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ich bé : Ambassis urotaenia
雙邊魚
siangsvy [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'svef/svy [[...]][i#] [p.230]
: twins
雙生
siangsvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'svef/svy'ar [[...]][i#] [p.230]
N the : twins
雙胞胎
u: siafng'svix'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
Nph : double door
雙扇門
u: siafng'siafng tuix'tuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
Pmod : by couples, in pairs
雙雙對對
u: siafng'taix'lip'kii'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ich bé : either or two butterflyfish, Heniochus acuminatus or Heniochus singularius
雙帶立旗鯛
siangteeng [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'teeng [[...]][i#] [p.230]
Nmod : double layer
雙層
u: siafng'tiaau'safm'thiefn'guu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ent chiah : a long-horned beetle that attacks Chinese arbor vitae and other trees, Semanotus bifasciatus
雙條杉天牛
u: siafng'toax'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ich bé : a kind of sea-bass, Diploprion bifasciatum
雙帶鱸
siarng [wt] [HTB] [wiki] u: siarng [[...]][i#] [p.230]
Pn (Q) : who? (phon var of si2m-mi8h lang5)
siaxng [wt] [HTB] [wiki] u: siaxng [[...]][i#] [p.230]
V : throw-down with force
摔下
siaxng [wt] [HTB] [wiki] u: siaxng [[...]][i#] [p.230]
V : fall suddenly to the ground
摔下
siaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaang [[...]][i#] [p.230]
Pmod : always, often
siaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaang [[...]][i#] [p.230]
Sp : same, similar (see also siang)
同一樣
u: siaang'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
Mt : same day
同日
u: siaang'khoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
M : same form, manner, style, etc
同樣
u: siaang'pag'ee; siaang'pag`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
eph : born of the same mother
同母的
siangsii [wt] [HTB] [wiki] u: siaang'sii [[...]][i#] [p.230]
Nt : same time
同時
u: siaang'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
M : same place
同一地點
siang [wt] [HTB] [wiki] u: siang [[...]][i#] [p.230]
Sp/SV : same, similar (see also siaang)
同, 一樣
siang- [wt] [HTB] [wiki] u: siang [[...]][i#] [p.230]
Int : most, …-est (superlative)
u: siang'hid'sii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
TW : that same time
同時
siaxngkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: siang'khoarn [[...]][i#] [p.230]
M : same kind, manner, style, etc
同樣, 一樣
u: siang'sii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
Nt : the same time
同時
u: siang'torng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N : the same party
同黨
siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]][i#] [p.230]
Nu : forty (phon var of si3-cha8p)
四十
siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]][i#] [p.230]
SV : sleepy
siab [wt] [HTB] [wiki] u: siab [[...]][i#] [p.230]
SV : astringent, puckery or unpleasant (as the taste of green fruit)
u: siab'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : Garamli fig, Ficus pedunculosa
鵝鑾鼻藤榕
u: siab'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : Swinhoe fig, Ficus swinhoei
斯氏榕
u: siab'aux'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
VO : bribe or suborn someone who has power to help or harm one
賄賂
siapkhi [wt] [HTB] [wiki] u: siab'khi [[...]][i#] [p.230]
N lia̍p : hard persimmon (Diosporos maritima?)
澀柿
siaplaai [wt] [HTB] [wiki] u: siab'laai [[...]][i#] [p.230]
N châng, lia̍p : Formosan crabapple, Malus formosana
臺灣蘋果
siap [wt] [HTB] [wiki] u: siap [[...]][i#] [p.230]
V : leak or ooze (liquid)
siabhun [wt] [HTB] [wiki] u: siap'hun [[...]][i#] [p.230]
VO : take revenge
洩恨
sied [wt] [HTB] [wiki] u: sied [[...]][i#] [p.230]
V : leak, emit
洩漏
sied [wt] [HTB] [wiki] u: sied [[...]][i#] [p.230]
V : set up, establish
siet'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: sied'hoad [[...]][i#] [p.230]
VO : arrange, manage
設法
u: sied'ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
VO : make a feast
設筵
sietkaux [wt] [HTB] [wiki] u: sied'kaux [[...]][i#] [p.230]
VO : establish a Church
設教
sietkex [wt] [HTB] [wiki] u: sied'kex [[...]][i#] [p.230]
VO : make a plan or plot
設計
sietkex [wt] [HTB] [wiki] u: sied'kex [[...]][i#] [p.230]
VO : draw up plans (Architect)
設計
sietkhie [wt] [HTB] [wiki] u: sied'khie [[...]][i#] [p.230]
V : set up, establish
設立
sietlip [wt] [HTB] [wiki] u: sied'lip [[...]][i#] [p.230]
V : appoint, establish
設立
sietpefng [wt] [HTB] [wiki] u: sied'pefng [[...]][i#] [p.230]
VO : post soldiers (on guard)
駐兵
sietpi [wt] [HTB] [wiki] u: sied'pi [[...]][i#] [p.230]
V : equip, prepare
設備
sietpi [wt] [HTB] [wiki] u: sied'pi [[...]][i#] [p.230]
N : equipment, preparation
設備
sietsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: sied'siorng [[...]][i#] [p.230]
V : imagine
設想
sietsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: sied'siorng [[...]][i#] [p.230]
N : imagination
設想
sietsuo [wt] [HTB] [wiki] u: sied'suo [[...]][i#] [p.230]
Ccl : (introduces the conditional element in a conditional sentence) : if, supposing that
假使
sietteng [wt] [HTB] [wiki] u: sied'teng [[...]][i#] [p.230]
V : establish, institute, set up
設定
siettix [wt] [HTB] [wiki] u: sied'tix [[...]][i#] [p.230]
V : establish, found
設置
u: sied'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ich bé : either of two fish of the wrasse family, genus Iniistius
楔鯛
u: sied'tiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : plan and build
設築
u: sied'tok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : blaspheme
褻瀆
u: sied'tok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : rail at
褻瀆
siedciexn [wt] [HTB] [wiki] u: siet'ciexn [[...]][i#] [p.230]
N : war of words
舌戰
u: siet'ha siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Anat : mypoglossal nerve
舌下神經
u: siet'yn siin'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Anat : glossopharyngeal nerve
舌咽神經
siedphoad [wt] [HTB] [wiki] u: siet'phoad [[...]][i#] [p.230]
SV : quarrelsome
長舌的, 好口角的, 愛爭吵的
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : melt (ice, snow)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : leak out (air)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : lose (flesh, weight, so as to become lean)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : reduce (swelling)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : remove (guilt (Tao), poisonous influence)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : settle (legal case)
u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
SV : lean
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
N ki : flute
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : melt (metal)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : reduce (stock in trade)
u: siaw'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N : shower (equipment for bathing)
蓮篷頭
siaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'biet [[...]][i#] [p.230]
V : consume, destroy
消滅
siauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zerng [[...]][i#] [p.230]
VO : reduce a swelling
消腫
u: siaw'hoea; siaw'høea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : extinguish (a light)
熄燈
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
V : digest
消化
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
Nmod : digestive
消化
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
V : form a nitrate
硝化
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
Nmod : nitrate of
硝化
siauhoax-ek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'ek [[...]][i#] [p.230]
N/Med : digestive fluid
消化液
u: siaw'hoax'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Anat : alimentary canal
消化管
u: siaw'hoax pud'lioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Med : indigestion
消化不良
siauhoax-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'svoax [[...]][i#] [p.230]
N tiâu : digestive gland
消化腺
siauhoax-tø [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'tø [[...]][i#] [p.230]
N/Anat : alimentary tract
消化道
siauhoong-tui [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'tui [[...]][i#] [p.230]
N tūi : fire brigade, fire department
消防隊
siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.230]
V : consume
消費
siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.230]
N : consumption
消費
u: siaw'huix hoe'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N : a consumer co-operative
消費合作社
siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau [[...]][i#] [p.230]
V : wander about for pleasure
逍遙
siau'ym-khix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'ym'khix [[...]][i#] [p.230]
N : (exhaust) sound muffler
消音器
siauviuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'viuu [[...]][i#] [p.230]
V : melt and dissipate (ice, snow)
溶化
siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kae [[...]][i#] [p.230]
V : melt away
溶解
siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kae [[...]][i#] [p.230]
V : have a bowel movement
通便
siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.230]
SV : negative
消極
siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.230]
N : negative pole
陰極
u: siaw'kyn/kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
VO : have a muscular cramp, have a charleyhorse
抽筋, 痙攣
siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khiern [[...]][i#] [p.230]
V : take recreation
消遣
siaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'laang [[...]][i#] [p.230]
N châng : a tree of the cypress family, Calocedrus formosana
臺灣肖楠
siaulap [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lap [[...]][i#] [p.230]
V : digest
消化
siauli [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'li [[...]][i#] [p.230]
V : melt away
溶解
siaulo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lo [[...]][i#] [p.230]
N : business, sales, demand (for goods), market
銷路
siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.230]
V : consume, use up
消磨
siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.230]
N : consumption
消磨
siausar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sar [[...]][i#] [p.230]
SV : open and cheerful in manner, light-hearted
瀟灑
siausarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn [[...]][i#] [p.230]
SV : lean
消瘦
siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sih [[...]][i#] [p.230]
V : diminish, evaporate, melt away
消蝕
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
V : disappear, vanish
消失
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
N : news
消息
u: siaw'sid'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : Erigeron linifolius
消息草
siausiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siuu [[...]][i#] [p.230]
V : sell
消售
siausngf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sngf [[...]][i#] [p.230]
N/Chem : nitric acid, HNO₃
硝酸
siausvoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'svoax [[...]][i#] [p.230]
V : disperse, melt away, vanish, waste away
消散
siautefng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tefng [[...]][i#] [p.230]
VO : turn off light
熄燈
siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]][i#] [p.230]
SV : dejected, depressed, discouraged
消沈
siautok [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok [[...]][i#] [p.230]
V : sterilize
消毒
siautok-zef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zef [[...]][i#] [p.230]
N : disinfectant
消毒劑
siautok-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zuie [[...]][i#] [p.230]
N : antiseptic solution
消毒水
u: siaw'tok'iøh'pox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N tè, tiâu : sterilized dressings
消毒敷料
siautogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'khix [[...]][i#] [p.230]
N ê : sterilizer
消毒器
siautuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tuu [[...]][i#] [p.230]
V : delete, remove
消除
u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : pass water, urinate
小解
u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : have a bowel movement
小解
u: siaw'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N : business, demand for goods, sales
銷路
siao [wt] [HTB] [wiki] u: siao [[...]][i#] [p.230]
Nmod : small
u: siao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : be in heat (animal)
siao [wt] [HTB] [wiki] u: siao [[...]][i#] [p.230]
SV : crazy, idiotic, mad

Lim08 (32)
u: aix'mai 曖昧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#230]
含糊無清楚 。 <>
u: karn'lea 簡禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27011]
略儀 , 省略禮儀 。 <>
u: karn'liok 簡略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27012]
省略 , 簡單e5概略 。 <>
u: kaxn'lo 幹路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27047]
幹線 , 幹道 。 <>
u: kafn'boo 奸謀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27074]
( 文 ) 奸詐e5計謀 。 <>
u: kafn'hør'sex 乾好勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216/A0298] [#27296]
情況想be7到e5好勢 。 <>
u: kafn'hoef 干花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27299]
外觀看起來kah - na2無盲 , 其實看無 , 文盲 。 <>
u: kafn'hoef 肝花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27300]
豬肝 , 肝臟 。 <>
u: kafn'laan 艱難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27339]
困難 , 辛苦 。 <∼∼ 受苦 。 >
u: kafn'lau 姦漏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27340]
腫物e5名 。 <>
u: kafn'lefng 干奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27342]
無摻雜物e5牛奶 。 <>
u: kafn'leeng 肝leng5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27343]
雞或鴨e5肝 、 胃 。 <>
u: kafn'lin 奸liu7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27344]
( 文 ) 奸詐e5人 。 <>
u: kafn'lok 干樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216/A0298] [#27346]
spinning top
<∼∼ 索 ; ∼∼ 釘 ; 釘 / phah ∼∼ = sng2干樂 ; 運 ∼∼ = 干樂遊戲之一 。 >
u: kafn'poef 乾杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27357]
<>
kanpoex 乾貝 [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'poex [[...]][i#] [p.A0216] [#27358]
conpoy
= [ 江蟯珠 ] 。 <>
u: kab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27388]
( 1 ) saN - kap , tau3陣 。 ( 語源應該kap [ 合 ( kah )] 仝 。 ) ( 2 )<( 1 )∼ 你去 ; ∼ 你講 ; ∼ 伊同謀 ; ∼ 伊斷路 ; ∼ 伊好 。 ( 2 )( ti7字句e5中間表示 「 及 」 。 >
u: kab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27389]
( 1 ) 容量e5單位 。 ( 2 ) 合作伙 。 ( 3 ) 混合 , 調合 。 ( 4 ) 海湧過來e5款式 。 <( 1 ) 一 ∼ 米 。 ( 2 )∼ 簿a2 ; ∼ 脊 ( chek ) = 合衫e5腳脊phiaN部分 ; ∼ 桌 。 ( 3 )∼ 藥 ; ∼ 三合 ( hap ) 土 。 ( 4 ) 海湧 ∼ 倚 -- 來 ; hou7海湧 ∼-- 去 。 >
u: kab 鴿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27390]
( 動 )< 菜 ∼; ∼ 櫥 。 = [ 粉鳥 ] 。 >
u: kap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216/A0217] [#27391]
( 1 ) 大嘴咬落去 , 大湧kap8倚 -- 來 。 ( 2 ) 糜等糊糊e5款式 。 ( 3 ) 動作 、 体形等笨chhiang5 , 做tai7 - chi3拖soa 。 <( 1 ) ∼-- 一下就吞 -- 落去 ; 水湧 ∼-- 倚來 。 ( 3 ) 做tai7 - chi3真 ∼ 。 >
u: khaxn'ho'hak 看護學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29449]
( 日 ) 護理學 。 <>
u: khaxn'ho'hu 看護婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29450]
( 日 ) 護士 。 <>
u: khaxn'po 監房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29454]
未判決e5牢房 , 看守所 。 <>
u: khafn'bøo'tiaau 牽無住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29466]
豬等交尾但無懷孕 。 <>
u: khafn'boong 牽亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29467]
( 巫女等 ) 求神明降臨 , 招魂 。 <>
u: khafn'hofng 牽風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29585]
( 1 ) 攪風箱e5風 。 ( 2 ) 三四十尺e5支那接駁 ( pok ) 船 。 <>
u: khafn'laang 牽人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29605]
中人 , 推薦人 , 紹介人 。 <>
u: khafn'lieen 牽連 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29606]
連累 , 關係 。 < 相 ∼∼ 。 >
u: khab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29633]
( 1 ) 向前aN3落 。 ( 2 ) 前aN3後仰 。 <( 1 )∼ 碗 ; ∼ 印 。 ( 2 )∼ 笑 。 >
u: khab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29634]
( 文 ) 全体 , 全部 。 <∼ 台 = 台灣全体 ; ##∼ 第光臨 = 全家赴會 。 >
u: khab khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29635]
袖口 , cuffs ( ( 英語 ) 。 < 硬 ∼; 軟 ∼ 。 >
u: khap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#29636]
( 1 ) 衝突 。 ( 2 ) aN3頭 。 <( 1 ) 相 ∼ 。 ( 2 ) 替人 ∼; ∼ 頭 。 >