Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 234.
DFT (1)- 🗣 Samsankok'oong 🗣 (u: Safm'safn'kog'oong) 三山國王 [wt][mo] Sam-san-kok-ông
[#]
- 1. (N)
|| 廣東省潮州的明山、獨山及中山三座山的山神總稱。後來人民遷徙臺灣,在臺灣各地都有祭祀的廟宇,香火鼎盛,是客家族群和潮州人的守護神。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: laam'ha 南下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 往南部去
Maryknoll (1)
- armkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khøx [[...]]
- night class, night prayers (Catholic)
- 晚課
Embree (123)
- amkoef [wt] [HTB] [wiki] u: afm'koef [[...]][i#] [p.2]
- N châng : Cucumis melo form. viridis
- 庵瓜
- siøguun [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'guun [[...]][i#] [p.234]
- VO : burn paper money (to provide the dead with money, cf sio-kim)
- 燒紙錢
- siøhap [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'hap [[...]][i#] [p.234]
- V : fit or suit each other
- 相合
- siøhia [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'hia [[...]][i#] [p.234]
- VO : fire tile (in a kiln)
- 燒瓦
- siøhiexn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'hiexn [[...]][i#] [p.234]
- V : offer a burnt offering
- 燔祭
- siøhioxng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'hioxng [[...]][i#] [p.234]
- V : face each other (house, persons-of physical position only)
- 相向
- siøhviw [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'hviw [[...]][i#] [p.234]
- VO : burn incense
- 燒香
- u: siøf'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- VO : burn to ashes
- 燒成灰
- siøhuie [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'huie [[...]][i#] [p.234]
- V : destroy by fire
- 燒毀
- siøhuii [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'huii [[...]][i#] [p.234]
- VO : fire pottery (in a kiln)
- 燒磁
- u: siøf'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- VO : burn paper clothes at a funeral (to provide clothing for the dead in the afterlife)
- 燒紙衣
- siø'iern [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'iern [[...]][i#] [p.234]
- V : wrestle (sport)
- 摔角
- siøjiet [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'jiet [[...]][i#] [p.234]
- SV : hot, feverish
- 發燒
- siøjiet [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'jiet [[...]][i#] [p.234]
- SV : hot and bothered
- 煩心
- siøjin [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'jin [[...]][i#] [p.234]
- V : recognize one another
- 相認
- siøjoah [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'joah [[...]][i#] [p.234]
- SV : hot (weather)
- 溫暖
- siøka [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ka [[...]][i#] [p.234]
- V : bite one another (animals, people)
- 相咬
- siøkaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kaxn [[...]][i#] [p.234]
- V : have sexual intercourse
- 性交
- siøkab [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kab [[...]][i#] [p.234]
- Pmod : together
- 一齊
- siøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kef; siøf'køef [[...]][i#] [p.234]
- N : roast chicken
- 燒雞
- siøkym [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kym [[...]][i#] [p.234]
- VO : burn paper money (in worshipping the gods, cf sio-gu5n)
- 燒金紙
- siøkøx [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'køx [[...]][i#] [p.234]
- V : accuse one another, go to law
- 控告
- siøkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'koaxn [[...]][i#] [p.234]
- N ki : thermos bottle, vacuum bottle
- 熱水瓶
- siøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'koef; siøf'køef [[...]][i#] [p.234]
- N : roast chicken
- 燒雞
- u: siøf'khafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- V : hold hands
- 牽手
- siøkhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'khvoax [[...]][i#] [p.234]
- V : look at one another (in love or despair)
- 相看
- siøkhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'khoeq; siøf'khøeq [[...]][i#] [p.234]
- V : be jammed together, be pressed against one another
- 互擠
- siølam [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lam [[...]][i#] [p.234]
- V : mix races, species, kinds
- 摻在一起
- siølam [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lam [[...]][i#] [p.234]
- V : live together (different races, species), be mixed (different kinds of material)
- 摻在一起
- siølerng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lerng [[...]][i#] [p.234]
- N : heat and cold
- 冷熱
- siølerng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lerng [[...]][i#] [p.234]
- : temperature
- 冷熱
- siøliaam [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'liaam [[...]][i#] [p.234]
- V : stick together
- 粘在一塊
- siølieen [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lieen [[...]][i#] [p.234]
- V : join together, be connected
- 相連
- siøf`khix [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'khix [[...]][i#] [p.234]
- V : burn up entirely
- 燒掉
- siøloo [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'loo [[...]][i#] [p.234]
- N : oven
- 烤爐
- siølø [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lø [[...]][i#] [p.234]
- SV : warm (weather, clothes, food)
- 溫暖
- siølø [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'lø [[...]][i#] [p.234]
- SV : expensive
- 溫暖
- u: siøf'log'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N châng : a kind of nettle, pellionia arisanensis
- 阿里山赤車使用者
- siøma/siøme [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ma/me [[...]][i#] [p.234]
- V : dispute, quarrel, revile each other
- 相罵
- siøniu [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'niu [[...]][i#] [p.234]
- V : give way or place to one anther (ant siøcvy/*siøzvef)
- 相讓
- u: siøf'oaxn'hun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- V : envy one another
- 相怨恨
- siøpie [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'pie [[...]][i#] [p.234]
- V : compare
- 相比
- siøpong [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'pong [[...]][i#] [p.234]
- V : collide
- 相碰
- siøphaq [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'phaq [[...]][i#] [p.234]
- V : fight together
- 相打
- siøphaq-køef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'phaq'kef/koef; siøf/svaf'phaq-køef [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : fighting cock
- 鬥雞
- siøphvae [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'phvae [[...]][i#] [p.234]
- V : damage by fire
- 燒壞
- siøsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'saxng [[...]][i#] [p.234]
- V : give gifts to each other, exchange gifts
- 互送禮物
- siøsek [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'sek [[...]][i#] [p.234]
- V : roast until done
- 燒熟
- siøsie [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'sie [[...]][i#] [p.234]
- V : burn to death
- 燒死
- siøsii [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'sii [[...]][i#] [p.234]
- V : say good-bye (for a long time)
- 告辭
- siøsiaang/siøsiang [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'siaang/siang [[...]][i#] [p.234]
- SV : mutually alike, the same
- 同樣, 相像
- siøsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'siofng [[...]][i#] [p.234]
- N : burn (fire, chemical)
- 燒傷
- siøsoax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'soax [[...]][i#] [p.234]
- Pmod : successively, in succession
- 繼續
- siøtaf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'taf [[...]][i#] [p.234]
- V : dry with fire
- 燒乾
- siøtaf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'taf [[...]][i#] [p.234]
- V : burn dry
- 燒乾
- siøtaang [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'taang [[...]][i#] [p.234]
- SV : mutually alike, the same
- 相同
- siøtoax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'toax [[...]][i#] [p.234]
- V : have sexual intercourse (only of a dog)
- 性交(狗)
- u: siøf'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- V : burn with a flame
- 燒著了
- u: siøf'tuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- V : oppose each other
- 相對
- siøthah [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thah [[...]][i#] [p.234]
- V : piled on top of one another (people, things)
- 相疊
- siøthaai [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thaai [[...]][i#] [p.234]
- V : kill one another, engage in warfare
- 相殺
- siøthaxm [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thaxm [[...]][i#] [p.234]
- V : visit one another
- 互相探訪
- siøthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thaxn [[...]][i#] [p.234]
- V : follow one another's example
- 彼此效法
- siøthøex [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thex; siøf'thøex [[...]][i#] [p.234]
- V : alternate
- 交互
- siøthvy [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thvy [[...]][i#] [p.234]
- V : add to, subsidize
- 增加
- siøthviax [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thviax [[...]][i#] [p.234]
- V : love one another
- 相愛
- siøthøex [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thoex; siøf'thøex [[...]][i#] [p.234]
- V : alternate
- 交互
- siør [wt] [HTB] [wiki] u: siør [[...]][i#] [p.234]
- Nmod/Pmod : little
- 小
- siør [wt] [HTB] [wiki] u: siør [[...]][i#] [p.234]
- SV : few, little, small
- 小
- siøfbe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'be [[...]][i#] [p.234]
- N ê : younger sister
- 小妹
- siøfbøe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'be; siør'bøe [[...]][i#] [p.234]
- V/N : (sell) retail
- 零賣, 零售
- siøfbeh [wt] [HTB] [wiki] u: siør'beh [[...]][i#] [p.234]
- N châng : wheat, Triticum aestivum
- 小麥
- siøfbiin [wt] [HTB] [wiki] u: siør'biin [[...]][i#] [p.234]
- V : doze
- 小睡
- u: siør'boad'hiofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Ich bé : a kind of shark, Squaliolus alii
- 小抹香鯨
- u: siør'boe'hiofng'kefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Zool chiah : pygmy sperm whale, Koqia breviceps
- 小抹香鮫
- siøfzeg [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zeg [[...]][i#] [p.234]
- N ê : brother-in-law (husband's younger brother)
- 小叔
- u: siør'zeng'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Anat : venules
- 小靜脈
- siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]][i#] [p.234]
- N : young lady
- 小姐
- siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]][i#] [p.234]
- N/Tit : Miss (unmarried)
- 小姐
- siøfciar [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ciar [[...]][i#] [p.234]
- N/Tit : Miss (married, but using her maiden name in her professional capacity)
- 小姐
- u: siør'ciax'kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : a beetle that attacks sugarcane, Alissonotum pauper
- 小蔗龜
- u: siør'ciern'bea; siør'ciern'bøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Orn chiah : Formosan little forktail, Enicurus scouleri fortis
- 小剪尾
- siøfcirm [wt] [HTB] [wiki] u: siør'cirm [[...]][i#] [p.234]
- N : sister-in-law ((husband's) younger brother's wife)
- 小嬸
- u: siør'ciog'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : least whimbrel, Numenius minutus
- 小杓鷸
- u: siør'zng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N : small intestine (man, animals)
- 小腸
- u: siør'zø'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : spotted eagle, Aquila clanga
- 褐肩皂鷲
- siøfzof [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zof [[...]][i#] [p.234]
- N cho͘ : sub-committee
- 小組
- siøfzw [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zw [[...]][i#] [p.234]
- N : small round ornament (bead, pearl,stone, etc)
- 小珠
- siøfzuy'aq [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zuie'aq [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : green-winged teal, Anas crecca crecca
- 小水鴨
- siør-zuyliux [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zuie'liux [[...]][i#] [p.234]
- N/Orn chiah : smaller water pipit, Blakiston's water pipit, Anthus spinoletta blakistoni
- 小水鷚
- u: siør'zuie'lok'tøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Chinese little bittern, Ixobrychus sinensis sinensis
- 黃小鷺
- u: siør'zuie'lok'tøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : cinnamon bittern, chestnut bittern, Ixobrychus cinnamomeus
- 栗小鷺
- u: siør'zhaix'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Ent chiah : diamond-back moth, Plutella maculipennis
- 小菜蛾
- u: siør'zhaan'koef; siør'zhaan'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Pallas' crake, eastern Baillon's crake, Porzana pusilla pusilla
- 小秧雞
- siøfzhat [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zhat [[...]][i#] [p.234]
- N ê : petty thief
- 茅賊
- siøfzheq [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zheq [[...]][i#] [p.234]
- N pún : pamphlet
- 小冊
- u: siør'zhefng'ia'tø [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : a nocturnal caterpillar harmful to rice, sugar-cane, etc, Spodoptera maurita
- 臺灣夜盜
- siøfchvy [wt] [HTB] [wiki] u: siør'chvy [[...]][i#] [p.234]
- N châng : indigo plant, Indigofera tinctoria
- 木藍
- u: siør'chvy'khaf'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : marsh sandpiper, Tringa stagnatilis
- 小青足鷸
- u: siør'chvy'khaf'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Nordmann's greenshank, Arm-strong's green-shank, Tringa guttifer
- 諾曼氏青足鷸
- u: siør'chvy'taang'kym'kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Ent chiah : a beetle that attacks many trees and sugar-cane, Anomala trachypyga
- 小青銅金龜
- u: siør'chiaq'chied'chix'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Ent chiah : cotton leaf moth, Cosmophila erosa
- 小赤切翅蛾
- u: siør'chiuo'sut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Med : minor operation
- 小手術
- siøfzhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zhoaxn [[...]][i#] [p.234]
- N bé : a kind of tuna, Neothunnus rarus
- 小黃鮨鮪
- siøfzhux [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zhux [[...]][i#] [p.234]
- N keng : manse, parsonage, rectory
- 小房子
- u: siør'zhuix'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : eastern litle blue kingfisher, Indian common kingfisher, Alcedo atthis bengalensis
- 翠鳥
- u: siør'zhuix'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : eastern tree duck, Indian tree duck, Dendrocygna Javanica
- 硫球鴨
- u: siør'ek'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Orn chiah : Formosan shortwing, Brachypteryx goodfellowi
- 小翼鶇
- siøfefng [wt] [HTB] [wiki] u: siør'efng [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : small hawk
- 小鷹
- siøfguun [wt] [HTB] [wiki] u: siør'guun [[...]][i#] [p.234]
- N : small change (pref lan-san-chi5n)
- 零錢
- siøfhak [wt] [HTB] [wiki] u: siør'hak [[...]][i#] [p.234]
- N ê, keng : primary school
- 小學
- u: siør'haan'af'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Daurian jackdaw, Corvus monedula dauuricus
- 寒鴉
- siøfhang [wt] [HTB] [wiki] u: siør'hang [[...]][i#] [p.234]
- N tiâu : small lane, lane
- 小巷
- u: siør'hang'khoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : southern little ringed plover, eastern little ringed plover, Charadrius dubius dubius
- 南方環頸
- siøfhee [wt] [HTB] [wiki] u: siør'hee [[...]][i#] [p.234]
- N bé/chiah : shrimp, Atya moluccensis
- 小蝦
- siøfheeng [wt] [HTB] [wiki] u: siør'heeng [[...]][i#] [p.234]
- N : small type (of)
- 小型
- u: siør'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : little ringed plover, Charadrius dubius curonicus
- 小環頸
- u: siør'hi'bog'thox; siør'hvi'bog'thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : short-eared owl, Asio flammeus flammeus
- 短耳虎斑鴞
- u: siør'hor'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N/Orn chiah : Horsfield's ground thrush, Turdus aureus horsfieldi
- 小虎鶇
- u: siør'hoo'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Chinese little grebe, Podiceps ruficollis poggei
- 小鸊鷉
- u: siør'hoafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Kora, water cock, gallicrex cinerea
- 鶴秧雞
- u: siør'hoaan'huun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N châng : Phyllanthus niruri
- 小還魂
- u: siør'hoaan'huun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N châng : Hypericum japonicum
- 金絲桃
Lim08 (51)
- u: aix'oafn 愛冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#234]
-
- Ai3冤家 。 <>
- u: karm'exng 感應 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26823]
-
- ( 1 ) 靈驗 、 利益 。
( 2 ) 反應 。 <( 1 ) 有 ∼∼ = 有利益 。 >
- u: karm'exng'phvy 感應篇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26824]
-
- 記載勸善棄惡e5冊名 。 <>
- u: karm'kaq 敢甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26833]
-
- 免人幫助逐項tai7 - chi3都做kah真好勢 , 真無簡單 , 感心 , 偉大 。 < 伊真 ∼∼ 。 >
- u: karm'kaix 感介 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26834]
-
- 關照 , 照顧 , 親切款待 。 < 請你相 ∼∼ 。 >
- u: karm'kag 感覺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26835]
-
- ( 文 )<>
- u: karm'kaw kam2郊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26836]
-
- = [ kam2仔郊 ] 。 <>
- u: karm'keg 感激 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26837]
-
- ( 文 )<>
- u: karm'khaix 感慨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26838]
-
- ( 文 )<∼∼ 世情 。 ##∼∼ 無量 。 >
- u: karm'khib 感泣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26839]
-
- ( 文 )<>
- u: karm'oe karm'øe 敢會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26847]
-
- = [ 豈會 ] 。 <>
- u: karm'oo 𥴊壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26848]
-
- 竹做扁淺e5籮a2 , 蔬菜曝干用 。 <>
- u: karm'u 敢有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26870]
-
- = [ 豈有 ] 。 <>
- u: karm'wn 感恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26871]
-
- 感謝 。 <∼∼ 戴德 ; ∼∼ 不盡 。 >
- u: kaxm'ie 監椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26877]
-
- 椅a2 e5一種 。 <>
- u: kaxm'kixm 監禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26878]
-
- 關ti7監獄 。 <∼∼ 在獄 。 >
- u: kaam'kuq 含kuh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26891]
-
- ( 漳 )( 1 ) 憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 無元氣 。
( 2 ) 離職 , 浪人 。 <>
- u: kaam'gvi'lan 含硬lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26893]
-
- ( 卑 ) 頑固 , 固執 。 <>
- u: kafm'gak 監獄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26920]
-
- ( 日 ) = [ 監 ( kaN ) 獄 ] 。 <>
- u: kafm'gieen bit'gie 甘言 蜜語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26921]
-
- ( 文 ) = [ 甘言 巧語 ] 。 <>
- u: kafm'gieen khao'guo 甘言 巧語 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26922]
-
- ( 文 ) 講人合意聽e5話 。 <>
- u: kafm'iong 甘用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26932]
-
- 無惜ka7用 。 <∼∼ m7甘穿 = 其他e5錢甘開 , 衫褲m7甘買來穿 。 >
- u: kafm'iuu 甘油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26933]
-
- ( 藥 ) glycerin ( 外語化學名詞 ) 。 <>
- kamkafm 甘甘 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'kafm [[...]][i#] [p.A0220] [#26934]
-
- < 四兩a2 ∼∼ = 勉強答應 , 勉強勉強做 。 >
- u: kafm'ixn 監印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26942]
-
- 官印e5監督官 。 <>
- kamkixm 監禁 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'kixm [[...]][i#] [p.A0220] [#26944]
-
- 監禁 。 <>
- u: kafm'kwn 監軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26946]
-
- 監軍 。 <>
- u: kafm'khaf 柑腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26955]
-
- ( 1 ) 柑a2樹腳 。
( 2 ) 落 ( lak ) 落來樹腳e5柑a2 。 <( 2 ) 拾 ( khioh ) ∼∼ 。 >
- u: kafm'kied 甘結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26957]
-
- ( 1 ) 交涉事件結果滿意toh8簽約束狀 。
( 2 ) 為表示訴訟e5決定 , 當事者向法官提出承認書 。 <>
- kamkied 柑橘 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'kied [[...]][i#] [p.A0220] [#26958]
-
- 柑a2 kap橘a2 。 <>
- u: kafm'kied'zng 甘結狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26959]
-
- 證人等提出e5宣誓書 。 <>
- u: kafm'kiog 甘菊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26960]
-
- 類似台灣e5寒菊 , 支那產e5菊e5一種 。 ( 用來治眼病 ) 。 <>
- u: kafm'kut 甘滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26961]
-
- 爽快滑liu - liu吞落去嚨喉 。 <>
- u: kafm'uo 甘雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26981]
-
- ( 文 )<>
- u: kharm`ee 憨--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29372]
-
- ( 1 ) = [ 憨 ] 。
( 2 )( 卑 ) 婦人稱號家己e5翁 。 <>
- khafmkharm 憨憨 [wt] [HTB] [wiki] u: kharm'kharm [[...]][i#] [p.A0220] [#29374]
-
- 真憨 。 <>
- u: kharm'khix 憨氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29375]
-
- = [ 憨 ] 。 <>
- u: khaxm'ixn 蓋印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29411]
-
- 當印 。 <>
- u: khaxm'kaix 堪界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29412]
-
- 土地境界e5調查 。 <>
- u: khaxm'khaf 崁腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29413]
-
- 崖 ( gai5 ) 下 。 <>
- u: khaxm'khaxm 蓋蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29414]
-
- < 帽a2戴 ∼∼ 。 >
- u: khaxm'khngx 蓋藏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29415]
-
- 隱密khng3起來 。 <>
- u: khaxm'kyn 蓋巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29416]
-
- 道具頂面蓋布巾 。 <>
- u: khaam'khaam 黔黔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220/A0220] [#29425]
-
- < 烏 ∼∼ = 真烏 。 指人或動物大陣群集 。 >
- u: khaam'khaam khiet'khiet 嵁嵁硈硈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29426]
-
- 凸凹無平 。 < 路 ∼∼ ∼∼ 。 >
- u: khaam'khiet 嵁硈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29428]
- (Embree) rough; uneven
- = [ 嵁嵁硈硈 ( kham5 - kham5 khiat8 - khiat8 )] 。 <>
- u: kham'khvai 硆擠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220/A0220] [#29432]
-
- 強者輕視弱者 ; 惡意欺負人 。 <>
- u: kham'kham 硆硆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29433]
-
- = [ kham7 ]( 1 )( 2 )( 3 ) 。 <>
- u: khaxm'giam 勘驗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29435]
-
- 臨檢 , 檢查 。 <>
- u: khafm'uu'sw 堪輿師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#29440]
-
- ( 文 ) = [ 地理師 ] 。 <>
- u: juu'jiin 孺人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0737] [#67853]
-
- ( 文 )( 1 ) 七品e5人e5 bou2 。
( 2 ) 有夫之婦死了 &# 234 ; 稱號 。 <>