Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 279.
Embree (128)
armtngx [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tngx [[...]][i#] [p.3]
N : dinner, supper (evening meal)
晚飯
tham'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'ar [[...]][i#] [p.279]
N ê : small lake
小潭
thamhoef [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'hoef [[...]][i#] [p.279]
N/Bot châng, lúi : canna, any of several flowering plants of the genus Canna (syn lian5-chiau)
曇花
thamkhud [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'khud [[...]][i#] [p.279]
N ê, khut : lake, pond
潭窟
thamloan [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'loan [[...]][i#] [p.279]
SV : crazy, idiotic
發狂
thamnoa [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'nvoa [[...]][i#] [p.279]
N : phlegm and mucus
濃痰
tham'oo [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'oo [[...]][i#] [p.279]
N ê : spittoon
痰盂
thampoef [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'poef [[...]][i#] [p.279]
N ê : sputum cup
痰杯
tham [wt] [HTB] [wiki] u: tham [[...]][i#] [p.279]
V : go down, sag, sink
下墜
thaxmtør [wt] [HTB] [wiki] u: tham'tør [[...]][i#] [p.279]
V : sag
中間下墜
thaxmthui [wt] [HTB] [wiki] u: tham'thui [[...]][i#] [p.279]
V : be deeply in debt, owe heavily
欠大債
thafn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'ar [[...]][i#] [p.279]
N niá : blanket, coverlet
毯子
thafnchiaa [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'chiaa [[...]][i#] [p.279]
SV : oblique, angling
傾斜
thafnchyn [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'chyn [[...]][i#] [p.279]
VO : show partiality to relatives, practice nepotism
拉親戚關係
thafnchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'chiøx [[...]][i#] [p.279]
pVmod : face upward
仰臥著
thafnzhoah [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'zhoah [[...]][i#] [p.279]
pVmod : awry, crooked
曲.斜
thafnho [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'ho [[...]][i#] [p.279]
V : give improper protection to, screen (from the law, etc)
袒護
thafnhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'hvoaai [[...]][i#] [p.279]
pVmod : crosswise
橫的
thafnjieen [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'jieen [[...]][i#] [p.279]
SV/Nmod : self-possessed
坦然
u: tharn'kheg'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N tâi : (military) tank
坦克車
thafnkhy [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'khy [[...]][i#] [p.279]
pVmod : aslant
傾斜
thafnkhia [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'khia [[...]][i#] [p.279]
pVmod : perpendicular, upright
垂直的
thafnpeh/thafnpek [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'peh/pek [[...]][i#] [p.279]
SV : outspoken
坦白
thafnpeh/thafnpek [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'peh/pek [[...]][i#] [p.279]
Pmodi : outspokenly
坦白
thafnphag [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'phag [[...]][i#] [p.279]
pVmod : face-down
覆臥
u: tharn'tit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
pVmod : lengthwise
正直
u: tharn'tør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
pVmod : face-down
橫臥
thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.279]
N : carbon, C
thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.279]
Nmod : carbonate
thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.279]
V : earn money
thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.279]
V : obey (command, rule, etc)
thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.279]
V : follow (example)
thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.279]
V : take advantage of (opportunity, time, etc)
tharnzar [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'zar [[...]][i#] [p.279]
Smod/Pmod : as early as possible, as soon as possible
趁早
u: thaxn'cvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
VO : earn money
賺錢
tharnciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'ciah [[...]][i#] [p.279]
V : earn a bare living
謀生
u: thaxn'ciah zaf'bor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N ê : prostitute
妓女
tharnciaqlaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'ciah'laang [[...]][i#] [p.279]
N ê : person who earns a bare living
工人
u: thaxn'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
VO : accept a fixed price, accept an offer without bargaining
不計較
u: thaxn'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
VO : get sthg almost as soon as one wishes for it
隨和
tharn'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'eeng [[...]][i#] [p.279]
VO : take advantage of one's leisure time
趁閒
tharngoan [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'goan [[...]][i#] [p.279]
V : appeal, entreat, petition
歎願
u: thaxn'iorng'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N : carbonic acid gas (carbon dioxide, CO₂)
碳酸
tharn'viu [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'viu [[...]][i#] [p.279]
VO : follow an example
循例
u: thaxn'jiin'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
VO : follow the customs and manners of men
入境隨俗
u: thaxn'jiok'thea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
VO/Bib : live "after the flesh", follow carnal desires
趁私慾 肉體
tharnkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'khix [[...]][i#] [p.279]
N : carbonic acid gas (carbon dioxide, CO₂)
碳氣
tharnsex [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'sex [[...]][i#] [p.279]
VO : take advantage of favourable circumstances
趁勢
tharnsii [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'sii [[...]][i#] [p.279]
VO : make use of the times, take advantage of an opportunity
趁時
u: thaxn'sngf'kab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N/Chem : potassium carbonate, K₂CO₃
碳酸鉀
u: thaxn'sngf'lap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N/Chem : sodium carbonate, Na₂CO₃
碳酸鈉
thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng [[...]][i#] [p.279]
AV : allow, permit
可以
thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng [[...]][i#] [p.279]
AV : be able (because one has whatever is necessary <bo5-oe7 thang kong2: be unable to answer, have no adequate answer>, <bo5 thang chiah8: have no food>)
可以
thafng/thang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thafng(-ar) [[...]][i#] [p.279]
N sìⁿ : window
u: thafng'ar'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N : window bars
護窗的鐵條
thang'afkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'khaf [[...]][i#] [p.279]
PW : under a window
窗下
thang'afkhao [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'khao [[...]][i#] [p.279]
N ê : ticket window
窗口
thang'afkhefng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'khefng [[...]][i#] [p.279]
N ê : window frame
窗框
thang'aflieen [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'lieen [[...]][i#] [p.279]
N tè : window curtain
窗簾
thang'afmngg [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'mngg [[...]][i#] [p.279]
N sìⁿ : window
窗戶
thang'afpox [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'pox [[...]][i#] [p.279]
N tè : window curtain
窗簾
thanghør [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'hør [[...]][i#] [p.279]
Ccl : (introduces purpose clause after a clause stating the necessary pre-condition): in order to, to
才可, 才好
thanghofng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'hofng [[...]][i#] [p.279]
SV : well ventilated
通風
thangkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'kviaf [[...]][i#] [p.279]
SV : frightful, terrible
可驚
thangkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'kngf [[...]][i#] [p.279]
SV : bright, well-lighted
光線好
thangkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'kngf [[...]][i#] [p.279]
SV : translucent
透光
thangkngf [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'kngf [[...]][i#] [p.279]
SV : knowledgeable (about a situation)
清楚, 知道
thanglaai [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'laai [[...]][i#] [p.279]
Ccl : (introduces purpose clause after a clause stating the necessary pre-condition): in order to, to
以便
u: thafng'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N sìⁿ : window
窗戶
thangsixn [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'sixn [[...]][i#] [p.279]
SV : credible
可信
tharng [wt] [HTB] [wiki] u: tharng [[...]][i#] [p.279]
N kha : bucket, pail, barrel
thafng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tharng'ar [[...]][i#] [p.279]
N kha : small bucket or pail, cask
thafngkafm/thafng'afkafm [wt] [HTB] [wiki] u: tharng(-ar)-kafm [[...]][i#] [p.279]
N châng, lia̍p : tankan, the orange grown in north Taiwan, Citrus tankan
桶柑
thafngkafm [wt] [HTB] [wiki] u: tharng'kafm [[...]][i#] [p.279]
N châng, lia̍p : Tankan, citrus tankan Hayata (the tangerine grown in N. Taiwan)
桶橘(蜜橘)
u: tharng'kaw'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N châng : Formosan buckthorn, Rhamnus formosana
桶鉤藤
thafngkied [wt] [HTB] [wiki] u: tharng'kied [[...]][i#] [p.279]
N lia̍p : small sour tangerine (used in drinks or preserces)
桶橘(蜜橘)
thafngpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: tharng'pvoaa [[...]][i#] [p.279]
N ê : big tray
請客用的大盤子
thaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng [[...]][i#] [p.279]
V : pass through
通風
u: thaxng'bea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
V : complete a course or circuit
有始有終
tharngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'kaux [[...]][i#] [p.279]
V : lead through to
通到
tharngkøex [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'kex/koex; thaxng`køex [[...]][i#] [p.279]
pVmod : quite through (as spear, etc)
透過
tharngsym [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'sym [[...]][i#] [p.279]
VO : penetrate to the center of the body (of heat, cold, pain, etc)
透心
tharngthviax [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng'thviax [[...]][i#] [p.279]
SV : painful
疼痛
thaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaang [[...]][i#] [p.279]
N chiah, bóe/bé : insect, worm
thanglui [wt] [HTB] [wiki] u: thaang'lui [[...]][i#] [p.279]
N : insect (as a class)
蟲類
u: thaang'sae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N châng : Molucca mallotus, Mallotus multiglandulosa
蟲屎
thangthoa [wt] [HTB] [wiki] u: thaang'thoa [[...]][i#] [p.279]
N chiah, bé/*bóe : insects, worms, reptiles, etc
昆蟲
thang [wt] [HTB] [wiki] u: thang [[...]][i#] [p.279]
N lia̍p : buoy, float
浮標
thab [wt] [HTB] [wiki] u: thab [[...]][i#] [p.279]
V : settle, sink, cave in (syn lap, nah, ant phong3)
u: thab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
Nmod : concave, sunken
thapbak [wt] [HTB] [wiki] u: thab'bak [[...]][i#] [p.279]
N : sunken eyes
凹眼
thapgiah [wt] [HTB] [wiki] u: thab'giah [[...]][i#] [p.279]
: var pron of that-giah8
補缺
u: thab'soaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N/Ich bé : any of several members of the sole family of fish, family Soleidae
鰨沙
thapthab [wt] [HTB] [wiki] u: thab'thab [[...]][i#] [p.279]
SV : concave, sunken
塌的
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad [[...]][i#] [p.279]
V : stop up (an opening)
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad [[...]][i#] [p.279]
V : block (road, channel, etc)
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad [[...]][i#] [p.279]
V : kick
that'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thad'ar [[...]][i#] [p.279]
N ê, lia̍p : bottle stopper
塞子
thatbat [wt] [HTB] [wiki] u: thad'bat [[...]][i#] [p.279]
V : stop up tightly
塞緊
u: thad'zuun'khafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
VO : caulk a ship
補船
thatzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thad'zhuix [[...]][i#] [p.279]
VO : shut one's mouth (by a gag, or by an unanswerable argument)
塞住嘴
thatgai [wt] [HTB] [wiki] u: thad'gai [[...]][i#] [p.279]
N : hindrance, stumbling-block
阻礙
thatgiah [wt] [HTB] [wiki] u: thad'giah [[...]][i#] [p.279]
VO : act as temporary substitute
頂缺
thatgiah [wt] [HTB] [wiki] u: thad'giah [[...]][i#] [p.279]
VO : supply a deficiency temporarily
頂缺
thatkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: thad'kiuu [[...]][i#] [p.279]
VO : kick a ball
踢球
u: thad'kør'kofng'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N châng : Formosan nato tree, Palaquium formosanum
臺灣膠木
thatkhaciøh [wt] [HTB] [wiki] u: thad'khaf'ciøh [[...]][i#] [p.279]
N lia̍p : stumbling stone
絆腳石
thatlo [wt] [HTB] [wiki] u: thad'lo [[...]][i#] [p.279]
VO : block a road
塞路
u: thad'thef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
V : be blocked, be stopped
塞住
thattør [wt] [HTB] [wiki] u: thad'tør [[...]][i#] [p.279]
V : kick (sthg) over, kick (someone) down
踢倒
thaw [wt] [HTB] [wiki] u: thaw [[...]][i#] [p.279]
V : steal
thaubarn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'barn [[...]][i#] [p.279]
V : steal by picking (fruit)
偷摘
thauzao [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zao [[...]][i#] [p.279]
V : steal away
偷走
thauciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah [[...]][i#] [p.279]
V : eat stealthily
偷食
thauciaqpo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah'po [[...]][i#] [p.279]
N : method of cheating (in a contest or game)
不當方法
thauzhaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zhaxng [[...]][i#] [p.279]
V : hide (sthg)
匿藏
thauchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'chiøx [[...]][i#] [p.279]
V : laugh secretly
偷笑
thauzhoa`khix [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'zhoa(-khix) [[...]][i#] [p.279]
V : abduct, kidnap
拐走
thaukafng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'kafng [[...]][i#] [p.279]
VO : cheat on work (by doing an inadequate job)
偷工
thaukorng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'korng [[...]][i#] [p.279]
V : tell (sthg) in secret
偷講
u: thaw'khafn(-khix) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
V : lead (sthg) away, steal
偷牽去
thaukhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khvoax [[...]][i#] [p.279]
V : spy on
偷看
thaukhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'khuxn [[...]][i#] [p.279]
V : sleep while on duty
偷睡
thaw`laang [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'laang [[...]][i#] [p.279]
VO : cheat a person
騙人
thauliah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'liah [[...]][i#] [p.279]
V : catch secretly, steal (fowl, small animals, etc)
thaumng [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'mng [[...]][i#] [p.279]
V : enquire secretly
偷問
thausvy [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'svy(-kviar) [[...]][i#] [p.279]
VO/N : (bear) an illegitimate child
偷生
thausip [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'sip [[...]][i#] [p.279]
V : make a surprise attack, attack without warning
偷襲