Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Hu'hu. Searched for Hu hu
DFT (73)- 🗣 byafhw 🗣 (u: bie'ar'hw) 米仔麩 [wt][mo] bí-á-hu
[#]
- 1. (N)
|| 米麩、米麩粉。將米穀炒熟以後研磨成粉,可以加水調和食用,是常見的傳統食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cyhw 🗣 (u: cie'hw) 姊夫 [wt][mo] tsí-hu
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。稱呼姊姊的丈夫。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Goexsefng ciah bwku, chinchviu ciah tauxhu./Goexsefng ciah bøfku, chinchviu ciah tauxhu. 🗣 (u: Goe'sefng ciah buo/bør'ku, chyn'chviu ciah tau'hu.) 外甥食母舅,親像食豆腐。 [wt][mo] Guē-sing tsia̍h bú-kū, tshin-tshiūnn tsia̍h tāu-hū.
[#]
- 1. ()
|| 外甥佔舅父的便宜,像是吃豆腐那樣簡單。喻外甥要倚靠舅父幫忙或讓舅父請客較為容易。
- 🗣le: (u: Terng'jit'ar lie beq pvoaf'zhux, lirn af'ku zoafn'kafng zherng'kar laai ka lie taux pvoaf, lie m'na bøo karm'sia`y, køq hiaam y khaf'chiuo ban, cviaa'sit si “goe'sefng ciah buo'ku, chyn'chviu ciah tau'hu”.) 🗣 (頂日仔你欲搬厝,恁阿舅專工請假來共你鬥搬,你毋但無感謝伊,閣嫌伊跤手慢,誠實是「外甥食母舅,親像食豆腐」。) (前幾天你要搬家,你舅舅特地請假來幫你搬,你非但沒有感謝他,還嫌他笨手笨腳,你這個外甥真是「占盡你舅舅的便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoxhw 🗣 (u: ho'hw) 護膚 [wt][mo] hōo-hu
[#]
- 1. () (CE) skincare
|| 護膚
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høefhusexng 🗣 (u: hoea hea'hw'sexng høea'hw'sexng) 火烌性 [wt][mo] hué-hu-sìng/hé-hu-sìng
[#]
- 1. (N)
|| 火暴性子、火暴脾氣。指脾氣容易暴躁,但跟火花一樣來得快去也快。
- 🗣le: (u: Cid ee laang si hoea'hw'sexng, khaq e teg'sid`laang.) 🗣 (這个人是火烌性,較會得失人。) (這個人是火暴性子,比較容易得罪人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høefhw 🗣 (u: hoea hea'hw høea'hw) 火烌 [wt][mo] hué-hu/hé-hu
[#]
- 1. (N)
|| 灰燼。指物體燃燒後所餘留的屑末。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu 🗣 (u: hu) 父 [wt][mo] hū
[#]
- 1. (N) (appellation) dad; father; pa; papa. relatively literary way of speaking
|| 爹、爸。稱謂。是較文言的說法。
- 🗣le: (u: Iuo kii hu pid iuo kii zuo.) 🗣 (有其父必有其子。) (有其父必有其子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu 🗣 (u: hu) 傅b [wt][mo] hū
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu 🗣 (u: hu) 附 [wt][mo] hū
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu 🗣 (u: hu) 腐p [wt][mo] hū
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu 🗣 (u: hu) 負 [wt][mo] hū
[#]
- 1. (V) to be burdened; to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility
|| 背、擔。
- 🗣le: (u: Hu'zex chiaw'koex zaai'sarn.) 🗣 (負債超過財產。) (背負的債務多於自身擁有的財產。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu 🗣 (u: hu) 婦b [wt][mo] hū
[#]
- 1. (N) married woman
|| 指已嫁的女子。
- 🗣le: (u: siaux'hu) 🗣 (少婦) (少婦)
- 🗣le: (u: koar'hu) 🗣 (寡婦) (寡婦)
- 2. (N) wife
|| 指妻子。
- 🗣le: (u: hw'hu) 🗣 (夫婦) (夫婦)
- 3. (N) generic term for woman; female
|| 女性的通稱。
- 🗣le: (u: hu'lie) 🗣 (婦女) (婦女)
- 🗣le: (u: hu'jiin'laang) 🗣 (婦人人) (婦道人家)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu'ar/huar 🗣 (u: huu'ar) 符仔 [wt][mo] hû-á
[#]
- 1. (N)
|| 符籙。一種道家用來役使鬼神的神祕文字。焚燒符籙治療頑疾或祈求平安是臺灣常見的民俗療法。
- 🗣le: (u: Y iong huu'ar zog'hoad.) 🗣 (伊用符仔作法。) (他用符籙施行法術。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hu'iorng 🗣 (u: huu'iorng) 扶養 [wt][mo] hû-ióng
[#]
- 1. (V)
|| 扶育教養下一代。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hucid 🗣 (u: hw'cid) 膚質 [wt][mo] hu-tsit
[#]
- 1. () (CE) skin type
|| 膚質
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huhap/hu'hap 🗣 (u: huu'hap) 符合 [wt][mo] hû-ha̍p
[#]
- 1. (V)
|| 相合、吻合。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huhø/hu'hø 🗣 (u: huu'hø) 符號 [wt][mo] hû-hō
[#]
- 1. (N)
|| 含特別意義以供辨識的記號。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huhu/hu'hu 🗣 (u: hw'hu) 夫婦 [wt][mo] hu-hū
[#]
- 1. (N)
|| 夫妻。
- 🗣le: (u: Hw'hu tiøh'aix kang'sym.) 🗣 (夫婦著愛仝心。) (夫妻一定要同心。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hujiin 🗣 (u: hw'jiin) 夫人 [wt][mo] hu-jîn/hu-lîn
[#]
- 1. (N)
|| 古代諸侯或高官顯爵的妻子,也可用來稱現今高官的妻子。
- 🗣le: (u: Yn bor tvia'tvia khix kaq cit'koar kvoaf'hw'jiin kaw'zex exng'siuu.) 🗣 (𪜶某定定去佮一寡官夫人交際應酬。) (他的老婆常常和一些官員的老婆去交際應酬。)
- 2. (N)
|| 敬稱他人的妻子。
- 🗣le: (u: Cyn kuo bøo kvix'bin`aq, Køf hw'jiin zoex'kin hør`bøo?) 🗣 (真久無見面矣,高夫人最近好無?) (好久不見了,高太太最近好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hukwn 🗣 (u: hw'kwn) 夫君 [wt][mo] hu-kun
[#]
- 1. (N)
|| 妻子對丈夫的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hulor 🗣 (u: hw'lor) 俘虜 [wt][mo] hu-lóo
[#]
- 1. () (CE) captive
|| 俘虜
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxbin 🗣 (u: hu'bin) 負面 [wt][mo] hū-bīn
[#]
- 1. () (CE) negative; the negative side
|| 負面
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxbiør 🗣 (u: hu'biør) 父母 [wt][mo] hū-bió
[#]
- 1. (N)
|| 父親與母親。稱謂。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxhefng 🗣 (u: hu'hefng) 父兄 [wt][mo] hū-hing
[#]
- 1. (N)
|| 父親和兄長。
- 2. (N)
|| 對同一家族中男性長輩的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxjiin-laang 🗣 (u: hu'jiin-laang) 婦人人 [wt][mo] hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 婦道人家、婦女。
- 🗣le: (u: Kor'zar'sii, hu'jiin'laang beq zhud'mngg lorng aix sef'zngf tvar'pan.) 🗣 (古早時,婦人人欲出門攏愛梳妝打扮。) (很久以前,婦人要出門都要梳妝打扮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxlør 🗣 (u: hu'lør) 父老 [wt][mo] hū-ló
[#]
- 1. (N)
|| 對年長者的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxluo/huxlie 🗣 (u: hu'lie/luo) 婦女 [wt][mo] hū-lí/hū-lú
[#]
- 1. (N)
|| 成年女性。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxsarn-khøf 🗣 (u: hu'sarn-khøf) 婦產科 [wt][mo] hū-sán-kho
[#]
- 1. () (CE) department of gynecology and obstetrics; birth clinic
|| 婦產科
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxtafm 🗣 (u: hu'tafm) 負擔 [wt][mo] hū-tam
[#]
- 1. (V)
|| 承擔。
- 🗣le: (u: Yn cid piexn ee lie'iuu, huix'iong lorng iuu kofng'sy hu'tafm.) 🗣 (𪜶這遍的旅遊,費用攏由公司負擔。) (他們這次的旅遊,費用都由公司負擔。)
- 2. (N)
|| 所承受的壓力、責任等。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxzeg 🗣 (u: hu'zeg) 負責 [wt][mo] hū-tsik
[#]
- 1. () (CE) to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious
|| 負責
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huxzex 🗣 (u: hu'zex) 負債 [wt][mo] hū-tsè
[#]
- 1. (V)
|| 欠債。欠人錢財。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huzhef 🗣 (u: hw'zhef) 夫妻 [wt][mo] hu-tshe
[#]
- 1. (N)
|| 夫婦。
- 🗣le: (u: U'ieen ciaq e'taxng zøx hw'zhef, lirn tø maix køq oafn`aq`laq!) 🗣 (有緣才會當做夫妻,恁就莫閣冤矣啦!) (有緣份才可以成為夫妻,你們倆就別再爭吵了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hviuhw/hviu'hw 🗣 (u: hviw'hw) 香烌 [wt][mo] hiunn-hu
[#]
- 1. (N)
|| 香灰。燃香或燒符所餘下的灰燼,道士或巫師常用來摻在水裡,給人服用,藉以治病或驅邪。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 敷 [wt][mo] hu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 虛b [wt][mo] hu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 麩b [wt][mo] hu
[#]
- 1. (N) powdered bran of cereal grains such as rice, wheat, barley, oats, etc
|| 米麥等穀物的穀皮粉。
- 🗣le: (u: bie'ar'hw) 🗣 (米仔麩) (米磨成的粉)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 撫t [wt][mo] hu
[#]
- 1. (V) to stroke lightly & softly with hand. usually used when child falls or is injured, adult blows and rubs gently on sore spot
|| 輕輕的摸。通常用於小孩子跌倒或受傷時,大人對著痛處吹氣輕揉。
- 🗣le: (u: Goar ka lie hw'hw`leq!) 🗣 (我共你撫撫咧!) (我幫你揉一揉!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 孵 [wt][mo] hu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 虎 [wt][mo] hu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 膚 [wt][mo] hu
[#]
- 1. (N) skin
|| 身體的表層。
- 🗣le: (u: phoee'hw) 🗣 (皮膚) (皮膚)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 俘 [wt][mo] hu
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 夫 [wt][mo] hu
[#]
- 1. (N) appellation for a man
|| 男子的稱呼。
- 🗣le: (u: tai'tiong'hw) 🗣 (大丈夫) (有志氣而勇敢剛毅的男子)
- 2. (N) form of address for wife to call her husband
|| 婚後女子對男子的稱謂。
- 🗣le: (u: hw'kwn) 🗣 (夫君) (夫君)
- 🗣le: (u: gvor hw) 🗣 (我夫) (我丈夫)
- 3. (N) laborer; manual worker
|| 從事某種勞動工作的人。
- 🗣le: (u: chiaf'hw) 🗣 (車夫) (車伕)
- 4. (N) average person (to make a general reference)
|| 泛指一般人。
- 🗣le: (u: Chiefn hw sor cie) 🗣 (千夫所指) (千夫所指)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hw 🗣 (u: hw) 烌t [wt][mo] hu
[#]
- 1. (N) ashes; fine powder; dust
|| 物質燃燒後的灰燼、粉末。
- 🗣le: (u: zhao'hw) 🗣 (草烌) (草灰)
- 🗣le: (u: hoea'hw) 🗣 (火烌) (灰燼)
- 2. (N) wood shavings; sawdust; coarse granule dust
|| 木屑、粗顆粒的灰塵或塵土。
- 🗣le: (u: thoo'hw) 🗣 (塗烌) (灰塵)
- 3. (V) to decay into dust; rot (wood, cloth)
|| 東西腐化成灰。
- 🗣le: (u: Mih'kvia hw`khix`aq.) 🗣 (物件烌去矣。) (東西化成灰了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 juu-hujiin 🗣 (u: juu-hw'jiin) 如夫人 [wt][mo] jû-hu-jîn/lû-hu-lîn
[#]
- 1. (N)
|| 姨太太、妾。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kanghw 🗣 (u: kafng'hw) 功夫 [wt][mo] kang-hu
[#]
- 1. () (CE) skill; art; kung fu; labor; effort
|| 功夫
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kanghw 🗣 (u: kafng'hw) 工夫 [wt][mo] kang-hu
[#]
- 1. (N)
|| 中國功夫。即特殊武術、工技。
- 🗣le: (u: Cid'mar lien kafng'hw cyn sii'kviaa.) 🗣 (這馬練工夫真時行。) (現在很流行練功夫。)
- 2. (Adj)
|| 做工精密細膩。
- 🗣le: (u: Cid tiaau chiuo'kyn'ar zøx liao u'kaux kafng'hw.) 🗣 (這條手巾仔做了有夠工夫。) (這條手帕做得很細緻。)
- 3. (N)
|| 技術、本領、造詣。
- 🗣le: (u: Y ee kafng'hw be'bae.) 🗣 (伊的工夫袂䆀。) (他的技術不錯。)
- 4. (Adj)
|| 禮數多。
- 🗣le: (u: Larn lorng si sek'sai'laang, m'biern hiaq kafng'hw.) 🗣 (咱攏是熟似人,毋免遐工夫。) (我們都是彼此熟識的人,不用那麼多禮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kharnhoxhu 🗣 (u: khaxn'ho'hu) 看護婦 [wt][mo] khàn-hōo-hū
[#]
- 1. (N)
|| 護士。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khihu/khi'hu 🗣 (u: khy'hu) 欺負 [wt][mo] khi-hū
[#]
- 1. (V)
|| 欺悔、欺凌。
- 🗣le: (u: Lie ciaq toa'haxn, khy'hu sex'haxn`ee karm u gaau?) 🗣 (你遮大漢,欺負細漢的敢有𠢕?) (你這麼高大,欺侮弱小算什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiesut'hw/kuosut'hw 🗣 (u: kix/kux'sud'hw) 鋸屑烌 [wt][mo] kì-sut-hu/kù-sut-hu
[#]
- 1. (N)
|| 鋸木屑。
- 🗣le: (u: Y tvia'tvia khix safm'ar'haang pud kix'sud'hw tngr'laai hviaa.) 🗣 (伊定定去杉仔行抔鋸屑烌轉來燃。) (他常常去木材行撿拾鋸木屑回來當柴火。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koafhu 🗣 (u: koar'hu) 寡婦 [wt][mo] kuá-hū
[#]
- 1. (N)
|| 喪夫的婦人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kohu/ko'hu 🗣 (u: kof'hu) 辜負 [wt][mo] koo-hū
[#]
- 1. (V)
|| 違背人家的好意。
- 🗣le: (u: Lie nar e'sae kof'hu lirn pe'buo tuix lie ee kii'thai`leq?) 🗣 (你哪會使辜負恁爸母對你的期待咧?) (你怎能辜負父母對你的期望呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kok'hu 🗣 (u: Kog'hu) 國父 [wt][mo] Kok-hū
[#]
- 1. () (CE) father or founder of a nation; Father of the Republic (Sun Yat-sen)
|| 國父
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kok'hu Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Kix'liam'koarn) 國父紀念館 [wt][mo] Kok-hū Kì-liām-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kok'hu Swzeg Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Suo'zeg Kix'liam'koarn) 國父史蹟紀念館 [wt][mo] Kok-hū Sú-tsik Kì-liām-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kut'hw 🗣 (u: kud'hw) 骨烌 [wt][mo] kut-hu
[#]
- 1. (N)
|| 骨灰。屍體火化後所留下的灰。
- 2. (N)
|| 動物骨骼所燒成的灰,可以製燐及肥料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kutthau'hw 🗣 (u: kud'thaau'hw) 骨頭烌 [wt][mo] kut-thâu-hu
[#]
- 1. (N)
|| 骨灰。人死後火化骨骼所遺留的灰。
- 2. (N)
|| 動物的骨骼燒成灰,可製成燐,並可用作肥料。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kviaf bor taixtioxnghw, phaq bor ty kao guu. 🗣 (u: Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.) 驚某大丈夫,拍某豬狗牛。 [wt][mo] Kiann bóo tāi-tiōng-hu, phah bóo ti káu gû.
[#]
- 1. ()
|| 會怕妻子的丈夫是男子漢,會打妻子的連畜生都不如。主要是規勸丈夫要好好疼惜自己的妻子,不可動粗。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo.) 🗣 (人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。) (人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 maf'mafhu'hw 🗣 (u: mar'mar'hw'hw) 馬馬虎虎 [wt][mo] má-má-hu-hu
[#]
- 1. (Adj)
|| 隨隨便便。形容觀念偏差,做事推拖敷衍的態度。
- 🗣le: (u: Syn'thea kien'khofng siong tiong'iaux, oe'sefng sip'koaxn be'taxng mar'mar'hw'hw.) 🗣 (身體健康上重要,衛生習慣袂當馬馬虎虎。) (身體健康最重要,衛生習慣不能夠馬馬虎虎。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 øh kanghw 🗣 (u: øh kafng'hw) 學工夫 [wt][mo] o̍h kang-hu
[#]
- 1. (V)
|| 學習技藝或武藝。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phøehw/phøe'hw 🗣 (u: phoee phee'hw phøee'hw) 皮膚 [wt][mo] phuê-hu/phê-hu
[#]
- 1. (N)
|| 覆蓋在身體外部的皮膜。具有保護、排泄和調節體溫等功用。
- 🗣le: (u: phoee'hw iux) 🗣 (皮膚幼) (皮膚細嫩)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 safnhu 🗣 (u: sarn'hu) 產婦 [wt][mo] sán-hū
[#]
- 1. (N)
|| 待產或剛生產完的婦人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saihu/sai'hu 🗣 (u: say'hu) 師傅 [wt][mo] sai-hū
[#]
- 1. (N)
|| 稱懷有專門技藝的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinhu 🗣 (u: siin'hu) 神父 [wt][mo] sîn-hū
[#]
- 1. () (CE) Christian priest or clergyman; (spiritual) father
|| 神父
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suhu/su'hu 🗣 (u: sw'hu) 師父 [wt][mo] su-hū
[#]
- 1. (N)
|| 對老師的尊稱。
- 2. (N)
|| 對僧尼、道士的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Svekviar sai'ar, chi kviar sai'hu./Svikviar sai'ar, chi kviar sai'hu. 🗣 (u: Svef/Svy'kviar say'ar, chi kviar say'hu.) 生囝師仔,飼囝師傅。 [wt][mo] Senn-kiánn sai-á, tshī kiánn sai-hū.
[#]
- 1. ()
|| 生孩子是學徒,養育孩子是師傅。比喻生小孩瓜熟蒂落算不上本事,要把孩子養育成有用的人才是真本領。
- 🗣le: (u: Beq uix aang'aang'iux'iux ee vef'ar, chviaa'iorng kaux cviaa'viu, aix liao goa'ze sii'kafn, zefng'siin kaq khuix'lat, kor'zar'laang m'ciaq e korng, “Svef'kviar say'ar, chi kviar say'hu”.) 🗣 (欲對紅紅幼幼的嬰仔,晟養到成樣,愛了偌濟時間、精神佮氣力,古早人毋才會講:「生囝師仔,飼囝師傅」。) (要從紅嫩的小嬰兒,養育到成材,要花多少時間、精神和力氣,古人才會說:「生孩子是學徒,養育孩子是師傅。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tai-tioxnghw 🗣 (u: tai-tiong'hw) 大丈夫 [wt][mo] tāi-tiōng-hu
[#]
- 1. (N)
|| 有志氣而且勇敢剛毅的男子。
- 🗣le: (u: laam'zuo'haxn tai'tiong'hw) 🗣 (男子漢大丈夫) (男子漢大丈夫)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tauxhu 🗣 (u: tau'hu) 豆腐 [wt][mo] tāu-hū
[#]
- 1. (N)
|| 黃豆磨成豆汁之後,再加工製成的食品。
- 🗣le: (u: Tau'hu svi iaam laai ciefn cyn hør'ciah.) 🗣 (豆腐豉鹽來煎真好食。) (豆腐醃鹽來煎很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tauxhu-soaf 🗣 (u: tau'hu-soaf) 豆腐鯊 [wt][mo] tāu-hū-sua
[#]
- 1. (N)
|| 魚類。鯨鯊,體長在八到十五公尺之間,有時可達十八公尺,是現存最大型的海洋魚類。因肉質白而細嫩如豆腐,在臺灣稱之為「豆腐鯊」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 texhuar 🗣 (u: te'hu'ar) 弟婦仔 [wt][mo] tē-hū-á
[#]
- 1. (N)
|| 弟媳婦。稱謂。稱弟弟的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thotauxhw 🗣 (u: thoo'tau'hw) 塗豆麩 [wt][mo] thôo-tāu-hu
[#]
- 1. (N)
|| 花生粉。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zap kviar zap sinpu, zhwn cit ee lau koafhu. 🗣 (u: Zap kviar zap syn'pu, zhwn cit ee lau koar'hu.) 十囝十新婦,賰一个老寡婦。 [wt][mo] Tsa̍p kiánn tsa̍p sin-pū, tshun tsi̍t ê lāu kuá-hū.
[#]
- 1. ()
|| 十個兒子娶了十個媳婦,卻留下一個年老守寡的媽媽沒人照料。形容兒子大了各自成家,年老守寡的母親卻無人願意照顧。
- 🗣le: (u: AF'hog cirm`ar ee hau'svef lorng zhoa'bor svef'kviar`aq, lau'afng koex'syn liao'au, hau'svef syn'pu suii'laang bøo'eeng su'giap, kox girn'ar, y soaq tiøh kaf'ki cit ee laang sefng'oah, cyn'cviax si “zap kviar zap syn'pu, zhwn cit ee lau koar'hu”.) 🗣 (阿福嬸仔的後生攏娶某生囝矣,老翁過身了後,後生新婦隨人無閒事業、顧囡仔,伊煞著家己一个人生活,真正是「十囝十新婦,賰一个老寡婦」。) (阿福嬸的兒子都娶老婆生小孩了,老伴去世以後,兒子媳婦各自忙事業、顧小孩,他卻得自己一個人生活,真的是「兒女多不是福」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaotauxhu 🗣 (u: zhaux'tau'hu) 臭豆腐 [wt][mo] tshàu-tāu-hū
[#]
- 1. (N)
|| 一種食品。用豆腐醃製,再以石灰封藏於缸內。因發酵後會有臭味,所以稱為「臭豆腐」。其獨特的風味,加上油炸或蒸滷,而成為很受喜愛的小吃。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zwhu 🗣 (u: zuo'hu) 主婦 [wt][mo] tsú-hū
[#]
- 1. (N)
|| 家庭中的女主人。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 150