Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Sad ns:1.
DFT (11)
🗣 aiq 🗣 (u: aiq) t [wt][mo] aih [#]
1. (Int) sad; emotional; sentimental; regret; great pity; feel sorry for sb || 表示傷感、惋惜的語氣。
🗣le: (u: Aiq! Kaux goeh'tea iu'køq bøo cvii`aq!) 🗣 (噯!到月底又閣無錢矣!) (哎!到月底又沒錢了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [#]
1. (V) to give || 給予。
🗣le: (u: Goar ho lie cit ee bin'zuo, cid kvia tai'cix zurn'tuo'soaq.) 🗣 (我予你一个面子,這件代誌就準拄煞。) (我給你一個面子,這件事就這樣算了。)
2. (Prep) by (used in constructing the passive, follows Subject and precedes Agent) || 被……。
🗣le: (u: Goar be'kix'tid siar kofng'khøx, m'ciaq e ho lau'sw me.) 🗣 (我袂記得寫功課,毋才會予老師罵。) (我忘了寫作業,所以才會被老師罵。)
3. (Prep) to let (sb do sth); to allow. exempt from tone change whether followed by y || 任由。後加「伊」字而「伊」省略時,則不變調。
🗣le: (u: Ho y khix`laq! Maix zhab`y.) 🗣 (予伊去啦!莫插伊。) (讓他去啦!別理他。)
4. (Prep) to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc) || 讓。
🗣le: (u: Lie ho goar khør'li`cit'e.) 🗣 (你予我考慮一下。) (你讓我考慮一下。)
5. () verb suffix exempt from tone sandhi (cf MLT -hof) || 動詞後綴。
🗣le: (u: ze ho hør) 🗣 (坐予好) (坐好)
🗣le: (u: ciah ho zhefng'khix) 🗣 (食予清氣) (吃得乾淨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) t [wt][mo] sat [#]
1. (V) to obstruct; to hinder; to block; to be obstructed; to be blocked up; to be impassable || 阻礙不通。
🗣le: (u: sad'phvi) 🗣 (塞鼻) (鼻塞)
🗣le: (u: sad kaq bat'bat'bat) 🗣 (塞甲密密密) (塞得水洩不通)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]
1. (V) to kill; to murder || 使喪失生命。
🗣le: (u: Sad jiin biern iong tøf.) 🗣 (殺人免用刀。) (殺人不用刀。)
🗣le: (u: sad'sefng) 🗣 (殺生) (殺生)
🗣le: (u: sad'hai) 🗣 (殺害) (殺害)
2. (Adj) ruthless; fierce; ferocious; terrible; extreme || 比喻狠、兇、極度。
🗣le: (u: sym'kvoaf cyn sad) 🗣 (心肝真殺) (心狠手辣)
3. (Adj) to be willing to part with sth || 捨得。
🗣le: (u: Ciah sad, zheng phaq'kad.) 🗣 (食殺,穿拍結。) (吃捨得,穿得打結。指在食物上揮霍,穿著卻衣衫襤褸。)
🗣le: (u: Y zøx'sefng'lie cyn sad.) 🗣 (伊做生理真殺。) (他做生意捨得降價求售。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]
1. (N) louse; lice || 昆蟲名。頭小腹大,以吸食動物血液或植物體液為生,會傳染疾病。
🗣le: (u: kao'sad) 🗣 (狗蝨) (長在狗身上的蝨子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) b [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sad 🗣 (u: sad) b [wt][mo] sat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 sngf 🗣 (u: sngf) p [wt][mo] sng [#]
1. (Adj) flavor like vinegar or plum; sour; tart || 像醋或是梅子一樣的味道。
🗣le: (u: Cid liap kafm'ar sngf'sngf.) 🗣 (這粒柑仔酸酸。) (這顆橘子酸酸的。)
2. (Adj) sad in one's heart; grieved; sorrowful; hidden bitterness, secret grudge || 心中感到悲傷、悲痛而覺得幽怨。
🗣le: (u: Sym'kvoaf'lai karm'kag sngf'sngf.) 🗣 (心肝內感覺酸酸。) (心裡感覺有點酸酸的。)
🗣le: (u: sym'sngf) 🗣 (心酸) (心酸)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zharm 🗣 (u: zharm) [wt][mo] tshám [#]
1. (Adj) sorrowful; sad; unfortunate || 悲哀、不幸。
🗣le: (u: U'kaux zharm!) 🗣 (有夠慘!) (好慘!)
2. (Adj) too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad; (situation) out of control || 糟糕。
🗣le: (u: Lie zharm`aq.) 🗣 (你慘矣。) (你慘了。)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources