Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: So.
DFT (37)- 🗣 `niq 🗣 (u: `niq) 呢t [wt][mo] --nih
[#]
- 1. (Qw) (tag question) isn't that right? isn't it so? questioner is already somewhat certain and seeks to reconfirm
|| 是不是、是嗎。問話者已有幾分確定,表示再度確認的疑問語氣詞。
- 🗣le: (u: Lie khuxn'par`aq`niq?) 🗣 (你睏飽矣呢?) (你睡飽了是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ao 🗣 (u: ao) 拗 [wt][mo] áu
[#]
- 1. (V) to fold; to bend
|| 摺、折。
- 🗣le: (u: ao'zoar) 🗣 (拗紙) (摺紙)
- 2. (Mw) crease (made by folding); number of folds
|| 摺痕。計算折疊次數的單位。
- 🗣le: (u: ao cit ao) 🗣 (拗一拗) (摺一摺、折一折)
- 3. (V) to bend in two so as to break
|| 使物體因彎曲而斷裂。
- 🗣le: (u: ao'tng) 🗣 (拗斷) (折斷)
- 4. (V) to use lame arguments and perverted logic; shoving false arguments down people's throats; sophistry (to deliberately misrepresent)
|| 強詞奪理、刻意曲解。
- 🗣le: (u: gve'ao) 🗣 (硬拗) (以話術或強詞奪理的方式,把一件事情或一段話刻意地曲解或強加解釋。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaq 🗣 (u: ciaq) 遮t [wt][mo] tsiah
[#]
- 1. (Adv) so; in this way; so much; this much; like this
|| 如此、這麼。
- 🗣le: (u: Lie nar e ciaq kuo ciaq laai?) 🗣 (你哪會遮久才來?) (你怎麼這麼久才來?)
- 🗣le: (u: Cid pafng chiaf nar e ciaq kheq?) 🗣 (這幫車哪會遮𤲍?) (這班車怎麼這麼擠?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goanlaai 🗣 (u: goaan'laai) 原來 [wt][mo] guân-lâi
[#]
- 1. () (CE) original; former; originally; formerly; at first; so, actually, as it turns out
|| 原來
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiaq 🗣 (u: hiaq) 遐t [wt][mo] hiah
[#]
- 1. (Adv) such; so; as... as...; that much/many
|| 那麼。
- 🗣le: (u: hiaq ze laang) 🗣 (遐濟人) (那麼多人)
- 🗣le: (u: hiaq'ni'ar) 🗣 (遐爾仔) (那麼)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hongsøf 🗣 (u: hofng'søf) 風騷 [wt][mo] hong-so
[#]
- 1. (Adj)
|| 風流。形容輕佻的樣子。
- 🗣le: (u: Khvoax y kviaa'lo ee khoarn, sit'zai u'kaux hofng'søf.) 🗣 (看伊行路的款,實在有夠風騷。) (看他那副走路的樣子,實在是輕佻到極點。)
- 2. (V)
|| 愛玩。喜歡到處遊玩。
- 🗣le: (u: Girn'ar'laang cyn aix hofng'søf.) 🗣 (囡仔人真愛風騷。) (小孩子家這麼愛玩。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kafteng 🗣 (u: kar'teng) 假定 [wt][mo] ká-tīng
[#]
- 1. () (CE) to assume; to suppose; supposed; so-called; assumption; hypothesis
|| 假定
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 løsøf 🗣 (u: løf'søf) 囉嗦 [wt][mo] lo-so
[#]
- 1. (V)
|| 囉哩囉嗦。一直說個不停。
- 🗣le: (u: Lie maix køq løf'søf`aq`laq!) 🗣 (你莫閣囉嗦矣啦!) (你不要再囉嗦了啦!)
- 2. (Adj)
|| 形容麻煩的樣子。
- 🗣le: (u: Zhud'kog nar e hiaq løf'søf?) 🗣 (出國哪會遐囉嗦?) (出國怎麼那麼麻煩?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poah 🗣 (u: poah) 跋t [wt][mo] pua̍h
[#]
- 1. (V) to tumble; to stumble so as to fall; to fall; to cause to fall; throw down (a coin to try its sound)
|| 跌、滾落。
- 🗣le: (u: poah cit tør) 🗣 (跋一倒) (跌一跤)
- 🗣le: (u: poah`løh) 🗣 (跋落) (跌落)
- 2. (V) to gamble; to bet; play a game of chance; to risk; to stake
|| 賭博。
- 🗣le: (u: Kef'hoea poah'liao'liao.) 🗣 (家伙跋了了。) (家當賭博輸光了。)
- 🗣le: (u: poah'karm'zeeng) 🗣 (跋感情) (賭感情。指像下賭注般地投入感情。)
- 3. (V) to throw moon blocks in practice of poe divination
|| 擲筊。
- 🗣le: (u: Poah khvoax u poef`bøo?) 🗣 (跋看有桮無?) (擲一下杯筊,看神明同意否?)
- 🗣le: (u: Poah bøo sviu'poef.) 🗣 (跋無象桮。) (擲杯筊結果,神明不同意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pøsøf 🗣 (u: pøf'søf) 褒嗦 [wt][mo] po-so
[#]
- 1. (V)
|| 恭維。用正面、肯定的言語對別人稱讚、誇獎。
- 🗣le: (u: Y cviaa gaau ka laang pøf'søf.) 🗣 (伊誠𠢕共人褒嗦。) (他很會用好聽話去誇獎別人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvoa 🗣 (u: pvoa) 拌t [wt][mo] puānn
[#]
- 1. (V) to pat; to slap; to brush away; to dust off; to shake off the dust or dirt; to strike with hands or cloth so as to dust
|| 拍打、撣。
- 🗣le: (u: pvoa mii'ciøq'phoe) 🗣 (拌棉襀被) (拍打棉被,使上面的塵土掉落)
- 🗣le: (u: pvoa'pvoa`leq) 🗣 (拌拌咧) (拍一拍)
- 2. (V) to drive or chase away mosquito
|| 驅趕蚊蟲。
- 🗣le: (u: pvoa barng'ar) 🗣 (拌蠓仔) (趕蚊子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siab 🗣 (u: siab) 屧t [wt][mo] siap
[#]
- 1. (V) to stick (between the molars); fill up (a cavity or crack); wedge something under a piece of furniture so as to make it steady
|| 用東西塞住孔洞或間隙。
- 🗣le: (u: Siab ti thoaq'ar'lai.) 🗣 (屧佇屜仔內。) (夾在抽屜縫裡。)
- 2. (V) to secretly give money to
|| 偷偷給錢。
- 🗣le: (u: Goar u khvoax'tiøh y siab cit'zhefng khof ho`lie.) 🗣 (我有看著伊屧一千箍予你。) (我看到他塞了一千元給你。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 so'iøf/soiøf 🗣 (u: sof'iøf) 酥腰 [wt][mo] soo-io
[#]
- 1. (N)
|| 指細長而腰部微彎的身材。
- 2. (V)
|| 腰部因疲勞而快鬆解。
- 🗣le: (u: Goar kvoar'lo kvoar kaq kiong'beq sof'iøf`khix`aq.) 🗣 (我趕路趕甲強欲酥腰去矣。) (趕路趕到腰快散了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 so'kiux 🗣 (u: sof'kiux) 搜救 [wt][mo] soo-kiù
[#]
- 1. () (CE) search and rescue
|| 搜救
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 so'oarn 🗣 (u: sof'oarn) 疏遠 [wt][mo] soo-uán
[#]
- 1. (Adj)
|| 遠離而不親近。
- 🗣le: (u: Yn hviaf'ti'ar ee karm'zeeng cyn sof'oarn, bøo chviu hviaf'ti'ar.) 🗣 (𪜶兄弟仔的感情真疏遠,無像兄弟仔。) (他們兄弟的感情很疏遠,不像親兄弟。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 So'øx Karng/Soørkarng 🗣 (u: Sof'øx'karng) 蘇澳港 [wt][mo] Soo-ò-káng
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-港口名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sofui 🗣 (u: sor'ui) 所謂 [wt][mo] sóo-uī
[#]
- 1. () (CE) so-called; what is called
|| 所謂
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sohud/so'hud 🗣 (u: sof'hud) 疏忽 [wt][mo] soo-hut
[#]
- 1. (Adj)
|| 做事粗心大意,不周密。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sokhay/so'khay 🗣 (u: sof'khay) 疏開 [wt][mo] soo-khai
[#]
- 1. (V)
|| 疏散。戰爭時因躲避空襲而疏散到鄉間。
- 2. (V)
|| 開溜。
- 🗣le: (u: Khvoax m'si'sex, kvoar'kirn sof'khay.) 🗣 (看毋是勢,趕緊疏開。) (看情勢不對,趕快開溜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf 🗣 (u: søf) 騷 [wt][mo] so
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf 🗣 (u: søf) 嗦 [wt][mo] so
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf 🗣 (u: søf) 挲 [wt][mo] so
[#]
- 1. (V) to gently caress and stroke; to pet; to fondle. to knead
|| 撫摸。
- 🗣le: (u: søf thaau'khag) 🗣 (挲頭殼) (撫摸頭部)
- 2. (V) to mix; to roll (thread) on the palm
|| 搓揉。用雙手掌心互疊,將物品磨合在一起。
- 🗣le: (u: søf vii'ar) 🗣 (挲圓仔) (搓湯圓)
- 3. (V) to paint; to smear
|| 塗抹。
- 🗣le: (u: Hii'ar sefng søf iaam ciaq løh'khix ciefn.) 🗣 (魚仔先挲鹽才落去煎。) (魚要先抹鹽再放下去煎。)
- 🗣le: (u: søf ty'iuu) 🗣 (挲豬油) (抹豬油)
- 4. (V) to placate; to broker a compromise; to settle (a dispute)
|| 安撫、打圓場、平息紛爭。
- 🗣le: (u: Cid kvia tai'cix lie khix ka yn siør søf`cit'e.) 🗣 (這件代誌你去共𪜶小挲一下。) (這件事情你去安撫他們一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf 🗣 (u: søf) 梭 [wt][mo] so
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf 🗣 (u: søf) 唆 [wt][mo] so
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf 🗣 (u: søf) 莎 [wt][mo] so
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søf-vi'afthngf 🗣 (u: søf-vii'ar'thngf) 挲圓仔湯 [wt][mo] so-înn-á-thng
[#]
- 1. (V)
|| 指多人競爭為取得職位或承包工程等,以利益交換勸退其他競爭者,以便獨得或減少競爭。
- 🗣le: (u: Oong gi'oaan khix ho laang søf'vii'ar'thngf ciaq bøo køq zhafm'soarn.) 🗣 (王議員去予人挲圓仔湯才無閣參選。) (王議員被人利益勸退才未繼續參選。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søiaam 🗣 (u: søf'iaam) 挲鹽 [wt][mo] so-iâm
[#]
- 1. (V)
|| 搓鹽、抹鹽。在東西表面用手抹上一層鹽巴。
- 🗣le: (u: Chiaq'zafng søf'iaam khaq hør ciefn.) 🗣 (赤鯮挲鹽較好煎。) (赤鯮魚要抹鹽較好煎。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søvii 🗣 (u: søf'vii) 挲圓 [wt][mo] so-înn
[#]
- 1. (V)
|| 搓湯圓。將糯米團「粞」(tshè)揉成湯圓。
- 2. (V)
|| 隨意處理。
- 🗣le: (u: Lorng si y ti hiaf teq søf'vii tve'pvie.) 🗣 (攏是伊佇遐咧挲圓捏扁。) (都是他在那邊任意處理。)
- 3. (V)
|| 使事件圓滿落幕。
- 🗣le: (u: Y ie'kefng paix'thog tarng`ee ka tai'cix søf'vii`aq.) 🗣 (伊已經拜託董的共代誌挲圓矣。) (他已經拜託董事長把事情處理掉了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søzhao 🗣 (u: søf'zhao) 挲草 [wt][mo] so-tsháu
[#]
- 1. (V)
|| 跪行於水田中,以手除去雜草。
- 🗣le: (u: Søf'zhao si cyn kafn'khor ee khafng'khoex.) 🗣 (挲草是真艱苦的工課。) (除去田中雜草是很辛苦的工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tefngterng 🗣 (u: terng'terng) 等等 [wt][mo] tíng-tíng
[#]
- 1. () (CE) et cetera; and so on ...; wait a minute!; hold on!
|| 等等
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 terng 🗣 (u: terng) 等b [wt][mo] tíng
[#]
- 1. (N) level; class; rank; grade
|| 級次。
- 🗣le: (u: siong'terng) 🗣 (上等) (上等)
- 🗣le: (u: te'id terng) 🗣 (第一等) (第一等)
- 2. (N) and the like; and so on; etc.; et al.
|| 表列舉不盡的刪略詞。
- 🗣le: (u: Goarn u aang, ngg, peh terng seg.) 🗣 (阮有紅、黃、白等色。) (我們有紅、黃、白等顏色。)
- 🗣le: (u: terng'terng) 🗣 (等等) (等等)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thvix 🗣 (u: thvix) 牚t [wt][mo] thènn
[#]
- 1. (V) to prop up sth so it doesn't fall down; to support
|| 支撐物品,使其不掉下來。
- 🗣le: (u: thvex e'tao) 🗣 (牚下斗) (托下巴)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiaw 🗣 (u: tiaw) 雕 [wt][mo] tiau
[#]
- 1. (V) to carve; to engrave
|| 以工具鏤刻材料。
- 🗣le: (u: Cid tex pafng'ar beq tiaw cit luie hoef.) 🗣 (這塊枋仔欲雕一蕊花。) (這塊板子要雕一朵花。)
- 2. (V) to bend in two so as to break
|| 拗、折物品使之彎曲。
- 🗣le: (u: tiaw chiu'ky) 🗣 (雕樹枝) (把樹枝拗彎)
- 3. (V) (metaphor) to shape (to instruct, teach, train)
|| 比喻為將人的個性調教成某種樣子。
- 🗣le: (u: Kax girn'ar aix zu sex'haxn tiaw.) 🗣 (教囡仔愛自細漢雕。) (小孩子要從小開始調教。)
- 4. (V) to decorate; to dress up; to arrange
|| 打扮。
- 🗣le: (u: Y kiexn'na zhud'mngg lorng tiaw cit sw sef'zofng.) 🗣 (伊見若出門攏雕一軀西裝。) (他只要出門就穿著一身西裝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ui 🗣 (u: ui) 為 [wt][mo] uī
[#]
- 1. (Prep) because; owing to; on account of; for the purpose of; so as to
|| 因為、為了,表示原因。
- 🗣le: (u: Yn si ui'tiøh cvii ciaq laai pvix'bin.) 🗣 (𪜶是為著錢才來變面。) (他們是為了錢才翻臉。)
- 🗣le: (u: ui'tiøh sviar'miq) 🗣 (為著啥物) (為了什麼)
- 🗣le: (u: ui lie hy'sefng) 🗣 (為你犧牲) (為你犧牲)
- 2. (V) to take sb's side; to side with
|| 維護、袒護。
- 🗣le: (u: ui kaf'ki'laang) 🗣 (為家己人) (袒護自家人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ybiern 🗣 (u: ie'biern) 以免 [wt][mo] í-bián
[#]
- 1. () (CE) in order to avoid; so as not to
|| 以免
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaesefng 🗣 (u: zaix'sefng) 再生 [wt][mo] tsài-sing
[#]
- 1. () (CE) to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration
|| 再生
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhoaq 🗣 (u: zhoaq) 掣p [wt][mo] tshuah
[#]
- 1. (V) to pluck out hair or feathers; give a sudden jerk or sharp pull so as to break a rope; to snatch
|| 用瞬間的力量拉扯。
- 🗣le: (u: M'thafng zhoaq thaau'mngg.) 🗣 (毋通掣頭毛。) (不要扯頭髮)
- 2. (V) to fear
|| 害怕。
- 🗣le: (u: Y khvoax'tiøh zoaa e zhoaq.) 🗣 (伊看著蛇會掣。) (他看到蛇會害怕。)
- 3. (V) to tremble, quiver, shiver
|| 發抖。
- 🗣le: (u: Kvoaa kaq phih'phih'zhoaq.) 🗣 (寒甲咇咇掣。) (冷得猛發抖。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 120