Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: køef.
Embree (169)
- u: aang'koafn'zuie'koef; aang'koafn'zuie'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N chiah : Indian water-hen, Indian moor-hen, Gallinula chloropus indica
- 紅冠水雞
- u: aang'koef'jiuu; aang'køef'jiuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
- N châng : Chinese elm, Ulmus parvifolia
- 紅雞榆
- zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
- N chiah : eastern water rail, Rallus aquaticus indicus
- 印度秧雞
- zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
- N chiah : Japanese ruddy crake, eastern ruddy crake, Porgana fusca erthyrothorax
- 耕秧雞
- zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
- N chiah : lapwing, Vanellus vanellus
- 小辮鵒
- zuykøef [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koef; zuie'køef [[...]][i#] [p.44]
- N chiah : paddy frog, Rana tigrina var. pantherina
- 虎皮蛙
- u: zuie'koef'iuu; zuie'køef'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : elegant pouzolzia, Poulzolzia elegans
- 水雞油
- zhankøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'koef; zhaan'køef [[...]][i#] [p.48]
- N chiah : paddy frog, Rana tigrina var. pantherina
- 虎皮蛙
- chiøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: chiøf'kef/koef; chiøf'køef [[...]][i#] [p.56]
- N : cock, rooster (cf capon, iam-koe)
- 雄雞
- u: hae'koef'buo; hae'køef'buo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
- N bé : blue-spotted snapper, Lutjanus rivulatus
- 海雞母笛鯛
- høefkøef [wt] [HTB] [wiki] u: hea'koef; høea'køef [[...]][i#] [p.80]
- N chiah : turkey, Meleagris gallaopavo
- 火雞
- u: hoaf'kef/koef liuo'hang; hoaf'køef-liuo'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
- N : red-light district
- 花街柳巷
- høefkøef [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'kef; høea'køef [[...]][i#] [p.95]
- N chiah : turkey, Meleagris gallaopavo
- 火雞
- u: huy'iofng'koef; huy'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N/Orn chiah : eastern ruddy crake, Japanese ruddy crake, Porzana fusca erthyrothorax
- 緋秧雞
- u: huy'iofng'koef; huy'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N/Orn chiah : common ruddy crake, Porzana fusca fusca
- 臺灣緋秧雞
- iamkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'kef; iafm'køef [[...]][i#] [p.107]
- VO : caponize
- 閹雞
- iamkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'kef; iafm'køef [[...]][i#] [p.107]
- N : capon (cf chhio-koe)
- 閹雞
- iamkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'koef; iafm'køef [[...]][i#] [p.107]
- VO : caponize
- 閹雞
- iamkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'koef; iafm'køef [[...]][i#] [p.107]
- N : capon (cf chhio-ke)
- 閹雞
- u: iofng'koef; iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
- N/Zool chiah : birds of the rail family, including coots and crakes, Rallidae
- 秧雞
- u: iofng'koef; iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
- N/Zool chiah : eastern water rail, Rallus aquaticus indicus
- 秧雞
- iofngkøef-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'kef/koef'tviuu; iorng'køef-tviuu [[...]][i#] [p.111]
- N : poultry-farm, chicken farm
- 養雞場
- iukøef [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'kef; iuu'køef [[...]][i#] [p.114]
- VO : parade along the streets
- 遊街
- iukøef [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'kef; iuu'køef [[...]][i#] [p.114]
- VO : go window-shopping
- 遊街
- iukøef [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'koef; iuu'køef [[...]][i#] [p.114]
- VO : parade along the streets
- 遊街
- iukøef [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'koef; iuu'køef [[...]][i#] [p.114]
- VO : go window-shopping
- 遊街
- køef [wt] [HTB] [wiki] u: kef; køef [[...]][i#] [p.127]
- N tiâu : street (down-town, business section of a town or village)
- 街
- køef [wt] [HTB] [wiki] u: kef; køef [[...]][i#] [p.127]
- N chiah : chicken
- 雞
- køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.127]
- N tiâu : street (down-town, business section of a town or village)
- 街
- køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.127]
- N chiah : chicken
- 雞
- køe'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'hii; køef'ar'hii [[...]][i#] [p.127]
- N bé : 1: chicken grunt, Parapristipoma trilineatus
- 三線雞魚
- køe'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'hii; køef'ar'hii [[...]][i#] [p.127]
- N bé : 2: common thick-lipped grunt, painted grunt, Plectorhinchus pictus
- 細鱗石鱸
- køe'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'kviar; køef'ar-kviar [[...]][i#] [p.127]
- N chiah : chick
- 小雞
- køe'aflo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'lo; køef'ar'lo [[...]][i#] [p.127]
- N tiâu : street, lane
- 街道
- køebaq [wt] [HTB] [wiki] u: kef'baq; køef'baq [[...]][i#] [p.127]
- N : chicken (meat)
- 雞肉
- køebaai [wt] [HTB] [wiki] u: kef'baai; køef'baai [[...]][i#] [p.127]
- N châng : Chinese apes-earring, Pithecolobrium lucidum
- 雞眉
- køebiin [wt] [HTB] [wiki] u: kef'biin; køef'biin [[...]][i#] [p.127]
- N : people who live in the business section or shopping district
- 城裡人
- køebin [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bin; køef'bin [[...]][i#] [p.127]
- N : street (downtown)
- 街上
- køebør [wt] [HTB] [wiki] u: kef'bør; køef'bør [[...]][i#] [p.127]
- N chiah : hen
- 母雞
- u: kef'bør'phoee; køef'bør'phøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
- N : gooseflesh, goose pimples
- 雞皮 瘩
- køebøefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'boea'ciuo; køef'bøea'ciuo [[...]][i#] [p.127]
- N : cocktail
- 雞尾酒
- køeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ciuo; køef'ciuo [[...]][i#] [p.127]
- N : chicken cooked with sesame seed oil and wine specially prepared for a woman during the first month after her confinement
- 麻油雞
- u: kef'zoong'khurn; køef'zoong'khurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
- N/Bot lúi : an edible mushroom, Clavaria corniculata
- 雞從菌
- køechi [wt] [HTB] [wiki] u: kef'chi; køef'chi [[...]][i#] [p.127]
- N : urban area
- 街上,城裡
- køejioong [wt] [HTB] [wiki] u: kef'jioong; køef'jioong [[...]][i#] [p.127]
- N : chicken steamed until tender
- 燜雞
- køekag [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kag; køef'kag [[...]][i#] [p.127]
- N chiah : cock, rooster
- 公雞
- køekafn [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kafn; køef'kafn [[...]][i#] [p.127]
- V/N : (commit) buggery, (commit)
- 雞姦
- køekviar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kviar; køef'kviar [[...]][i#] [p.127]
- N chiah : chick
- 小雞
- køekoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kef'koafn; køef'koafn [[...]][i#] [p.127]
- N ê : cock's comb
- 雞冠
- køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kuy; køef'kuy [[...]][i#] [p.128]
- N : 1: chicken's crop 2: boast
- 雞嗉囊
- køekui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kuy'ar; køef'kuy'ar [[...]][i#] [p.128]
- N lia̍p : balloon
- 氣球
- Køelaang [wt] [HTB] [wiki] u: Kef'laang; Køef'laang [[...]][i#] [p.128]
- N : Keelung
- 基隆
- køelo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'lo; køef'lo [[...]][i#] [p.128]
- N tiâu : street
- 街道
- køe'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: kef'mngg; køef'mngg [[...]][i#] [p.128]
- N ki : chicken feather
- 雞毛
- køe'mngg-zherng/køe'mngzherng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'mngg'zherng; køef'mngg'zherng [[...]][i#] [p.128]
- N ki : feather duster
- 雞毛撢子
- u: kef'mngg'sad; køef'mngg'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
- N/Ent chiah : chicken louse, Uchida pallidum
- 雞羽蝨
- køe'nng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'nng; køef'nng [[...]][i#] [p.128]
- N lia̍p : chicken
- 雞蛋
- køe'nng-køf [wt] [HTB] [wiki] u: kef'nng'køf; køef'nng-køf [[...]][i#] [p.128]
- N tè : sponge cake
- 雞蛋糕
- køenoa [wt] [HTB] [wiki] u: kef'noa; køef'noa [[...]][i#] [p.128]
- N chiah : pullet
- 小母雞
- køetax [wt] [HTB] [wiki] u: kef'tax; køef'tax [[...]][i#] [p.128]
- N ê : large inverted basket for confining chickens, ducks, etc
- 雞罩
- u: kef'tiaau; køef'tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
- N ê : chicken coop
- 雞寮
- køethngf [wt] [HTB] [wiki] u: kef'thngf; køef'thngf [[...]][i#] [p.128]
- N : chicken broth
- 雞湯
- u: kef'thøo'ar; køef'thøo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
- N chiah : young chicken (under 1-kyn weight)
- 半大雞
- køethuie [wt] [HTB] [wiki] u: kef'thuie; køef'thuie [[...]][i#] [p.128]
- N ki : drumstick (chicken leg)
- 雞腿
- u: kym'kef'lap; kym'køef'lap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
- N/Bot châng : cinchona tree, esp. ledger back ciunchona, Cinchona ledgeriana
- 金雞納樹
- køef [wt] [HTB] [wiki] u: koef; køef [[...]][i#] [p.145]
- N tiâu : street
- 街
- køef [wt] [HTB] [wiki] u: koef; køef [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : chicken
- 雞
- køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.145]
- N tiâu : street (down-town, business section of a town or village)
- 街
- køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : chicken
- 雞
- køe'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'kviar; køef'ar-kviar [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : chick
- 小雞
- køe'aflo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'lo; køef'ar'lo [[...]][i#] [p.145]
- N tiâu : street, lane
- 街道
- køebaq [wt] [HTB] [wiki] u: koef'baq; køef'baq [[...]][i#] [p.145]
- N : chicken (meat)
- 雞肉
- køebøefciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'bea'ciuo; køef'bøea'ciuo [[...]][i#] [p.145]
- N : cocktail
- 雞尾酒
- køebiin [wt] [HTB] [wiki] u: koef'biin; køef'biin [[...]][i#] [p.145]
- N : people who lives in the business section or shopping district
- 街民
- køebin [wt] [HTB] [wiki] u: koef'bin; køef'bin [[...]][i#] [p.145]
- N : street (downtown)
- 街上
- køebuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'buo; køef'buo [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : hen
- 母雞
- u: koef'buo(-cyn)-zw; køef'buo(-cyn)-zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : jequirity bean, jequirity rosary pea, rosary pea, Abrus precatorious (poisonous)
- 雞母珠
- u: koef'buo'phee; køef'buo'phøee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N : gooseflesh, goose pimples
- 雞皮疙瘩
- u: koef'cih'hoong; køef'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : Viola stenocentra
- 雞舌癀
- u: koef'cih'hoong; køef'cih'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : Lindernia anagallis
- 雞舌癀
- køeciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ciuo; køef'ciuo [[...]][i#] [p.145]
- N : chicken cooked with sesame oil and wine, specially prepared for a woman during the first month
- 麻油雞(坐月子)
- køechi [wt] [HTB] [wiki] u: koef'chi; køef'chi [[...]][i#] [p.145]
- N : urban area
- 城裡 街上
- køehii [wt] [HTB] [wiki] u: koef'hii; køef'hii [[...]][i#] [p.145]
- N/Ich bé : any of several fish of the grunt family genus Pomadasys
- 雞魚
- køehii [wt] [HTB] [wiki] u: koef'hii; køef'hii [[...]][i#] [p.145]
- N/Ich bé : any fish of the family Teraponidae
- 雞魚
- u: koef'hiafng'tiin; køef'hiafng'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : Paederia scandens
- 雞香藤
- u: koef'iuu; køef'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : zelkova, Zelkova serrata
- 太魯閣櫸
- køejioong [wt] [HTB] [wiki] u: koef'jioong; køef'jioong [[...]][i#] [p.145]
- N : chicken steamed until tender
- 燜雞
- køekag [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kag; køef'kag [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : cock, rooster
- 公雞
- u: koef'kag'chix; køef'kag'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : "rooster" thistle, Cirsium albescens
- 雞角刺, 雞鵤刺
- køekafn [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kafn; køef'kafn [[...]][i#] [p.145]
- V : commit buggery, commit sodomy
- 雞姦
- køekafn [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kafn; køef'kafn [[...]][i#] [p.145]
- N : buggery, sodomy
- 雞姦
- u: koef'kex'hoef; køef'køex'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : cockscomb, Celosia cristata, Celosia argentea
- 雞冠花
- u: koef'kex'kngr; køef'kex'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : "rooster" thistle, "cock's comb" thistle, Cirsium albescens
- 雞薊卷
- køekviar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kviar; køef'kviar [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : chick
- 小雞
- køekoafn [wt] [HTB] [wiki] u: koef'koafn; køef'koafn [[...]][i#] [p.145]
- N ê : cock's comb
- 雞冠
- u: koef'koafn'hoef; køef'koafn'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : cockcomb, Celosia cristata, Celosia argentea
- 雞冠花
- køekofng [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kofng; køef'kofng [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : hen harrier, Circus cyaneus cyaneus
- 灰澤鵟
- køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kuy; køef'kuy [[...]][i#] [p.145]
- N : chicken's crop
- 雞囊
- køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kuy; køef'kuy [[...]][i#] [p.145]
- N : boast
- 雞囊
- køekui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kuy'ar; køef'kuy'ar [[...]][i#] [p.145]
- N lia̍p : balloon
- 氣球
- køekud [wt] [HTB] [wiki] u: koef'kud; køef'kud [[...]][i#] [p.145]
- N : chicken's bone
- 雞骨
- u: koef'khaf'zhaix; køef'khaf'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N/Bot : an edible red alga, Encheuma papulosa
- 雞腳菜
- u: koef'khaf'zhao; køef'khaf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : sisa (Atayal), a kind of dead nettle, Paraphlomis gracilis
- 雞腳草
- Køelaang [wt] [HTB] [wiki] u: Koef'laang; Køef'laang [[...]][i#] [p.145]
- Np : Keelung
- 基隆
- køelo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'lo; køef'lo [[...]][i#] [p.145]
- N tiâu : street
- 街道
- køe'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: koef'mngg; køef'mngg [[...]][i#] [p.145]
- N ki : chicken feather
- 雞毛
- køe'mngg-zherng/køe'mngzherng [wt] [HTB] [wiki] u: koef'mngg'zherng; køef'mngg-zherng [[...]][i#] [p.145]
- N ki : feather duster
- 雞毛撢子
- køe'nng [wt] [HTB] [wiki] u: koef'nng; køef'nng [[...]][i#] [p.145]
- N lia̍p : chicken egg
- 雞蛋
- køe'nng-køf [wt] [HTB] [wiki] u: koef'nng'køf; køef'nng-køf [[...]][i#] [p.145]
- N tè : sponge cake
- 雞蛋糕
- køenoa [wt] [HTB] [wiki] u: koef'noa; køef'noa [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : pullet
- 小母雞
- u: koef'puxn'tiin; køef'puxn'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : Paederia scandens
- 雞糞藤
- u: koef'sae'ar'tiin; køef'sae'ar'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : Melothria maderospatana
- 雞屎仔藤
- u: koef'sae'tiin; køef'sae'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : Chinese knotweed, Polygonum chinense
- 火炭母草
- u: koef'sae'tiin; køef'sae'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : Paederia scandens
- 雞屎藤
- køetax [wt] [HTB] [wiki] u: koef'tax; køef'tax [[...]][i#] [p.145]
- N ê : large inverted basket for confining, chickens, ducks, etc.
- 雞罩
- u: koef'tiaau; køef'tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N ê : chicken coop
- 雞寮
- køethngf [wt] [HTB] [wiki] u: koef'thngf; køef'thngf [[...]][i#] [p.145]
- N : chicken broth
- 雞湯
- u: koef'thøo'ar; køef'thøo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N chiah : young chicken (under 1 Kun weight)
- 半大雞
- køethuie [wt] [HTB] [wiki] u: koef'thuie; køef'thuie [[...]][i#] [p.145]
- N ki : drumstick (chicken leg)
- 雞腿
- u: laam'viuu'tai'iofng'koef; laam'viuu'tai'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- n/orn chiah : Malayan banded crake, Rellina fasciata
- 南洋大秧雞
- u: lad'hoo'pafn'iofng'koef; lad'hoo'pafn'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
- n chiah : Malayan banded crake, Rallina fasciata
- 南洋大秧雞
- lutkøef [wt] [HTB] [wiki] u: lud'koef; lud'køef [[...]][i#] [p.177]
- VO : pluck a fowl
- 拔雞毛
- u: naa'hefng'iofng'koef; naa'hefng'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.182]
- N chiah : Formosan blue-breasted banded rail, Rallus striatus taiwanus
- 長嘴秧雞
- ng'kogkøef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'kok'kef; ngf'kok'køef [[...]][i#] [p.185]
- VO : play hide-and-seek
- 捉迷藏
- u: of'koef'kud; of'køef'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
- N châng : rough-leaved holly, rlex asprella
- 燈稱花
- u: of'koef'kud; of'køef'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
- N chiah : Chinese apesearring, Pithecolobium lucidum
- 烏雞骨
- u: oay'zhuix'kef; oay'zhuix-køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
- N : choosy eater, finicky eater, picky eater
- 挑食者
- u: peh'zam'kef; peh'zam'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
- N : chicken chopped in small pieces and boiled
- 白斬雞
- u: peh'hefng'iofng'koef; peh'hefng'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
- N chiah : Chinese white-breasted waterhen, Amaurornis phoenicurus chinensis
- 白腹秧雞
- u: peh'høo'pafn'iofng'koef; peh'høo'pafn'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
- N chiah : Formosan banded crake, Rallina eurizonoides formosana
- 臺灣大秧雞
- u: peh'koef'kex; peh'køef'køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
- N châng : feather cockscomb, Celosia argentea
- 野雞冠
- u: peh'pag'iofng'koef; peh'pag'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
- N chiah : Chinese white-breasted waterhen, Amaurornis phoenicurus chinensis
- 白腹秧雞
- u: poad'ar'koef'iuu; poad'ar'køef'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
- N châng : Formosan goldenrain tree, Koelreuteria henryi
- 拔仔雞油
- puun-køekuy [wt] [HTB] [wiki] u: puun kef/koef'kuy; puun-køef'kuy [[...]][i#] [p.210]
- V : boast
- 吹牛
- u: svef'nng'kef; svef/svy'nng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- N chiah : laying hens (Leghorns, Plymouth Rocks, etc)
- 生卵雞
- svi'nng-køef [wt] [HTB] [wiki] u: svy'nng'kef; svy'nng-køef [[...]][i#] [p.227]
- N chiah : laying hens (Leghorns, Plymouth Rocks, etc)
- 生卵雞
- siøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kef; siøf'køef [[...]][i#] [p.234]
- N : roast chicken
- 燒雞
- siøkøef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'koef; siøf'køef [[...]][i#] [p.234]
- N : roast chicken
- 燒雞
- siøphaq-køef [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'phaq'kef/koef; siøf/svaf'phaq-køef [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : fighting cock
- 鬥雞
- u: siør'zhaan'koef; siør'zhaan'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : Pallas' crake, eastern Baillon's crake, Porzana pusilla pusilla
- 小秧雞
- u: siør'iofng'koef; siør'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
- N/Orn chiah : Pallas' crake, eastern Baillon's crake, Porzana pusilla pusilla
- 小秧雞
- u: siør'koef'kex; siør'køef'køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
- N châng : Ceylon plumbago, Plumbago zeylanica
- 小雞髻
- svoakøef [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'kef/koef; svoaf'køef [[...]][i#] [p.243]
- N/Orn chiah : Swinhoe's blue pheasant, Lophura swinhoii
- 山雞
- svoakøef [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'koef; svoaf'køef [[...]][i#] [p.243]
- N chiah : Swinhoe's blue pheasant, Lophura swinhoii
- 山雞
- suykøef [wt] [HTB] [wiki] u: suie'kef/koef; suie'køef [[...]][i#] [p.248]
- N chiah : frog
- 田雞
- suykøef [wt] [HTB] [wiki] u: suie'koef; suie'køef [[...]][i#] [p.248]
- N chiah : paddy frog Rana tigrina var. pantherina
- 虎皮蛙
- u: Taai'oaan'huy'iofng'koef; Taai'oaan-huy'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
- N/Orn chiah : common ruddy crake, Porzana fusca fusca
- 臺灣緋秧雞
- u: Taai'oaan'teg'koef; Taai'oaan-teg'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
- N/Zool chiah : Formosan bamboo partridge, Bambusicola thoracica sonorivox
- 臺灣竹雞
- u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N : 1: highways and byways
- 大街小巷
- u: tai'kef siør'hang; tai'køef siør'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.252]
- N : 2: every-where
- 大街小巷
- tafngkøef [wt] [HTB] [wiki] u: tarng'koef; tarng'køef [[...]][i#] [p.254]
- N chiah : kora, water cock, Gallicrex cinerea
- 鶴秧雞
- taokøef [wt] [HTB] [wiki] u: taux'kef; taux'køef [[...]][i#] [p.255]
- VO : fight with cocks
- 鬥雞
- taokøef [wt] [HTB] [wiki] u: taux'koef; taux'køef [[...]][i#] [p.255]
- VO : fight with cocks
- 鬥雞
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : bittern, Botaurus stellaris stellaris
- 山家麻鷺
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : Formosan hill partridge, Formosan tree partridge, Arborophila crudigularis
- 深山竹雞
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : Formosan Damboo partridge, bambusicola thoracica sonorivox
- 臺灣竹雞
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'kef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : rufous laughing thrush, Garrulax paecilorhinchus paecilorhinchus paecilohinchus
- 竹雞
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : bittern, Botaurus stellaris stellaris
- 山家麻鷺
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : Formosan hill partridge, Formosan tree partridge, Arborophila crudigularis
- 深山竹雞
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : Formosan bamboo partridge, Bambusicola thoracica sonorivoc
- 臺灣竹雞
- tekkøef [wt] [HTB] [wiki] u: teg'koef; teg'køef [[...]][i#] [p.258]
- N chiah : rufous laughing thrush, Garrulax paecilorhinchus paecilorhinchus
- 竹雞
- u: tngg'zhuix'iofng'koef; tngg'zhuix'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- N chiah : Formosan blue-breasted banded rail, Rallus striatus taiwanus
- 長嘴秧雞
- toaxkøef [wt] [HTB] [wiki] u: toa'kef; toa'køef [[...]][i#] [p.271]
- N tiâu : main street, wide street
- 大街
- toaxkøef [wt] [HTB] [wiki] u: toa'koef; toa'køef [[...]][i#] [p.271]
- N tiâu : main street, wide street
- 大街
- turnkøef [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn'koef; tuxn'køef [[...]][i#] [p.277]
- N chiah : White's ground thrush, Turdus aureus aureus
- 虎鶇
- thaikøef-karkaau [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'kef/koef kax'kaau; thaai'køef-kax'kaau [[...]][i#] [p.278]
- Sph : punish one person as a warning to others
- 殺雞儆猴
- thikøef [wt] [HTB] [wiki] u: thii'kef/koef; thii'køef [[...]][i#] [p.282]
- N chiah : pheasant (general term)
- 雉雞
- thikøef [wt] [HTB] [wiki] u: thii'kef/koef; thii'køef [[...]][i#] [p.282]
- N chiah : Swinhoe's blue pheasant, Laphura swinhoii
- 雉雞
- unkøef [wt] [HTB] [wiki] u: uun'koef; uun'køef [[...]][i#] [p.293]
- VO : march through the streets in procession
- 遊行