Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: khuy`khuy.
DFT (16)
🗣 kefng`khuy 🗣 (u: kefng`khuy) 弓開 [wt][mo] king--khui [#]
1. (V) || 撐開。用力使東西張開。
🗣le: (u: Zhuix ka kefng`khuy ciaq e'taxng koaxn iøh'ar.) 🗣 (喙共弓開才會當灌藥仔。) (撐開他的嘴才能夠灌藥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 keq`khuy 🗣 (u: keq`khuy) 隔開 [wt][mo] keh--khui [#]
1. (V) || 分開。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuy 🗣 (u: khuy) [wt][mo] khui [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuy 🗣 (u: khuy) [wt][mo] khui [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuy 🗣 (u: khuy) p [wt][mo] khui [#]
1. (V) to open (door etc); to open up or out || 啟、打開。
🗣le: (u: khuy'mngg) 🗣 (開門) (開門)
🗣le: (u: khuy koaxn'thaau) 🗣 (開罐頭) (開罐頭)
2. (V) (of flowers) to blossom; to bloom; to open || 綻放。
🗣le: (u: hoef khuy`aq) 🗣 (花開矣) (花開了)
3. (Adj) expanded; enlarged; broad; opened; spread; extended || 表示擴大、張開。
🗣le: (u: Goar ee sym'kvoaf paxng be khuy.) 🗣 (我的心肝放袂開。) (我的心情放不開。)
🗣le: (u: mngg khuy be khuy) 🗣 (門開袂開) (門打不開)
4. (V) to list; to enumerate; to write (receipts, invoices, transaction records) || 列舉、寫單據。
🗣le: (u: khuy iøh'hngf) 🗣 (開藥方) (開藥方)
🗣le: (u: khuy tvoaf) 🗣 (開單) (開單)
5. (V) to share (costs, responsibilities); to apportion || 分攤費用。
🗣le: (u: Cit laang khuy svaf'paq u'kaux`aq.) 🗣 (一人開三百就有夠矣。) (一人分攤三百就夠了。)
6. (Adj) uncrowded; not dense or concentrated || 不密集。
🗣le: (u: khia khaq khuy`leq) 🗣 (徛較開咧) (站開一點)
7. (V) to drive (a vehicle, tank, etc.); to pilot (a plane, ship, etc.) || 駕駛。
🗣le: (u: khuy'chiaf) 🗣 (開車) (開車)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khuy`khuy 🗣 (u: khuy`khuy) 開開 [wt][mo] khui--khui [#]
1. (V) || 打開。
🗣le: (u: Lie khix ka mngg khuy`khuy.) 🗣 (你去共門開開。) (你去將門打開。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lih`khuy 🗣 (u: lih`khuy) 裂開 [wt][mo] li̍h--khui [#]
1. (V) || 破裂、分開。
🗣le: (u: Ka lie korng cid niar khox sviw aan lie m sixn, cid'mar lih`khuy`aq`laq.) 🗣 (共你講這領褲傷絚你毋信,這馬裂開矣啦。) (跟你說這件褲子太緊你不相信,現在裂開了啦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paxng`khuy 🗣 (u: paxng`khuy) 放開 [wt][mo] pàng--khui [#]
1. () (CE) to let go; to release || 放開
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phoarkhuy/phoax`khuy 🗣 (u: phoax`khuy) 破開 [wt][mo] phuà--khui [#]
1. (V) || 把東西分割切開。
🗣le: (u: Ka cvii'taang'ar phoax`khuy.) 🗣 (共錢筒仔破開。) (把存錢筒剖開。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pid`khuy 🗣 (u: pid`khuy) 必開 [wt][mo] pit--khui [#]
1. (V) || 裂開。破裂、分開。
🗣le: (u: Thvy'khix sviw lerng, khaf lorng pid`khuy`aq.) 🗣 (天氣傷冷,跤攏必開矣。) (天氣太冷,腳都裂開了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poahkhuy/poaq`khuy 🗣 (u: poaq`khuy) 撥開 [wt][mo] puah--khui [#]
1. (V) || 用手將物品推開或分開。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siafmkhuy/siarm`khuy 🗣 (u: siarm`khuy) 閃開 [wt][mo] siám--khui [#]
1. (V) || 讓開、避開。
🗣le: (u: Y khvoax'tiøh goar laai kirn siarm`khuy.) 🗣 (伊看著我來就緊閃開。) (他一看見我來就趕緊躲開。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 simhoef-khuy 🗣 (u: sym'hoef-khuy) 心花開 [wt][mo] sim-hue-khui [#]
1. (Exp) || 心花怒放、心情愉悅。
🗣le: (u: Y thviaf kaq sym'hoef'khuy, suii chiøx'hay'hay.) 🗣 (伊聽甲心花開,隨就笑咍咍。) (他聽得心花怒放,馬上就哈哈笑。)
🗣le: (u: Thaau'kef kyn'ar'jit sym'hoef'khuy, korng nii'tea ciorng'kym beq hoad svaf køx goeh.) 🗣 (頭家今仔日心花開,講年底獎金欲發三個月。) (老闆今天心情大好,說年終獎金要發三個月份。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thawkhuy/thao`khuy 🗣 (u: thao`khuy) 敨開 [wt][mo] tháu--khui [#]
1. (V) || 解開。
🗣le: (u: Ka sie'kad thao`khuy.) 🗣 (共死結敨開。) (把死結解開。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thvoarkhuy/thvoax`khuy 🗣 (u: thvoax`khuy) 湠開 [wt][mo] thuànn--khui [#]
1. (V) || 蔓延擴大。
🗣le: (u: Liuu'heeng karm'mo ie'kefng thvoax`khuy`aq, lirn tak'kef aix i'hoong.) 🗣 (流行感冒已經湠開矣,恁逐家愛預防。) (流行性感冒已經蔓延擴大了,你們大家要預先防備。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thykhuy/thie`khuy 🗣 (u: thie`khuy) 褫開 [wt][mo] thí--khui [#]
1. (V) || 把東西打開。
🗣le: (u: bak'ciw thie`khuy) 🗣 (目睭褫開) (把眼睛打開)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources