Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: of chiuo.
Maryknoll (99)
arnchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: axn'chiuo ⬆︎ [[...]] 
press down with the hand, to impose the hands on the head of the ordained in an ordination ceremony (Catholic)
按手
arnchiwlea [wt] [HTB] [wiki] u: axn'chiuo'lea ⬆︎ [[...]] 
imposition of hands (Catholic)
按手禮
ao-chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: ao'chiuo'boea; ao-chiuo'bøea; (ao'chiuo'pax) ⬆︎ [[...]] 
table-top Indian wrestling with inner surface of wrists in contact, arm wrestling
比臂力
baa [wt] [HTB] [wiki] u: baa ⬆︎ [[...]] 
numb, paralysis
麻木
ba'pix [wt] [HTB] [wiki] u: baa'pix ⬆︎ [[...]] 
numb, paralysis
麻痺
beng'y sokchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'y sog'chiuo ⬆︎ [[...]] 
famed physicians are powerless (said of grave illness or strange ailments)
名醫束手無策
chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo ⬆︎ [[...]] 
hand, of the hand, a person, personally
chiuo bøo zhurnthiq [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo bøo zhuxn'thiq ⬆︎ [[...]] 
totally unarmed (Lit. Hand does have and an inch of iron.)
手無寸鐵
chiwboo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'boo ⬆︎ [[...]] 
thumbprint used in lieu of a signature
手模
chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'boea; chiuo'bøea ⬆︎ [[...]] 
end of the arm, keepsakes left as death
手腕,遺物
chiwbøea u pvef [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'boea u pvef; chiuo'bøea u pvef/pvy ⬆︎ [[...]] 
strength of two combatants equal
勢均力敵
chiw'e [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'e; (chiuo'ha) ⬆︎ [[...]] 
under the hand, under the power or control of, underling, subordinate
手下
chiwhuun [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'huun ⬆︎ [[...]] 
lines in the palm of the hand
手紋
chiwjiao [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'jiao ⬆︎ [[...]] 
claw or talons of an animal
手爪
chiwkor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kor ⬆︎ [[...]] 
fleshy part of the forearm
肱,下臂
chiwlo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'lo ⬆︎ [[...]] 
workmanship whether good or bad
手藝
chiwmngg [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'mngg ⬆︎ [[...]] 
strength of arm
虎口,手臂的力量
chiwpe [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'pe ⬆︎ [[...]] 
an type of iron harrow used in farming
手耙
chiwpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'pvoaa ⬆︎ [[...]] 
back of the hand
手背
chiwsym [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sym ⬆︎ [[...]] 
center of the palm
手 心
chiwsiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siøh ⬆︎ [[...]] 
perspiration on the palms of the hand
手汗
chiwsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sioxng ⬆︎ [[...]] 
lines of the palm by which fortune-tellers tell one's fortune
手相
chiwtee [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tee; (chiuo'tee'ar) ⬆︎ [[...]] 
palm of the hand
手掌
chiwthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'thaau ⬆︎ [[...]] 
hold, seize, grasp property or authority, have something one's command
手頭,手中
chiwtøf [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tøf ⬆︎ [[...]] 
outside edge of a hand held flat and straight
手刀
chiwtor [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tor ⬆︎ [[...]] 
fleshy part of the lower arm
肱肌
zhwn-tngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'tngg'chiuo; zhwn-tngg'chiuo ⬆︎ [[...]] 
stretch out a long arm (said of a beggar or man always requesting money or things)
求乞
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu ⬆︎ [[...]] 
cushion, furnish with padding, any material used to reduce jarring, friction
墊,襯墊
garn zefng chiuo khoaix [wt] [HTB] [wiki] u: garn zefng chiuo khoaix ⬆︎ [[...]] 
sharp of sight and quick of hand, see things clearly and act speedily
眼明手快
giogchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: giok'chiuo ⬆︎ [[...]] 
fair hands, hands of a pretty lady
玉手
hukhaf safngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: huu'khaf sarng'chiuo ⬆︎ [[...]] 
to serve, attend to comforts of parents, receive guests very graciously (Lit. support by the hand by the foot)
奉侍,誇大的招待,扶腳扶手
iøchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'chiuo ⬆︎ [[...]] 
move the hand from side to side with fingers up and palm forwards (as in declining, refusing or warning not to do), gesture of negation
搖手
iuolo [wt] [HTB] [wiki] u: iux'lo ⬆︎ [[...]] 
fine workmanship
精巧
kengchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'chiuo ⬆︎ [[...]] 
pass through the hand so
經手
khaciafm chiwiux [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciafm chiuo'iux ⬆︎ [[...]] 
lady of extreme leisure.
嫩手嫩腳(比喻從沒做過粗活的人)
khap [wt] [HTB] [wiki] u: khap ⬆︎ [[...]] 
touch, come in contact with, strike against, bump into, to "clip"
接觸,碰
khvoax chiwsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax chiuo'sioxng ⬆︎ [[...]] 
read palm as a means of fortune-telling, to practice palmistry
看手相
khongchiwtø [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'chiuo'tø; (khafng'chiuo'tø) ⬆︎ [[...]] 
karate, a type of oriental boxing
空手道
kii hoong tegchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kii hoong tek'chiuo ⬆︎ [[...]] 
opponents of equal strength, capability, evenly matched opponents
棋逢敵手
koatchiwtee [wt] [HTB] [wiki] u: koad'chiuo'tee ⬆︎ [[...]] 
hit palm of one's hand
打手心
kokchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'chiuo ⬆︎ [[...]] 
athletic representative of one's country, national champion
國手
kuichiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'chiuo ⬆︎ [[...]] 
take care of entire job
一手包辦
lagkhaf lagchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lak'khaf lak'chiuo ⬆︎ [[...]] 
take hold of one (as a child does)
礙手礙腳
liongphvi [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'phvi; (lioong'phvi chiuo'sut) ⬆︎ [[...]] 
plastic surgery of the nose, rhinophasty, rhinoplastic operation
隆鼻(手)術
ochiwar [wt] [HTB] [wiki] u: of'chiuo'ar ⬆︎ [[...]] 
mechanic
技工
phahchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'chiuo ⬆︎ [[...]] 
thugs hired by men of wealth or power, bouncers, bodyguard, a chucker
打手
pvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa ⬆︎ [[...]] 
upper surface of the foot, instep, back of the hand
手(腳)背
pøefchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: poea'chiuo; pøea'chiuo ⬆︎ [[...]] 
ward off with the hands, use the hands to push or strike lightly (at the beginning of a quarrel)
撥手
pun [wt] [HTB] [wiki] u: pun ⬆︎ [[...]] 
clumsy, awkward, stupid, dull, slow, ungainly (man with too many clothes, vessel too heavily laden)
søefchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sea'chiuo; søea'chiuo ⬆︎ [[...]] 
wash the hands, wash one's hands of evil ways, have nothing more to do with it
洗手
sitchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sid'chiuo ⬆︎ [[...]] 
break something or hurt somebody by accident, to slip, lose control of the hand
失手
soafnchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: soarn'chiuo ⬆︎ [[...]] 
member of a sports team or delegation representing a school, area or country
選手
sokchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sog'chiuo ⬆︎ [[...]] 
have one's hands tied — no way out, powerless, at the end of one's rope
束手
sokchiuo buzheg [wt] [HTB] [wiki] u: sog'chiuo buu'zheg ⬆︎ [[...]] 
no way out, powerless, at the end of one's rope
束手無策
suxnchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: sun'chiuo ⬆︎ [[...]] 
taking the opportunity to do something else of the same sort, by the way
順手
tøee [wt] [HTB] [wiki] u: tee; tøee; (toee) ⬆︎ [[...]] 
heel, the hoofs of animals
tegchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tek'chiuo ⬆︎ [[...]] 
rival, competitor, adversary, an enemy of equal strength
敵手
thauchiuo ee [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'chiuo ee ⬆︎ [[...]] 
the head man of several workmen on a job, foreman
頭手,第一手
thudkhu [wt] [HTB] [wiki] u: thut'khu; (thut'ku) ⬆︎ [[...]] 
out of joint, dislocated
脫臼


Taiwanese Dictionaries – Sources