Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:khaq u:khaq.
Maryknoll (200)
varlaam [wt] [HTB] [wiki] u: vax'laam; (vax'tafng, vax'say, vax'pag) [[...]] 
structure facing south (east, west, north)
朝南(東,西,北)
aezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: aix'zeeng [[...]] 
love, affection
愛情
aemai [wt] [HTB] [wiki] u: aix'mai; (aix'mui) [[...]] 
underhanded, deceitful, obscure
曖昧
an'urn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'urn [[...]] 
tranquility, peaceful, free from danger
安穩
auxiah [wt] [HTB] [wiki] u: au'iah [[...]] 
back entrance to railway station
後火車站
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]] 
slow, leisurely, negligent, haughty, disrespectful
baxnhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ban'hwn [[...]] 
late marriage, to marry late in one's life
晚婚
bat [wt] [HTB] [wiki] u: bat [[...]] 
secretly, closely
bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]] 
poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
沒有食慾
bøexkaokhuix [wt] [HTB] [wiki] u: be'kaux'khuix; bøe'kaux'khuix [[...]] 
can't be satisfied
不能滿意
bengliaau [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'liaau [[...]] 
clear, distinct, perspicuous
明瞭
biøo [wt] [HTB] [wiki] u: biøo; (biaau) [[...]] 
trace a copy on transparent or thin paper
bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]] 
waste of effort, in vain, wasted effort
徒勞,沒用
bøzoa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoa; (bøo khaq zoa) [[...]] 
useless
沒關係,沒有用
bøo khielek [wt] [HTB] [wiki] u: bøo khix'lek; (bøo'khuix'lat) [[...]] 
without energy or strength
無氣力
bøefhøe [wt] [HTB] [wiki] u: boea'hoe; bøea'høe [[...]] 
last member of a private lending association in which each member puts in a deposited amount of money each month and they bid on who will get the money each month. The one with the lowest bid gets the money that month.
尾會
zvar [wt] [HTB] [wiki] u: zvar; (zarm) [[...]] 
cut short, shorten
斬,截
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]] 
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zabliaxmpøo [wt] [HTB] [wiki] u: zap'liam'pøo [[...]] 
critical woman
發牢騷的女人
zabpaai [wt] [HTB] [wiki] u: zap'paai; (zap'hø'ar) [[...]] 
something assembled from various manufacturers
雜牌子
zawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zao'khuy [[...]] 
stand off, stand aside
跑開,走開
ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze; (zhe) [[...]] 
quiet or calm down, abate
除卻,減輕
zerngkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kefng [[...]] 
honest, virtuous, correct morality, in earnest
正經
zhat khaq og laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhat khaq og laang [[...]] 
A thief becomes ferocious on being detected.
賊比失主還兇,強詞奪理。
zhaozhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'zhøf [[...]] 
odor or taste of smelly meat or fish
腥臊,魚腥味
zhaokhasiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'khaf'siøh [[...]] 
stinking feet, nauseous smell of feet, the smell of dirty or unwashed feet
腳臭
zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]] 
adjust for one's convenience
調整
zheg khaq khuy [wt] [HTB] [wiki] u: zheg khaq khuy [[...]] 
widen a gap or distance
隔開一點
zheg khaq tea [wt] [HTB] [wiki] u: zheg khaq tea [[...]] 
shorten by adjustment
縮短一點
zheg khaq tngg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg khaq tngg [[...]] 
lengthen by adjustment
延(拉)長一點
chiaau khaq ban [wt] [HTB] [wiki] u: chiaau khaq ban [[...]] 
set back clock or watch
調整慢一點
chiaau khaq kirn [wt] [HTB] [wiki] u: chiaau khaq kirn [[...]] 
set forward or advance clock or watch
調整快一點
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]] 
any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
隨便,任何
Chid ax, khaq hexng koex peq ax. [wt] [HTB] [wiki] u: Chid ax, khaq hexng koex peq ax. [[...]] 
one person likes something far more than any other (Lit. Number seven likes it more than number eight.)
自己比別人更喜愛。
zhozheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zheng [[...]] 
every day clothes, to wear every day
便裝
zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]] 
stab, prick, a thorn, a splinter
刺,芒刺
zhøexkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe'kiuu; zhøe'kiuu [[...]] 
seek, explore
尋求
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]] 
sloping, inclined
zhuichiog [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'chiog [[...]] 
press, expedite, to urge, to push, demand for payment
催促
zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn [[...]] 
stretch, to extend
zhutbi [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'bi [[...]] 
taste or flavor comes out like in brewing tea
味透
ciaqkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'khuy [[...]] 
suffer loss, be victimized, be deceived (this term has a wide range of usage)
吃虧
cynzog [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zog [[...]] 
bestir, exert oneself, stimulate
振作
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]] 
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
zoah [wt] [HTB] [wiki] u: zoah [[...]] 
differ
zoeahør [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hør [[...]] 
the best, had better
最好
zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]] 
self respect, prudence, be deliberate in
自重
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]] 
express simple future (There is no idea of intention or desire connected with its usage as there is with the verbs "boeh" and "ai".)
會, 不會
øefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: ea'sex; øea'søex [[...]] 
short (in stature)
矮小
eqeh-khehkheq [wt] [HTB] [wiki] u: eh'eh'kheq'kheq; øeh'øeh-khøeq'khøeq [[...]] 
crowded, pushed and squeezed together
擁擠
gauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'zngf [[...]] 
be fond of dressing up
愛打扮
gesøea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) [[...]] 
satirize, mock, criticize
諷刺
hviax [wt] [HTB] [wiki] u: hviax [[...]] 
lean over, to lean like a tottering wall
傾向,仰後
hiøxhoea [wt] [HTB] [wiki] u: hiø'hoea [[...]] 
regret
後悔
hiøhsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'siu [[...]] 
return to the nest, nest, roost
回巢
hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]] 
How much more? How much less?
何況
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]] 
until, to cause, to effect, so that (tone never changes)
使
ho y khaq phvithaau [wt] [HTB] [wiki] u: ho y khaq phvy'thaau [[...]] 
be somewhat overreached or beaten by some else
讓他佔點便宜
hoo-luieluix [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'luix'luix; hoo-luix'luix [[...]] 
very eloquent
能言善道
hoah [wt] [HTB] [wiki] u: hoah [[...]] 
stride, a stride
hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit [[...]] 
horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
反正
hogku [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ku [[...]] 
return to the past, to restore it like it was before
復古
hunzhef [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhef; hwn'zhef; (pwn'zhef) [[...]] 
fork of a tree or a road
分叉(分岔)(分歧)
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]] 
afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
以後
vivy voaiqvoaih [wt] [HTB] [wiki] u: vy'vy voaih'voaih [[...]] 
creaking noise of a chair or table, frizzle, imitation of hissing sounds
咿咿嘎嘎,吱吱叫
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa [[...]] 
win, gain a victory, to defeat, excel
viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak [[...]] 
conspicuous, showy
顯眼
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]] 
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
iefntør [wt] [HTB] [wiki] u: iern'tør [[...]] 
throw down, to overthrow, overturn, lay down
推倒,摔倒
iapthiab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'thiab [[...]] 
hidden
隱密
irnlaang khaq zharm khiaxm laang [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'laang khaq zharm khiaxm laang [[...]] 
You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.)
答應他人比欠他人更嚴重
ioxngkofng [wt] [HTB] [wiki] u: iong'kofng [[...]] 
study or work hard
用功
itbok liawjieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'bok liao'jieen [[...]] 
comprehend at a glance
一目了然
ittid-itsid [wt] [HTB] [wiki] u: id'tid'id'sid; id'tid-id'sid [[...]] 
gain here, a loss there, win some, lose some
一得一失
iuophøee [wt] [HTB] [wiki] u: iux'phoee; iux'phøee [[...]] 
smooth
細皮
iusex [wt] [HTB] [wiki] u: iw'sex [[...]] 
superiority, superior (in number, force), upper hand, supremacy
優勢