Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:mar.
Maryknoll (200)
a'mar [wt] [HTB] [wiki] u: af'mar [[...]] 
grandmother
祖母,奶奶
angkøchiahchi [wt] [HTB] [wiki] u: aang'køf'chiaq'chi [[...]] 
ruddy good health
紅光滿面
bea [wt] [HTB] [wiki] u: bea; (mar) [[...]] 
horse
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]] 
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]] 
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bidbea [wt] [HTB] [wiki] u: bit'bea; (bit'mar) [[...]] 
secret code
密碼
bidmar [wt] [HTB] [wiki] u: bit'mar [[...]] 
secret code
密碼
zawlo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lo [[...]] 
be on the run, on the lam
逃債,亡命
zexngsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sarn [[...]] 
increase production
增產
zexngsied [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sied [[...]] 
add, add on
增設
zefngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'te; zerng'tøe [[...]] 
prepare soil or ground
整地
zhengmuii tekmar [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'muii teg'mar [[...]] 
innocent affection between a boy and a girl in their childhood
青梅竹馬
chienkwn baxnmar [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'kwn ban'mar [[...]] 
immense army, veteran of many battles
千軍萬馬
chienly'mar [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'lie'mar [[...]] 
horse with enormous speed and stamina
千里馬
chinzu zhutmar [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'zu zhud'mar [[...]] 
go out and take care of something in person, to confront the enemy personally
親自出馬
chitniumar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'niuu'mar [[...]] 
goddess of the Pleiades, the seven daughters of Atlas placed among the stars to save them from Orion. The invisible one hides either from grief or shame, the stars in the constellation Taurus
七娘娘
zhutmar [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'mar [[...]] 
go forth to battle, offer oneself as a candidate, go out and face something
出馬
cii [wt] [HTB] [wiki] u: cii; (zuu) [[...]] 
yam, potato
ciekym [wt] [HTB] [wiki] u: cix'kym; (kaux'cirm'mar, kaux'tvaf) [[...]] 
up to now, up to the present time
至今
cie lok uii mar [wt] [HTB] [wiki] u: cie lok uii mar [[...]] 
to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse)
指鹿為馬
cymmar [wt] [HTB] [wiki] u: cirm'mar [[...]] 
now, just
現在
Cit laang cit kef tai, kongmar suii laang zhai. [wt] [HTB] [wiki] u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii laang zhai. [[...]] 
Don't stick your nose into other people's affairs. (Lit. Each person has his own family affairs.)
自掃門前雪,不管他人瓦上霜。
zofbør [wt] [HTB] [wiki] u: zor'bør; zor'bør/buo; (zor'biør, af'mar) [[...]] 
grandmother
祖母
zof'mar [wt] [HTB] [wiki] u: zor'mar [[...]] 
great grandmother
曾祖母
zoafnkaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'kaw [[...]] 
send or deliver through or in care of another person, pass on to, to forward, c/o
轉交
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]] 
self, personal, private, in person, personally, from, since, natural, naturally
自,從
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]] 
expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
會, 不會
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe [[...]] 
used with undesirable qualities or an unpleasant or disagreeable condition of the body
engkay [wt] [HTB] [wiki] u: efng'kay; (exng'kay) [[...]] 
ought, ought to be
應該
hax'mar [wt] [HTB] [wiki] u: ha'mar; (løh'bea) [[...]] 
dismount
下馬
haxmar-uy [wt] [HTB] [wiki] u: ha'mar'uy; ha'mar-uy [[...]] 
warn against insubordination, etc, by enforcing strict discipline when one first takes office
下馬威
haybea [wt] [HTB] [wiki] u: hae'bea; (hae'mar) [[...]] 
hippocampus, sea horse
海馬
haixkuun cy mar [wt] [HTB] [wiki] u: hai'kuun cy mar [[...]] 
public nuisance, public enemy (a horse that troubles the whole herd)
害群之馬
haymar [wt] [HTB] [wiki] u: hae'mar; (hae'bea) [[...]] 
hippocampus, sea horse
海馬
gox'mafhoef [wt] [HTB] [wiki] u: go'mar'hoef [[...]] 
entangle and involve
糾纏不清
goaxmar [wt] [HTB] [wiki] u: goa'mar; (goa'pøo) [[...]] 
maternal grandmother
外婆,外祖母
gong [wt] [HTB] [wiki] u: gong [[...]] 
stupid, foolish and dull
笨,傻,戇呆
hiengaai legmar [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'gaai lek'mar [[...]] 
rein in the horse on the brink of the precipice, reform before it is too late
懸崖勒馬
hiexnphirn [wt] [HTB] [wiki] u: hien'phirn [[...]] 
goods on hand, stock goods
現貨
høxbea [wt] [HTB] [wiki] u: hø'bea; (hø'mar) [[...]] 
number for identification
號碼
høxmar [wt] [HTB] [wiki] u: hø'mar; (hø'bea) [[...]] 
number for identification
號碼
hoanhux [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hux [[...]] 
command, direct or give a verbal message
吩咐
hoankaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'kaw; (zoarn'kaw) [[...]] 
send in care of or by way of someone else
煩交,轉交
iemar sim'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: ix'mar sym'oaan [[...]] 
indecisive, wavering
意馬心猿
viafcip [wt] [HTB] [wiki] u: viar'cip [[...]] 
TV serial programs and sit-coms
影集
itgieen kiezhud, suomar laan tuy [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen kix'zhud, sux'mar laan tuy [[...]] 
A word once out of the lips cannot be overtaken by swift horses. — A promise cannot be taken back once it is made.
一言既出,駟馬難追
itmar taix liofng'voaf [wt] [HTB] [wiki] u: id'mar taix liorng voaf; id'mar taix liorng'voaf [[...]] 
horse with two saddles, said of man filling two offices, doing two things at the same time
一馬被兩鞍
itmar tongsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: id'mar tofng'siefn [[...]] 
be the first to take on the enemy or do a work
一馬當先
jinmar [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'mar [[...]] 
troops (obsolete), a crowd of people, traffic
人馬
jiin sien pi jiin khy, mar sien pi jiin khii [wt] [HTB] [wiki] u: jiin sien pi jiin khy, mar sien pi jiin khii [[...]] 
as a good horse is ridden, so a good kind man is cheated, Ride a good horse to death.
人善被人欺,馬善被人騎
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]] 
supposing that, in case that
假使
khybea [wt] [HTB] [wiki] u: khie'bea; khie'bea; (khie'mar) [[...]] 
opening price, minimum, at least
起碼
khy'mar [wt] [HTB] [wiki] u: khie'mar [[...]] 
opening price, minimum, at least
起碼
khiefnmar cy løo [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'mar cy løo [[...]] 
labor of a dog or a horse (literally) — one's own work, I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase)
犬馬之勞
khoaix zørmar [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix zøx'mar [[...]] 
be grandmother soon
快當祖母
khoaemar ka'piefn [wt] [HTB] [wiki] u: khoaix'mar kaf'piefn [[...]] 
use the whip on a fast horse — proceed as quickly as possible (lit)
快馬加鞭
Kimmar [wt] [HTB] [wiki] u: Kym'mar; (Kym'mngg Mar'zor) [[...]] 
Quemoy and Matsu, two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism
金馬,金門馬祖
kinkvef [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kvef [[...]] 
encumber, involve, responsibilities, draw in, drag out
牽連
Koan'ym [wt] [HTB] [wiki] u: Koafn'ym; (Koafn'ym-mar) [[...]] 
goddess of mercy Kwan-yin
觀音
kongmar-paai [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'mar'paai; kofng'mar-paai [[...]] 
ancestral tablets
祖先靈位
Kunzuo itgieen søehzhud, suomar laan tuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo id'gieen soeq'zhud, sux'mar laan tuy.; Kwn'zuo id'gieen søeq'zhud, sux'mar laan tuy. [[...]] 
A word once spoken cannot be over-taken by swift horses
君子一言既出,駟馬難追。
laixmar [wt] [HTB] [wiki] u: lai'mar [[...]] 
father's mother
內祖母
langbea [wt] [HTB] [wiki] u: laang'bea; (jiin'mar) [[...]] 
person and the horse he rides; a crowd of people and horses; traffic (consisting of people and horses); troops (consisting of soldiers and horses)
人馬
lii [wt] [HTB] [wiki] u: lii; (luu) [[...]] 
ass, donkey
Lømar [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar [[...]] 
Rome
羅馬
Lømafhoad [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'hoad [[...]] 
Roman law
羅馬法
Lømafji [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'ji [[...]] 
Roman alphabet, romanization, Roman letters
羅馬字
Lømar-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'kaux; Løo'mar-kaux [[...]] 
Roman Catholicism
羅馬教
Lømar Kaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar Kaux'hoe [[...]] 
Roman Catholic Church
羅馬教會
Lømar Serngpo [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar Sexng'po [[...]] 
Roman Congregation (Catholic)
羅馬聖部
lømar sorji [wt] [HTB] [wiki] u: løo'mar sox'ji [[...]] 
Roman numerals
羅馬數字
Lømar-sw [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'sw; Løo'mar-sw [[...]] 
Epistle of Paul to Romans (Catholic and Protestant)
羅馬書
Lømar Teakog [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar Tex'kog [[...]] 
Roman Empire
羅馬帝國
lo iaau ty maflek, su kiuo kiexn jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: lo iaau ty mar'lek, su kiuo kiexn jiin'sym [[...]] 
A long trip proves a horse. A conduct reveals the heart of a man as time passes.
路遙知馬力,事久見人心。
Loxteg Maftefng [wt] [HTB] [wiki] u: Lo'teg Mar'tefng [[...]] 
Martin Luther
路德馬丁
mar [wt] [HTB] [wiki] u: mar; (bea) [[...]] 
horse
mar [wt] [HTB] [wiki] u: mar [[...]] 
mother, old woman
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor [[...]] 
Matsu Islands (off the Fukien coast)
馬祖
Mafzor [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor; (Mar'zor'pøo) [[...]] 
goddess of the sea much worshiped in Taiwan and the southern China coast
媽祖
Mafzofbiø [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor'biø [[...]] 
Matsu temple
媽祖廟
Mafzofsvef [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'zor'svef [[...]] 
Matsu's birthday
媽祖生日
mafhw [wt] [HTB] [wiki] u: mar'hw; (mar'mar hw'hw) [[...]] 
careless, perfunctory, sloppy, slovenly
馬虎,馬馬虎虎
Mafka'peg [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'kaf'peg [[...]] 
Machabees (Catholic)
瑪加伯
mafkheg [wt] [HTB] [wiki] u: mar'kheg [[...]] 
mark (German currency)
馬克
Mafkhekpysw [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'kheg'pie'sw [[...]] 
Maccabees (Protestant)
瑪喀比書
Mafkheksw [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'kheg'sw [[...]] 
Marx
馬克斯
Mafkheksw zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'kheg'sw zuo'gi [[...]] 
Marxism
馬克斯主義
Mafkhør Hok'imsw [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'khør Hog'ym'sw [[...]] 
The Gospel According to Mark (Protestant)
馬可福音書
Mafkoafn-tiauiog [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'koafn'tiaau'iog; Mar'koafn-tiaau'iog [[...]] 
Treaty of Shimonoseki (1895)
馬關條約
Mafkofng [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'kofng; (Mar'kefng) [[...]] 
Makung, harbor of the Pescadores
馬公
maflasofng [wt] [HTB] [wiki] u: mar'laf'sofng [[...]] 
marathon race
馬拉松
Maflaqky [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'lah'ky [[...]] 
Malachi (Protestant)
瑪拉基
Maflaqki'af [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'lah'ky'af [[...]] 
Malachias (Catholic)
瑪拉基亞
Maflaai [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'laai [[...]] 
Malay
馬來
Maflaise'af [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'laai'sef'af [[...]] 
Malaysia
馬來西亞
Maflap [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'lap [[...]] 
Manna (Catholic)
瑪納
maflengcii/maflengzuu [wt] [HTB] [wiki] u: mar'leeng'cii [[...]] 
potatoes
馬鈴薯
Maflixaf [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'li'af [[...]] 
Mary, Maria, the Virgin Mary
瑪利亞
Maflixlok Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'li'lok Hoe [[...]] 
MM, Maryknoll Missioners (Catholic)
瑪利諾會
maf'max [wt] [HTB] [wiki] u: mar'max; (maf'maq) [[...]] 
mother, mamma
媽媽
mafmafhuhw [wt] [HTB] [wiki] u: mar'mar'hw'hw [[...]] 
careless, casual, fair, so-so
馬馬虎虎
Maf'nar [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'nar [[...]] 
Manna (Protestant)
瑪拿
Maf'nykog Hok'ym [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'nie'kog Hog'ym [[...]] 
Gospel according to Mark (Catholic)
瑪爾谷福音
Maf'nilaf [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'nii'laf [[...]] 
Manila
馬尼拉(菲律賓首都)
maf'nie tonghofng [wt] [HTB] [wiki] u: mar'nie tofng'hofng [[...]] 
like the wind blowing a horse's ear — pay no heed to it
馬耳東風
mafphid [wt] [HTB] [wiki] u: mar'phid; (bea'phid) [[...]] 
horses
馬匹
mar puttheeng tøee [wt] [HTB] [wiki] u: mar pud'theeng tee; mar pud'theeng tøee [[...]] 
travel on horseback without stop, do something without stop
馬不停蹄
mafsef [wt] [HTB] [wiki] u: mar'sef [[...]] 
drunk, tipsy
醉醺醺
mafsiong [wt] [HTB] [wiki] u: mar'siong [[...]] 
at once, immediately
馬上
Maftefng Loxteg [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'tefng Lo'teg [[...]] 
Martin Luther (1483-1546), founder of the Protestant movement
馬丁路德
Mafthaix Hok'imtoan [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'thaix Hog'ym'toan [[...]] 
Gospel according to Matthew. (Protestant)
馬太福音傳
mar tøx sengkofng [wt] [HTB] [wiki] u: mar tøx seeng'kofng [[...]] 
reach to success
馬到成功
Mafto Hok'ym [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'to Hog'ym [[...]] 
Gospel according to Matthew (Catholic)
瑪竇福音
gvofmar hunsy [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'mar'hwn'sy; gvor'mar hwn'sy [[...]] 
tear body limb from limb, drawn and quartered
五馬分屍
voaf [wt] [HTB] [wiki] u: voaf; (afn) [[...]] 
saddle
Pa'naf'mar [wt] [HTB] [wiki] u: Paf'nar'mar [[...]] 
Panama
巴拿馬
pa'naf'mar-uxnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: Paf'nar'mar un'høo; paf'nar'mar-un'høo [[...]] 
Panama Canal
巴拿馬運河
panbea-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'bea'svoax; pafn'bea-svoax; (pafn'mar'svoax) [[...]] 
pedestrian crossing (marked with stripes), "zebra stripe" crossing
斑馬線
panmar [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'mar [[...]] 
zebra
斑馬
panmafsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'mar'svoax [[...]] 
zebra lines
斑馬線
phid [wt] [HTB] [wiki] u: phid [[...]] 
one of a pair, particle for horses, mate, bolt (of cloth), common or ignorant person
phvoaxchviuoky [wt] [HTB] [wiki] u: phvoa'chviux'ky [[...]] 
audio-video amplifier for sing along activities
伴唱機
pvoa (tvoa)`tiøh luikongboea [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa (tvoa)`tiøh luii'kofng'boea; pvoa (tvoa)`tiøh luii'kofng'bøea [[...]] 
be involved
受拖累
Saeofng sid mar [wt] [HTB] [wiki] u: Saix'ofng sid mar [[...]] 
look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named "Sai-ong" lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then, his son fell from the horse and broke his leg, because of this injury the son couldn't go into the battle in which all his comrades were slain. This phrase is used to comfort a person who is in distress.)
塞翁失馬
Serngbør Maflixaf [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Mar'li'af [[...]] 
Virgin Mary
聖母瑪利亞
Serngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'suo [[...]] 
evangelists (Catholic)
聖使
sikii [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kii [[...]] 
time, season, a period
時期
sim'oaan iemar [wt] [HTB] [wiki] u: sym'oaan ix'mar [[...]] 
the heart of an ape and the mind of a horse — restless and unsettled, cannot make up one's mind, indecision, procrastination
心猿意馬
siong [wt] [HTB] [wiki] u: siong; (siang) [[...]] 
above, upper, high, superior, excellent, previous, on, up, upward, ascend, to mount, the most
sioxngkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: siong'khøx [[...]] 
go to classes
上課