Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zoe.
Maryknoll (174)
bøzoe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoe ⬆︎ [[...]] 
innocent
無罪
bøo goanzoe sythay [wt] [HTB] [wiki] u: bøo goaan'zoe sie'thay ⬆︎ [[...]] 
Immaculate Conception of Mary, conceived without sin (catholic term)
無原罪始胎
buxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: bun'zoe; (mng'zoe) ⬆︎ [[...]] 
call a person to account, rebuke, reprimand, reprove, condemn
問罪
zarkhizoe [wt] [HTB] [wiki] u: zax'khy'zoe ⬆︎ [[...]] 
fraud (legal offense)
詐欺罪
zøe [wt] [HTB] [wiki] u: ze; zøe; (zoe, tøf) ⬆︎ [[...]] 
many, much
zøexoe [wt] [HTB] [wiki] u: ze'oe; zøe'oe; (zoe'oe) ⬆︎ [[...]] 
talking much when he should be quiet, much or many words, talkative
多話
zhefngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'zoe ⬆︎ [[...]] 
ask for punishment, appeal for leniency
請罪
chiaptøxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: chiab'tø'zoe ⬆︎ [[...]] 
theft, larceny
竊盜罪
chimciarmzoe [wt] [HTB] [wiki] u: chym'ciaxm'zoe ⬆︎ [[...]] 
offense of misappropriation (in law)
侵佔罪
chid zoexzofng [wt] [HTB] [wiki] u: chid zoe'zofng ⬆︎ [[...]] 
seven capital sins (Catholic)
七罪宗
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go ⬆︎ [[...]] 
wrong, a mistake, fault
錯誤
ciaqzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zoe ⬆︎ [[...]] 
receive punishment for sin or crime
頂罪
ciør [wt] [HTB] [wiki] u: ciør; (siao) ⬆︎ [[...]] 
few, a little
ciofng kofng por zoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng kofng por zoe ⬆︎ [[...]] 
make up for faults by one's merits
將功補罪
ciofng kofng siok zoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng kofng siok zoe ⬆︎ [[...]] 
atone for mistakes by meritorious service
將功贖罪
zoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe ⬆︎ [[...]] 
sin, crime, offense, fault, vice, evil, guilt
zoex'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'axn ⬆︎ [[...]] 
criminal case
罪案
zoexzex [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zex ⬆︎ [[...]] 
debt of sin
罪債
zoexzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zeg ⬆︎ [[...]] 
responsibility for misconduct
罪責
zoexzng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zng ⬆︎ [[...]] 
nature of an offense or crime, charge brought against a person
罪狀
zoexzofng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zofng ⬆︎ [[...]] 
capital sins
罪宗
zøexgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'giet; zøe'giet ⬆︎ [[...]] 
sin
罪孽
zoexgiet chimtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'giet chym'tiong ⬆︎ [[...]] 
sin or crime is very great
罪孽深重
zoexheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'heeng ⬆︎ [[...]] 
criminal acts, atrocities
罪行
zoexheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'heeng ⬆︎ [[...]] 
punishment, penalty
罪刑
zoexhoan [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'hoan ⬆︎ [[...]] 
criminal, offender, culprit
罪犯
zoexhoat [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'hoat ⬆︎ [[...]] 
punishment for sin, retribution
罪罰
zoexyn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'yn ⬆︎ [[...]] 
cause of a crime
罪因
zoe iuo erngtid [wt] [HTB] [wiki] u: zoe iuo exng'tid ⬆︎ [[...]] 
The punishment is well deserved.
罪有應得
zoexjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'jiin ⬆︎ [[...]] 
sinner, criminal, offender
罪人
zoe kay baxnsie [wt] [HTB] [wiki] u: zoe kay ban'sie ⬆︎ [[...]] 
The crime deserves ten thousand deaths.
罪該萬死
zoexkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'khoef; zoe'khøef ⬆︎ [[...]] 
chief offender, ringleader
罪魁
zoexkøx [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'køx ⬆︎ [[...]] 
crimes, sins, transgressions, fault
罪過
zoexmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'miaa ⬆︎ [[...]] 
name of a crime, the charge
罪名
zoex'og [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'og ⬆︎ [[...]] 
sin, crime, vice, evil, guilt
罪惡
zoexokkarm [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'og'karm ⬆︎ [[...]] 
guilty
罪惡感
zoexsiong kazoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'siong kaf'zoe ⬆︎ [[...]] 
add offense on top of another
罪上加罪
zwtviw [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'tviw ⬆︎ [[...]] 
assertion, an advocate, to assert, to advocate, insist upon
主張
hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai ⬆︎ [[...]] 
injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
害,壞
goanzoe [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zoe ⬆︎ [[...]] 
original sin (theology)
原罪
guixzerngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: gui'zexng'zoe ⬆︎ [[...]] 
perjury (law)
偽證罪
guixzø-zoe [wt] [HTB] [wiki] u: gui'zø'zoe; gui'zø-zoe ⬆︎ [[...]] 
forgery
偽造罪
hengsw buxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'sw bun'zoe ⬆︎ [[...]] 
mobilize troops to chastise rebels
興師問罪
heng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'uii ⬆︎ [[...]] 
an act, action, conduct, behavior, deed
行為
hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe ⬆︎ [[...]] 
commit sins or crimes
犯罪
hoaxnzoe heng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe heeng'uii ⬆︎ [[...]] 
criminal act
犯罪行為
hoaxnzoe ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe ix'seg ⬆︎ [[...]] 
guilt feelings
犯罪意識
hoaxnzoe simlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe sym'lie'hak ⬆︎ [[...]] 
criminal psychology
犯罪心理學
hoan syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoan sie'zoe ⬆︎ [[...]] 
commit a crime punishable by death
犯死罪
hoefzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zoe ⬆︎ [[...]] 
be filled with remorse because of one's faults or sins
悔罪
Hoefzoexkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Hoea'zoe'kefng ⬆︎ [[...]] 
Confiteor (Catholic)
悔罪經
honghoarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax'zoe ⬆︎ [[...]] 
offense against public morals
風化罪
huxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zoe ⬆︎ [[...]] 
bear the blame
負罪
huyporngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: huie'poxng'zoe ⬆︎ [[...]] 
criminal offense of libel
誹謗罪
ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg ⬆︎ [[...]] 
consciousness, senses
意識
jixnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: jin'zoe; (lin'zoe) ⬆︎ [[...]] 
confess one's sin, acknowledge one's fault
認罪
kazøe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoe; kaf'zøe ⬆︎ [[...]] 
fall asleep
睡著
kaf'moxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: kar'mo'zoe ⬆︎ [[...]] 
forgery
假冒罪
kafteng [wt] [HTB] [wiki] u: kar'teng ⬆︎ [[...]] 
supposition, on the assumption that..., supposing that...
假定
kafmhoax zoexjiin [wt] [HTB] [wiki] u: karm'hoax zoe'jiin ⬆︎ [[...]] 
convert sinners
感化罪人
khinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'zoe ⬆︎ [[...]] 
venial sin
輕罪
khiofnghatzoe [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'had'zoe ⬆︎ [[...]] 
blackmailing (offense of), intimidation, extortion
恐嚇罪
kiarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'zoe ⬆︎ [[...]] 
suspend sentence, reprieve
緩刑
køx [wt] [HTB] [wiki] u: køx; (koex) ⬆︎ [[...]] 
error, fault, transgression, sin of ignorance
kørzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'zoe ⬆︎ [[...]] 
relate ones sins & offenses (Catholic)
告罪
kørsid satjinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'sid sad'jiin'zoe ⬆︎ [[...]] 
accidental homicide
過失殺人罪
kørsid sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'sid siofng'hai'zoe ⬆︎ [[...]] 
bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis
過失傷害罪
køeasid sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sid siofng'hai'zoe; køex'sid siofng'hai'zoe ⬆︎ [[...]] 
unintentional injury
過失傷害罪
køeasid tiesyzoe [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sid tix'sie'zoe; køex'sid tix'sie'zoe ⬆︎ [[...]] 
unintentional homicide
過失致死罪
kuizoe ho ... [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zoe ho ... ⬆︎ [[...]] 
lay the blame on... .
歸罪於 …
laixloaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: lai'loan'zoe ⬆︎ [[...]] 
treason
內亂罪
lenghuun uithoaan soad [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'huun uii'thoaan soad; (goaan'zoe thoaan'seeng lun) ⬆︎ [[...]] 
theory that the soul as well as the body is passed on to the offspring or inherited from parents, Traducianism
靈魂遺傳說
lengsuo pud hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'suo pud hoan'zoe ⬆︎ [[...]] 
rather die than commit a sin
寧死不犯罪
liam siarzoexkefng [wt] [HTB] [wiki] u: liam siax'zoe'kefng ⬆︎ [[...]] 
say the act of contrition, give sacramental absolution (Catholic)
念赦罪經
luxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: lun'zoe ⬆︎ [[...]] 
be considered as an offense
論罪
mi'thiefn taixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mii'thiefn tai'zoe ⬆︎ [[...]] 
great crime (so great as to fill the universe)
彌天大罪
mngxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mng'zoe ⬆︎ [[...]] 
call a person to account, to reprimand, to rebuke, to ask about a crime
問罪
O'kao thauciah, peqkao siuxzoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Of'kao thaw'ciah, peh'kao siu'zoe. ⬆︎ [[...]] 
be accused or charged falsely (Lit. The black dog ate it by stealth, and the white dog received the blame.)
黑狗偷食,白狗受罪,張罪李擔
oah siuxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: oah siu'zoe ⬆︎ [[...]] 
feel as if one were just living to suffer, suffer greatly
活受罪
og [wt] [HTB] [wiki] u: og ⬆︎ [[...]] 
evil, wicked, wrong, wickedness, cruel, fierce
pangzo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'zo ⬆︎ [[...]] 
help, to assist, to aid, lend a hand
幫助
pøfliuu ee zoe [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu ee zoe ⬆︎ [[...]] 
reserved sin (Catholic)
保留的罪
por [wt] [HTB] [wiki] u: por ⬆︎ [[...]] 
repair, to patch, to mend, to supplement, add, fill a vacancy, to help, to aid
pøezoe [wt] [HTB] [wiki] u: poee'zoe; pøee'zoe ⬆︎ [[...]] 
apologize, ask for forgiveness
賠罪
poglek hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: pok'lek hoan'zoe ⬆︎ [[...]] 
violent crime
暴力犯罪
satjinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'zoe ⬆︎ [[...]] 
homicide
殺人罪
Serngbør bøjiarm goanzoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør bøo'jiarm goaan'zoe ⬆︎ [[...]] 
Immaculate Conception (Catholic)
聖母無染原罪
Serngbør Bugoanzoe Siulyhoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Buu'goaan'zoe Siw'lie'hoe. ⬆︎ [[...]] 
MIC: Miss Srs of the Immac Concept (Catholic)
聖母無原罪修女會。
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Buu'goaan'zoe Thoaan'kaux Siw'lie'hoe ⬆︎ [[...]] 
SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic)
聖母無原罪傳教修女會。
syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sie'zoe ⬆︎ [[...]] 
capital punishment, death sentence
死罪
siarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siax'zoe ⬆︎ [[...]] 
pardon (a criminal), forgive (an offender), absolution from sin
赦罪
siaxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zoe ⬆︎ [[...]] 
apologize, acknowledge one's fault
謝罪
siettogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sied'tok'zoe ⬆︎ [[...]] 
sacrilege (Catholic)
褻瀆罪
siauzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zoe ⬆︎ [[...]] 
make up for a sin, do penance, make amends
消罪
siaolieen zoexhoan [wt] [HTB] [wiki] u: siaux'lieen zoe'hoan ⬆︎ [[...]] 
juvenile criminal
少年罪犯
siøfzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zoe ⬆︎ [[...]] 
venial sin
小罪
siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'zoe ⬆︎ [[...]] 
redemption, atone for sin, buy freedom from punishment
贖罪
sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hai'zoe ⬆︎ [[...]] 
injury (in law)
傷害罪
siuxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zoe ⬆︎ [[...]] 
receive the punishment for guilt, suffer hardships, have a bad time
受罪
søswzoe [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo'zoe ⬆︎ [[...]] 
instigation
唆使罪
svoarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'zoe ⬆︎ [[...]] 
cloth joined together by thread
縫線
suozoe [wt] [HTB] [wiki] u: sux'zoe ⬆︎ [[...]] 
forgive a fault
恕罪
tvazoe [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'zoe ⬆︎ [[...]] 
bear the guilt, become involved in the guilt
頂罪
taixzoe køviuu [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zoe køf'viuu ⬆︎ [[...]] 
scapegoat
代罪羔羊
taxngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tang'zoe ⬆︎ [[...]] 
heinous crime
重罪
tekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe ⬆︎ [[...]] 
offend, incur blame or displeasure, I beg your pardon
得罪
tekzoe laang [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe laang ⬆︎ [[...]] 
offend a person
得罪人
tefngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: terng'zoe ⬆︎ [[...]] 
take the guilt upon oneself for another
頂罪
texngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teng'zoe ⬆︎ [[...]] 
condemn, condemnation
定罪
teng syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teng sie'zoe ⬆︎ [[...]] 
condemn to death
定死罪
thøex laang siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thex laang siok'zoe; thøex laang siok'zoe ⬆︎ [[...]] 
atone for the sins of mankind
替人贖罪
thøthiefn taixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thøf'thiefn tai'zoe ⬆︎ [[...]] 
great sin that stinks to heaven, the most grave crime, extremely serious offense
滔天大罪
thoatzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zoe ⬆︎ [[...]] 
exonerate someone from a charge
脫罪
tizoe [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zoe ⬆︎ [[...]] 
confess a fault or crime
知罪
tixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ti'zoe ⬆︎ [[...]] 
punish a criminal according to law, bring to justice
治罪
tionghunzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'hwn'zoe ⬆︎ [[...]] 
bigamy
重婚罪
tøzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'zoe ⬆︎ [[...]] 
escape punishment
逃罪
toaxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zoe ⬆︎ [[...]] 
be guilty of the most heinous crimes
大罪
togcitzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tok'cid'zoe ⬆︎ [[...]] 
irregularity or misconduct in office, dereliction of duty
瀆職罪
tuhkazoe [wt] [HTB] [wiki] u: tuq'kaf'zoe ⬆︎ [[...]] 
nod in sleep, be drowsy, to doze
打瞌睡
uxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: u'zoe ⬆︎ [[...]] 
be guilty
有罪
uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii ⬆︎ [[...]] 
to be, do, to act
uiezoe [wt] [HTB] [wiki] u: uix'zoe ⬆︎ [[...]] 
be afraid of punishment
畏罪
uikhiezoe [wt] [HTB] [wiki] u: uii'khix'zoe ⬆︎ [[...]] 
offense of abandonment
遺棄罪


Taiwanese Dictionaries – Sources