Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:zoe.
DFT (31)
🗣 ciaqzoe 🗣 (u: ciah'zoe) 食罪 [wt][mo] tsia̍h-tsuē [#]
1. (V) || 認罪並接受法律制裁。
🗣le: (u: Hoan'hoad ee laang, suii'sii aix zurn'pi ciah'zoe.) 🗣 (犯法的人,隨時愛準備食罪。) (犯罪的人,要隨時有認罪並接受法律制裁的準備。)
2. (V) || 為人頂罪;代人入監服刑。
🗣le: (u: Lau'pe thviax kviar, thex kviar ciah'zoe.) 🗣 (老爸疼囝,替囝食罪。) (父親疼愛兒子,為他的兒子頂罪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoaxnzoe 🗣 (u: hoan'zoe) 犯罪 [wt][mo] huān-tsuē [#]
1. (V) || 觸犯法律。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jixnzoe 🗣 (u: jin'zoe) 認罪 [wt][mo] jīn-tsuē/līn-tsuē [#]
1. (V) || 承認自己有罪。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 joaxzøe/goaxzøe 🗣 (u: goa'ze zoe goa'zøe) 偌濟 [wt][mo] guā-tsē/guā-tsuē [#]
1. (N) || 多少。
🗣le: (u: Thaau'kef, kefng'ciøf cit kyn goa'ze cvii?) 🗣 (頭家,弓蕉一斤偌濟錢?) (老闆,香蕉一斤多少錢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiarzoe 🗣 (u: kiax'zoe) 寄罪 [wt][mo] kià-tsuē [#]
1. (V) || 緩刑。法官判案是輕罪輕判,且可暫緩執行一段時間,在這暫緩執行期間之內未有犯錯,期滿後就不再執行其刑。
🗣le: (u: Y sae'chiaf khix ka laang loxng`tiøh, soaq zøx y laxng'karng, hør'kaf'zaix boea`ar u kaq laang høo'kae, hoad'kvoaf ciaq ho y kiax'zoe.) 🗣 (伊駛車去共人挵著,煞做伊閬港,好佳哉尾仔有佮人和解,法官才予伊寄罪。) (他開車撞到人,結果還逃跑,幸好最後跟人和解了,法官才判他緩刑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaezoe 🗣 (u: koaix'zoe) 怪罪 [wt][mo] kuài-tsuē [#]
1. () (CE) to blame || 怪罪
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvoarzoe 🗣 (u: phvoax'zoe) 判罪 [wt][mo] phuànn-tsuē [#]
1. (V) || 判刑。被法院判定刑罰。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siarzoe 🗣 (u: siax'zoe) 赦罪 [wt][mo] sià-tsuē [#]
1. (V) || 免除刑罪。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaxzoe 🗣 (u: sia'zoe) 謝罪 [wt][mo] siā-tsuē [#]
1. (V) || 請罪、賠罪。承認自己的過錯,請求別人的諒解。
🗣le: (u: Hioxng tak'kef sia'zoe.) 🗣 (向逐家謝罪。) (向大家謝罪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siong zøe 🗣 (u: siong ze zoe siong zøe) 上濟 [wt][mo] siōng tsē/siōng tsuē [#]
1. (Adv) || 最多。指數量上的多寡。
🗣le: (u: Y ciah siong ze.) 🗣 (伊食上濟。) (他吃最多。)
2. (Adv) || 至多、頂多。指在最壞的情況下。
🗣le: (u: Siong'ze cvii liao`khix nia'nia.) 🗣 (上濟錢了去爾爾。) (頂多虧錢而已。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siuxzoe 🗣 (u: siu'zoe) 受罪 [wt][mo] siū-tsuē [#]
1. (V) || 接受罪責、處罰。
🗣le: (u: kafm'goan siu'zoe) 🗣 (甘願受罪) (願受法律制裁)
2. (V) || 承受痛苦。
🗣le: (u: Pe'lau'kviar'iux, y cyn siu'zoe.) 🗣 (爸老囝幼,伊真受罪。) (父老子幼,他活得很艱苦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 syzoe 🗣 (u: sie'zoe) 死罪 [wt][mo] sí-tsuē [#]
1. (N) || 被判死刑的罪。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tekzoe 🗣 (u: teg'zoe) 得罪 [wt][mo] tik-tsuē [#]
1. (V) || 冒犯、觸怒。
🗣le: (u: Lie arn'nef korng e teg'zoe ciog ze laang.) 🗣 (你按呢講會得罪足濟人。) (你這樣講會得罪很多人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 texngzoe 🗣 (u: teng'zoe) 定罪 [wt][mo] tīng-tsuē [#]
1. (V) || 判定罪名。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tixzoe 🗣 (u: ti'zoe) 治罪 [wt][mo] tī-tsuē [#]
1. (V) || 依據法律,給犯罪的人判處應有的懲罰。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuhkazoe 🗣 (u: tuq'kaf'zoe) 盹瞌睡 [wt][mo] tuh-ka-tsuē [#]
1. () || 打瞌睡、打盹。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvazoe 🗣 (u: tvaf'zoe) 擔罪 [wt][mo] tann-tsuē [#]
1. (V) || 替人頂罪。
🗣le: (u: Y thex laang tvaf'zoe, ciaq e khix ze'kvaf.) 🗣 (伊替人擔罪,才會去坐監。) (他替人頂罪,才會去坐牢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefngzoe 🗣 (u: zherng'zoe) 請罪 [wt][mo] tshíng-tsuē [#]
1. (V) || 自已犯了錯誤,主動請求處分、責罰。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoe 🗣 (u: zoe) p [wt][mo] tsuē [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoe 🗣 (u: zoe) b [wt][mo] tsuē [#]
1. (N) evil or wicked conduct that violates Heaven's law, natural order of things, conscience, the law. crime; fault; sin || 違反天理、良心及法律的惡行。
🗣le: (u: Lie arn'nef zøx zoe cyn tang.) 🗣 (你按呢做罪真重。) (你這麼做罪很重。)
🗣le: (u: hoan'zoe) 🗣 (犯罪) (犯罪)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoex'og/zoexog 🗣 (u: zoe'og) 罪惡 [wt][mo] tsuē-ok [#]
1. (N) || 觸犯法律、傷害他人或者違背良心的行為。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoexgiap 🗣 (u: zoe'giap) 罪業 [wt][mo] tsuē-gia̍p [#]
1. (N) || 罪孽。
🗣le: (u: Thaai laang ee zoe'giap cyn tang.) 🗣 (刣人的罪業真重。) (殺人的罪孽很重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoexhiaam 🗣 (u: zoe'hiaam) 罪嫌 [wt][mo] tsuē-hiâm [#]
1. () (CE) (law) suspicion of crime. (law) suspect (person who is suspected of something); offender || 罪嫌
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoexhoan 🗣 (u: zoe'hoan) 罪犯 [wt][mo] tsuē-huān [#]
1. () (CE) criminal || 罪犯
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoexjiin 🗣 (u: zoe'jiin) 罪人 [wt][mo] tsuē-jîn/tsuē-lîn [#]
1. (N) || 有罪的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoexkøx 🗣 (u: zoe'køx) 罪過 [wt][mo] tsuē-kò [#]
1. (N) || 罪惡過失。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoexmiaa 🗣 (u: zoe'miaa) 罪名 [wt][mo] tsuē-miâ [#]
1. () (CE) criminal charge; accusation || 罪名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøe 🗣 (u: ze zoe zøe) t [wt][mo] tsē/tsuē [#]
1. (Adj) many; much || 多。
🗣le: (u: Y ee zhud'thaau cyn ze.) 🗣 (伊的齣頭真濟。) (他的花樣真多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøexciør 🗣 (u: ze zoe'ciør zøe'ciør) 濟少 [wt][mo] tsē-tsió/tsuē-tsió [#]
1. (Adv) || 多多少少。
🗣le: (u: Ze'ciør lie ma ka y zaxn'zo`cit'e.) 🗣 (濟少你嘛共伊贊助一下。) (多少你也贊助他一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøexoe 🗣 (u: ze zoe'oe zøe'oe) 濟話 [wt][mo] tsē-uē/tsuē-uē [#]
1. (Adj) || 多話、多嘴。形容一個人的話太多、愛搬弄是非。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøexzøe 🗣 (u: ze zoe'ze zoe zøe'zøe) 濟濟 [wt][mo] tsē-tsē/tsuē-tsuē [#]
1. (Adj) || 很多、數量眾多。
🗣le: (u: Koex'nii sii ze'ze laang bøo'hoad'to tngr'khix uii'loo.) 🗣 (過年時濟濟人無法度轉去圍爐。) (過年的時候很多人沒辦法回去圍爐。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (27)
🗣u: Lie sviu'beq phvoax goar ee zoe, tiøh'aix u chiofng'hwn ee zexng'kix. 你想欲判我的罪,著愛有充分的證據。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你想要定我的罪,必須要有充分的證據。
🗣u: zoe'hoan 罪犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
罪犯
🗣u: phvoax'zoe 判罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
判罪
🗣u: ze'zoe 坐罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
服刑
🗣u: kafm'goan siu'zoe 甘願受罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
願受法律制裁
🗣u: Pe'lau'kviar'iux, y cyn siu'zoe. 爸老囝幼,伊真受罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父老子幼,他活得很艱苦。
🗣u: teng'zoe 定罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
定罪
🗣u: ti'zoe 治罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
治罪
🗣u: Lie ee zoe'og teeng'teeng'thah'thah, sea be zhefng`laq! 你的罪惡重重疊疊,洗袂清啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你作惡太多,洗不清了!
🗣u: Of kao thaw ciah, peh kao siu'zoe. 烏狗偷食,白狗受罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黑狗偷吃,白狗受罪。比喻被冤枉、背黑鍋。
🗣u: Lie arn'nef korng e teg'zoe ciog ze laang. 你按呢講會得罪足濟人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣講會得罪很多人。
🗣u: Siax lie bøo zoe. 赦你無罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
赦免你的罪責。
🗣u: Lie arn'nef zøx zoe cyn tang. 你按呢做罪真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這麼做罪很重。
🗣u: hoan'zoe 犯罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
犯罪
🗣u: Thaai laang ee zoe'giap cyn tang. 刣人的罪業真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
殺人的罪孽很重。
🗣u: ciofng kofng por zoe 將功補罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
將功補罪
🗣u: poee'zoe 賠罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賠罪
🗣u: tvaf'zoe 擔罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
揹黑鍋
🗣u: Hioxng tak'kef sia'zoe. 向逐家謝罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
向大家謝罪。
🗣u: Hoan'zoe ee laang e ho laang liah jip'khix loong'ar'lai. 犯罪的人會予人掠入去櫳仔內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
犯罪的人會被抓進去監獄裡。
🗣u: siok'zoe 贖罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
贖罪
🗣u: Y thex laang tvaf'zoe, ciaq e khix ze'kvaf. 伊替人擔罪,才會去坐監。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他替人頂罪,才會去坐牢。
🗣u: Y cixn'zeeng tøf ie'kefng jin'zoe`aq, cid'mar soaq laai hoarn'khao'kefng. 伊進前都已經認罪矣,這馬煞來反口供。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他之前都已經認罪了,現在卻來翻供。
🗣u: Hoan'hoad ee laang, suii'sii aix zurn'pi ciah'zoe. 犯法的人,隨時愛準備食罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
犯罪的人,要隨時有認罪並接受法律制裁的準備。
🗣u: Lau'pe thviax kviar, thex kviar ciah'zoe. 老爸疼囝,替囝食罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父親疼愛兒子,為他的兒子頂罪。
🗣u: Y sae'chiaf khix ka laang loxng`tiøh, soaq zøx y laxng'karng, hør'kaf'zaix boea`ar u kaq laang høo'kae, hoad'kvoaf ciaq ho y kiax'zoe. 伊駛車去共人挵著,煞做伊閬港,好佳哉尾仔有佮人和解,法官才予伊寄罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開車撞到人,結果還逃跑,幸好最後跟人和解了,法官才判他緩刑。
🗣u: Y thex laang ze'zoe, ciaq e khix lai'lii'ar ciah biern'cvii'png. 伊替人坐罪,才會去內籬仔食免錢飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他替人擔罪,才會去入監服刑。

Maryknoll (174)
bøzoe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zoe [[...]] 
innocent
無罪
bøo goanzoe sythay [wt] [HTB] [wiki] u: bøo goaan'zoe sie'thay [[...]] 
Immaculate Conception of Mary, conceived without sin (catholic term)
無原罪始胎
buxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: bun'zoe; (mng'zoe) [[...]] 
call a person to account, rebuke, reprimand, reprove, condemn
問罪
zarkhizoe [wt] [HTB] [wiki] u: zax'khy'zoe [[...]] 
fraud (legal offense)
詐欺罪
zøe [wt] [HTB] [wiki] u: ze; zøe; (zoe, tøf) [[...]] 
many, much
zøexoe [wt] [HTB] [wiki] u: ze'oe; zøe'oe; (zoe'oe) [[...]] 
talking much when he should be quiet, much or many words, talkative
多話
zhefngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'zoe [[...]] 
ask for punishment, appeal for leniency
請罪
chiaptøxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: chiab'tø'zoe [[...]] 
theft, larceny
竊盜罪
chimciarmzoe [wt] [HTB] [wiki] u: chym'ciaxm'zoe [[...]] 
offense of misappropriation (in law)
侵佔罪
chid zoexzofng [wt] [HTB] [wiki] u: chid zoe'zofng [[...]] 
seven capital sins (Catholic)
七罪宗
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]] 
wrong, a mistake, fault
錯誤
ciaqzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zoe [[...]] 
receive punishment for sin or crime
頂罪
ciør [wt] [HTB] [wiki] u: ciør; (siao) [[...]] 
few, a little
ciofng kofng por zoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng kofng por zoe [[...]] 
make up for faults by one's merits
將功補罪
ciofng kofng siok zoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng kofng siok zoe [[...]] 
atone for mistakes by meritorious service
將功贖罪
zoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe [[...]] 
sin, crime, offense, fault, vice, evil, guilt
zoex'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'axn [[...]] 
criminal case
罪案
zoexzex [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zex [[...]] 
debt of sin
罪債
zoexzeg [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zeg [[...]] 
responsibility for misconduct
罪責
zoexzng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zng [[...]] 
nature of an offense or crime, charge brought against a person
罪狀
zoexzofng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zofng [[...]] 
capital sins
罪宗
zøexgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'giet; zøe'giet [[...]] 
sin
罪孽
zoexgiet chimtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'giet chym'tiong [[...]] 
sin or crime is very great
罪孽深重
zoexheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'heeng [[...]] 
criminal acts, atrocities
罪行
zoexheeng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'heeng [[...]] 
punishment, penalty
罪刑
zoexhoan [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'hoan [[...]] 
criminal, offender, culprit
罪犯
zoexhoat [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'hoat [[...]] 
punishment for sin, retribution
罪罰
zoexyn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'yn [[...]] 
cause of a crime
罪因
zoe iuo erngtid [wt] [HTB] [wiki] u: zoe iuo exng'tid [[...]] 
The punishment is well deserved.
罪有應得
zoexjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'jiin [[...]] 
sinner, criminal, offender
罪人
zoe kay baxnsie [wt] [HTB] [wiki] u: zoe kay ban'sie [[...]] 
The crime deserves ten thousand deaths.
罪該萬死
zoexkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'khoef; zoe'khøef [[...]] 
chief offender, ringleader
罪魁
zoexkøx [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'køx [[...]] 
crimes, sins, transgressions, fault
罪過
zoexmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'miaa [[...]] 
name of a crime, the charge
罪名
zoex'og [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'og [[...]] 
sin, crime, vice, evil, guilt
罪惡
zoexokkarm [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'og'karm [[...]] 
guilty
罪惡感
zoexsiong kazoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'siong kaf'zoe [[...]] 
add offense on top of another
罪上加罪
zwtviw [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'tviw [[...]] 
assertion, an advocate, to assert, to advocate, insist upon
主張
hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]] 
injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
害,壞
goanzoe [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zoe [[...]] 
original sin (theology)
原罪
guixzerngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: gui'zexng'zoe [[...]] 
perjury (law)
偽證罪
guixzø-zoe [wt] [HTB] [wiki] u: gui'zø'zoe; gui'zø-zoe [[...]] 
forgery
偽造罪
hengsw buxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'sw bun'zoe [[...]] 
mobilize troops to chastise rebels
興師問罪
heng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'uii [[...]] 
an act, action, conduct, behavior, deed
行為
hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe [[...]] 
commit sins or crimes
犯罪
hoaxnzoe heng'uii [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe heeng'uii [[...]] 
criminal act
犯罪行為
hoaxnzoe ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe ix'seg [[...]] 
guilt feelings
犯罪意識
hoaxnzoe simlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe sym'lie'hak [[...]] 
criminal psychology
犯罪心理學
hoan syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoan sie'zoe [[...]] 
commit a crime punishable by death
犯死罪
hoefzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zoe [[...]] 
be filled with remorse because of one's faults or sins
悔罪
Hoefzoexkefng [wt] [HTB] [wiki] u: Hoea'zoe'kefng [[...]] 
Confiteor (Catholic)
悔罪經
honghoarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax'zoe [[...]] 
offense against public morals
風化罪
huxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hu'zoe [[...]] 
bear the blame
負罪
huyporngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: huie'poxng'zoe [[...]] 
criminal offense of libel
誹謗罪
ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg [[...]] 
consciousness, senses
意識
jixnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: jin'zoe; (lin'zoe) [[...]] 
confess one's sin, acknowledge one's fault
認罪
kazøe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zoe; kaf'zøe [[...]] 
fall asleep
睡著
kaf'moxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: kar'mo'zoe [[...]] 
forgery
假冒罪
kafteng [wt] [HTB] [wiki] u: kar'teng [[...]] 
supposition, on the assumption that..., supposing that...
假定
kafmhoax zoexjiin [wt] [HTB] [wiki] u: karm'hoax zoe'jiin [[...]] 
convert sinners
感化罪人
khinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'zoe [[...]] 
venial sin
輕罪
khiofnghatzoe [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'had'zoe [[...]] 
blackmailing (offense of), intimidation, extortion
恐嚇罪
kiarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'zoe [[...]] 
suspend sentence, reprieve
緩刑
køx [wt] [HTB] [wiki] u: køx; (koex) [[...]] 
error, fault, transgression, sin of ignorance
kørzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'zoe [[...]] 
relate ones sins & offenses (Catholic)
告罪
kørsid satjinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'sid sad'jiin'zoe [[...]] 
accidental homicide
過失殺人罪
kørsid sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: køx'sid siofng'hai'zoe [[...]] 
bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis
過失傷害罪
køeasid sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sid siofng'hai'zoe; køex'sid siofng'hai'zoe [[...]] 
unintentional injury
過失傷害罪
køeasid tiesyzoe [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sid tix'sie'zoe; køex'sid tix'sie'zoe [[...]] 
unintentional homicide
過失致死罪
kuizoe ho ... [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zoe ho ... [[...]] 
lay the blame on... .
歸罪於 …
laixloaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: lai'loan'zoe [[...]] 
treason
內亂罪
lenghuun uithoaan soad [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'huun uii'thoaan soad; (goaan'zoe thoaan'seeng lun) [[...]] 
theory that the soul as well as the body is passed on to the offspring or inherited from parents, Traducianism
靈魂遺傳說
lengsuo pud hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'suo pud hoan'zoe [[...]] 
rather die than commit a sin
寧死不犯罪
liam siarzoexkefng [wt] [HTB] [wiki] u: liam siax'zoe'kefng [[...]] 
say the act of contrition, give sacramental absolution (Catholic)
念赦罪經
luxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: lun'zoe [[...]] 
be considered as an offense
論罪
mi'thiefn taixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mii'thiefn tai'zoe [[...]] 
great crime (so great as to fill the universe)
彌天大罪
mngxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mng'zoe [[...]] 
call a person to account, to reprimand, to rebuke, to ask about a crime
問罪
O'kao thauciah, peqkao siuxzoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Of'kao thaw'ciah, peh'kao siu'zoe. [[...]] 
be accused or charged falsely (Lit. The black dog ate it by stealth, and the white dog received the blame.)
黑狗偷食,白狗受罪,張罪李擔
oah siuxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: oah siu'zoe [[...]] 
feel as if one were just living to suffer, suffer greatly
活受罪
og [wt] [HTB] [wiki] u: og [[...]] 
evil, wicked, wrong, wickedness, cruel, fierce
pangzo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng'zo [[...]] 
help, to assist, to aid, lend a hand
幫助
pøfliuu ee zoe [wt] [HTB] [wiki] u: pør'liuu ee zoe [[...]] 
reserved sin (Catholic)
保留的罪
por [wt] [HTB] [wiki] u: por [[...]] 
repair, to patch, to mend, to supplement, add, fill a vacancy, to help, to aid
pøezoe [wt] [HTB] [wiki] u: poee'zoe; pøee'zoe [[...]] 
apologize, ask for forgiveness
賠罪
poglek hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: pok'lek hoan'zoe [[...]] 
violent crime
暴力犯罪
satjinzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sad'jiin'zoe [[...]] 
homicide
殺人罪
Serngbør bøjiarm goanzoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør bøo'jiarm goaan'zoe [[...]] 
Immaculate Conception (Catholic)
聖母無染原罪
Serngbør Bugoanzoe Siulyhoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Buu'goaan'zoe Siw'lie'hoe. [[...]] 
MIC: Miss Srs of the Immac Concept (Catholic)
聖母無原罪修女會。
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør Buu'goaan'zoe Thoaan'kaux Siw'lie'hoe [[...]] 
SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic)
聖母無原罪傳教修女會。
syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sie'zoe [[...]] 
capital punishment, death sentence
死罪
siarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siax'zoe [[...]] 
pardon (a criminal), forgive (an offender), absolution from sin
赦罪
siaxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zoe [[...]] 
apologize, acknowledge one's fault
謝罪
siettogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sied'tok'zoe [[...]] 
sacrilege (Catholic)
褻瀆罪
siauzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zoe [[...]] 
make up for a sin, do penance, make amends
消罪
siaolieen zoexhoan [wt] [HTB] [wiki] u: siaux'lieen zoe'hoan [[...]] 
juvenile criminal
少年罪犯
siøfzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siør'zoe [[...]] 
venial sin
小罪
siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'zoe [[...]] 
redemption, atone for sin, buy freedom from punishment
贖罪
sionghaixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hai'zoe [[...]] 
injury (in law)
傷害罪
siuxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zoe [[...]] 
receive the punishment for guilt, suffer hardships, have a bad time
受罪
søswzoe [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo'zoe [[...]] 
instigation
唆使罪
svoarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: svoax'zoe [[...]] 
cloth joined together by thread
縫線
suozoe [wt] [HTB] [wiki] u: sux'zoe [[...]] 
forgive a fault
恕罪
tvazoe [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'zoe [[...]] 
bear the guilt, become involved in the guilt
頂罪
taixzoe køviuu [wt] [HTB] [wiki] u: tai'zoe køf'viuu [[...]] 
scapegoat
代罪羔羊
taxngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tang'zoe [[...]] 
heinous crime
重罪
tekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe [[...]] 
offend, incur blame or displeasure, I beg your pardon
得罪
tekzoe laang [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe laang [[...]] 
offend a person
得罪人
tefngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: terng'zoe [[...]] 
take the guilt upon oneself for another
頂罪
texngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teng'zoe [[...]] 
condemn, condemnation
定罪
teng syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teng sie'zoe [[...]] 
condemn to death
定死罪
thøex laang siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thex laang siok'zoe; thøex laang siok'zoe [[...]] 
atone for the sins of mankind
替人贖罪
thøthiefn taixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thøf'thiefn tai'zoe [[...]] 
great sin that stinks to heaven, the most grave crime, extremely serious offense
滔天大罪
thoatzoe [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'zoe [[...]] 
exonerate someone from a charge
脫罪
tizoe [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zoe [[...]] 
confess a fault or crime
知罪
tixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ti'zoe [[...]] 
punish a criminal according to law, bring to justice
治罪
tionghunzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'hwn'zoe [[...]] 
bigamy
重婚罪
tøzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'zoe [[...]] 
escape punishment
逃罪
toaxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zoe [[...]] 
be guilty of the most heinous crimes
大罪
togcitzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tok'cid'zoe [[...]] 
irregularity or misconduct in office, dereliction of duty
瀆職罪
tuhkazoe [wt] [HTB] [wiki] u: tuq'kaf'zoe [[...]] 
nod in sleep, be drowsy, to doze
打瞌睡
uxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: u'zoe [[...]] 
be guilty
有罪
uii [wt] [HTB] [wiki] u: uii [[...]] 
to be, do, to act
uiezoe [wt] [HTB] [wiki] u: uix'zoe [[...]] 
be afraid of punishment
畏罪
uikhiezoe [wt] [HTB] [wiki] u: uii'khix'zoe [[...]] 
offense of abandonment
遺棄罪

EDUTECH (47)
biefnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: biern'zoe [[...]] 
acquittance, to acquit oneself
goanzoe [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'zoe [[...]] 
original sin
原罪
guixzø-zoe [wt] [HTB] [wiki] u: gui'zø-zoe [[...]] 
forgery
偽造罪
gyzoe [wt] [HTB] [wiki] u: gie'zoe [[...]] 
pronounce a sentence, condemn to punishment
判罪
hoadzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoat'zoe [[...]] 
punish for a sin
定罪
hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe [[...]] 
commit crime or sin, transgress
犯罪
hoefzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zoe [[...]] 
to show repentence, penance
hogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hok'zoe [[...]] 
accept punishment, to confess one's guilt, to be executed
服罪
kuizoe [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'zoe [[...]] 
lay the blame on
歸罪
mngxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mng'zoe [[...]] 
examine into a crime
調查
paxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: pan'zoe [[...]] 
condemn a crime
治罪
phvoarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: phvoax'zoe [[...]] 
judge a crime
判罪
pøezoe [wt] [HTB] [wiki] u: pøee'zoe [[...]] 
beg one's pardon
賠罪
siarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siax'zoe [[...]] 
forgive sins
赦罪
siaxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zoe [[...]] 
make an apology, apologize
謝罪
siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'zoe [[...]] 
redeem from sin
贖罪
siuxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zoe [[...]] 
be punished by wrong-doing
受罪
syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sie'zoe [[...]] 
sin for death
死罪
taxngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tang'zoe [[...]] 
serious crime, deep sin
重罪
tekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe [[...]] 
offend someone
得罪
texngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teng'zoe [[...]] 
condemn as guilty, to convict
定罪
titzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tid'zoe [[...]] 
to offend
得罪
tixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ti'zoe [[...]] 
punish crime
治罪
tizoe [wt] [HTB] [wiki] u: ty/tii'zoe [[...]] 
be aware of crime or fault
知罪
toarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: toax'zoe [[...]] 
be born in sin, with sin
帶罪
toaxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zoe [[...]] 
enormity, serious crime
大罪
tvazoe [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf/tvaa'zoe [[...]] 
bear sin
擔罪
tyzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tie'zoe [[...]] 
atone for crime, bear the blame
抵罪
uxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: u'zoe [[...]] 
guilty
有罪
zekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zoe [[...]] 
censure, call to account
責備
zhefngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'zoe [[...]] 
to ask for punishment, to apologize
請罪
zhwzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'zoe [[...]] 
punish crime
判罪
zoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe [[...]] 
crime, sin, guilt
zoex'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'axn [[...]] 
court case of criminal record
罪案
zoex'og [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'og [[...]] 
crime, sin, wickedness, vic
罪惡
zoexbiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'biin [[...]] 
sinful people
罪民
zoexheng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'heng [[...]] 
sinful deed, criminal act
罪行
zoexhoan [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'hoan [[...]] 
criminal
罪犯
zoexjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'jiin [[...]] 
sinner
罪人
zoexkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'khøef [[...]] 
chief offender, ringleader in crime
罪魁
zoexkoax [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'koax [[...]] 
fault, offense, sin
罪過
zoexkøx [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'køx [[...]] 
fault, offense, sin
罪過
zoexkwn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'kwn [[...]] 
root of sin
罪根
zoexkyn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'kyn [[...]] 
root of sin
罪根
zoexmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'miaa [[...]] 
criminal code
罪名
zoexzng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zng [[...]] 
charges, document with crimes
罪狀
zoexzong [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zong [[...]] 
charges, document with crimes
罪狀

EDUTECH_GTW (15)
gyzoe 擬罪 [wt] [HTB] [wiki] u: gie'zoe [[...]] 
擬罪
mngxzoe 問罪 [wt] [HTB] [wiki] u: mng'zoe [[...]] 
問罪
paxnzoe 辦罪 [wt] [HTB] [wiki] u: pan'zoe [[...]] 
辦罪
phvoarzoe 判罪 [wt] [HTB] [wiki] u: phvoax'zoe [[...]] 
判罪
pøezoe 賠罪 [wt] [HTB] [wiki] u: pøee'zoe [[...]] 
賠罪
siogzoe 贖罪 [wt] [HTB] [wiki] u: siok'zoe [[...]] 
贖罪
tekzoe 得罪 [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe [[...]] 
得罪
uxzoe 有罪 [wt] [HTB] [wiki] u: u'zoe [[...]] 
(ce) guilty
有罪
zekzoe 責罪 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zoe [[...]] 
責罪
zoex'og 罪惡 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'og [[...]] 
罪惡
zoexgiet 罪孽 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'giet [[...]] 
罪孽
zoexjiin 罪人 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'jiin [[...]] 
罪人
zoexkoax 罪過 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'koax [[...]] 
罪過
zoexkøx 罪過 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'køx [[...]] 
罪過
zoexzexng 罪證 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zexng [[...]] 
罪證

Embree (57)
zekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'zoe [[...]][i#] [p.23]
VO : censure, call to account
責備
u: ciofng'kofng por'zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
Sph : do a good work to make up for evil one has done
將功贖罪
zøe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe; zøe [[...]][i#] [p.39]
SV : many, much
zoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe [[...]][i#] [p.39]
N : an offense against a moral or legal code, sin, guilt, crime
zoex'axn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'axn [[...]][i#] [p.39]
N : a court case which would leave a man with a criminal record
罪案
zoexbiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'biin [[...]][i#] [p.39]
N : sinful people
罪民
u: zoe'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.39]
N/Xtn : debt of sin
罪債
zoexzng/zoexzong [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'zong/zng [[...]][i#] [p.39]
N : charges, document listing a person's crime(s)
罪狀
zøexgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'giet; zøe'giet [[...]][i#] [p.39]
N/Xtn : great crime, sin
罪孽
zøe guu tah bøo puxn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe guu tah bøo puxn; zøe guu tah bøo puxn [[...]][i#] [p.39]
proverb : "all chiefs and no indians"
互相推諉
zoexheng [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'heng [[...]][i#] [p.39]
N : sinful deed, criminal act
罪行
zoexhoan [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'hoan [[...]][i#] [p.39]
N ê : criminal
罪犯
zoexjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'jiin [[...]][i#] [p.39]
N ê : sinner
罪人
zoexkyn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'kyn [[...]][i#] [p.39]
N/Xtn : root of sin
罪根
zoexkøx [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'køx [[...]][i#] [p.39]
N R : fault, offense, sin
罪過
zoexkoax [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'koax [[...]][i#] [p.39]
N : fault, offense, sin
罪過
zoexkwn [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'kwn [[...]][i#] [p.39]
N/Xtn : root of sin
罪根
u: zoe'khiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.39]
N : sinful, deed, criminal
罪愆
zoexkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'khoef [[...]][i#] [p.39]
N ê : chief offender, ringleader in crime
罪魁
zoexmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'miaa [[...]][i#] [p.39]
N : classification applied to an offense under the criminal code
罪名
zoex'og [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'og [[...]][i#] [p.39]
N : crime, sin, wickedness
罪惡
u: zoe'syn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.39]
N/Xtn : sinful body, "the flesh"
帶罪之身
u: zoe siong kaf zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.39]
Vph : add sin to sin
罪上加罪
zhwzoe [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'zoe [[...]][i#] [p.61]
VO : punish crime
判罪
gyzoe [wt] [HTB] [wiki] u: gie'zoe [[...]][i#] [p.69]
VO : pronounce sentence, condemn to punishment
判罪
goanzoe [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zoe [[...]][i#] [p.72]
N : original sin
原罪
hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'zoe [[...]][i#] [p.92]
VO : transgress, commit crime or sin
犯罪
hoadzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hoat'zoe [[...]][i#] [p.94]
VO : punish for sin
定罪
hogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: hok'zoe [[...]][i#] [p.97]
VO : accept punishment
服罪
joaxzøe tuo joaxzøe [wt] [HTB] [wiki] u: joa'zoe tuo joa'zoe; joa'zøe tuo joa'zøe [[...]][i#] [p.119]
SV : rather high (price)
太貴
køeazøe [wt] [HTB] [wiki] u: kex'zoe; køex'zøe [[...]][i#] [p.128]
SV : too many, too much
太多
kuizoe [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'zoe [[...]][i#] [p.149]
VO : lay the blame on
歸罪
joaxzøe [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ze/zoe; joa'zøe [[...]][i#] [p.174]
SV(Q)/Nmod(Q) : how many or much, so many or much
多少
mngxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: mng'zoe [[...]][i#] [p.179]
VO : examine into a crime
調查
paxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: pan'zoe [[...]][i#] [p.196]
VO : condemn (a person for) a crime
治罪
pøezoe [wt] [HTB] [wiki] u: poee'zoe; pøee'zoe [[...]][i#] [p.208]
VO : beg one's pardon, take steps to atone for an offense given
賠罪
phvoarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: phvoax'zoe [[...]][i#] [p.217]
VO : judge a crime
判罪
u: Sexng'bør bøo jiarm goaan'zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.224]
N/RC : Immaculate Conception
聖母不染原罪
syzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sie'zoe [[...]][i#] [p.226]
N : sin worthy of death
死罪
siarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siax'zoe [[...]][i#] [p.228]
VO : forgive sins
赦罪
u: siax'zoe'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
N/RC tiuⁿ : written indulgence
赦罪卷
siaxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zoe [[...]][i#] [p.228]
VO : make an apology, apologize
謝罪
siogzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siok'zoe [[...]][i#] [p.236]
VO : redeem from sin
贖罪
u: siok'zoe'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N : sin offering
贖罪祭
u: siok'zoe'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
Nt/Bib : Day of Atonement
贖罪日
u: siok'zoe'lun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
N/Xtn : doctrine of redemption
贖罪論
siuxzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zoe [[...]][i#] [p.240]
V/pass : be punished for wrong-doing
受罪
tvazoe [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'zoe [[...]][i#] [p.250]
VO : bear sin
擔罪
taxngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tang'zoe [[...]][i#] [p.254]
N : serious crime
重罪
taxngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tang'zoe [[...]][i#] [p.254]
N : deep sin
重罪
tekzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teg'zoe [[...]][i#] [p.257]
V : offend (someone)
得罪
texngzoe [wt] [HTB] [wiki] u: teng'zoe [[...]][i#] [p.259]
VO : condemn as guilty
定罪
u: teng'sie'zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
VO : condemn to death
定死罪
tizoe [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zoe [[...]][i#] [p.260]
VO : be aware of a crime or fault
知罪
tyzoe [wt] [HTB] [wiki] u: tie'zoe [[...]][i#] [p.260]
VO : atone for crime, bear the blame
抵罪
tixzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ti'zoe [[...]][i#] [p.260]
VO : punish crime
治罪
toarzoe [wt] [HTB] [wiki] u: toax'zoe [[...]][i#] [p.269]
VO : bring sin with one (at birth), be born in sin
帶罪

Lim08 (103)
u: biern'zoe 免罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0649] [#2708]
(law) to be pardoned; to receive a reprieve; acquittance, to acquit oneself
赦罪 。 <>
u: bøo'joa'zoe 無若choe7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3100]
無真choe7 。 <>
u: bun'zoe 問罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4064]
審問罪人 。 <>
u: zaix'hoan'zoe 再犯罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4252]
再度犯罪 。 <>
u: zarm'zoe 斬罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#4465]
斬刑 。 <>
u: zafng'suy'zoe 棕簑齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624] [#4618]
第一期kap第二期中間e5水稻e5品種名 。 <>
u: ze'zoe 坐罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797] [#5059]
負罪e5責任 。 < 替人 ∼∼ 。 >
u: zeg'zoe 責罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0154] [#5145]
責備 , 問罪 。 < hou7先生 ∼∼ 。 >
u: zhaf'zoe zhaf'zøe 差濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#5806]
真大e5差別 。 < 乞 -- e5 kap生 -- e5 he koh ∼∼ 。 >
u: zhaux'thaau zoe'iøh 臭頭 濟藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6654]
臭頭e5藥方四界報真濟 。 <>
u: zherng'zoe 請罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#6885]
請求處罰 , 待罪 。 <>
u: zhuo'zoe 處罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#9638]
治罪 , 判罪 。 <>
u: zhuix'zoe 嘴多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#9821]
多言 , kau7話 。 <>
u: zhud'zoe 出罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10120]
( 1 ) 處罰 。 ( 2 ) 自首認罪 。 <( 1 ) 掠鱸鰻來 ∼∼ 。 >
u: ciah bøo'zoe'siaau 食無多精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10536]
食無joa7濟物件 。 <∼∼∼∼, 糊kah滿嘴鬚 = 得無啥麼利益但惹kah全麻煩 , 算be7合 。 >
u: ciah'zoe 食罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#10572]
服罪 。 < 替人 ∼∼ 。 >
u: ciofng'kofng por'zoe 將功補罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#12420]
用功勞來抵補罪過 。 <>
u: zoe ze(漳)/zøe(泉) zøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0791/A0873] [#13998]
多數量 。 <∼ 少 ; hiah ∼ ; 話 ∼ 。 >
u: zoe ze/zə(泉) zoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A843/A0791/A0871] [#13999]
做違背常理e5 tai7 - chi3 。 < 犯 ∼ ; 赦 ∼ ; 欲 ( iok8 ) 加之 ∼, 何患無詞 ; ∼ 過 ; 洗 ∼ ; 解 ∼ 。 >
u: zoe'axn zoe'axn 罪案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0871] [#14000]
刑事案件 。 <>
u: zoe'bak 多(濟)目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#14001]
竹 、 甘蔗等多節目 。 <>
u: zoe'mie'moar 多彌滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0801/A0877] [#14002]
亂七八糟 ; 腐敗 。 <>
u: zoe'zeg 罪蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0872] [#14005]
罪狀 。 <∼∼ 明白 。 >
u: zoe'zhuix ciah'hea'siøf'pviar 多(濟)嘴 食火燒餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0875] [#14006]
= 意思 : 厚話屎會惹禍 。 <>
u: zoe'zhuix zoe'cih 多(濟)嘴 多(濟)舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0875] [#14007]
厚話屎 , 濟意見 。 <>
zøexciør 多少 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'ciør zøe'ciør [[...]][i#] [p.A0848/A0798/A0875] [#14008]
濟抑是少 , 或濟或少 。 < M7知 ∼∼ 。 >
u: zoe'zong 罪狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0872] [#14009]
charges, document with crimes
( 日 ) 。 <>
u: zoe'zoe zøe'zøe 多多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0796/A0875] [#14010]
真濟 。 <∼∼ 樣 ; ∼∼ 項 ; ∼∼ 人 。 >
u: zoe'zoe'iap 多多(濟濟)葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#14011]
心不定 。 < 心肝 ∼∼∼ 。 >
u: zoe'giah zøe'giah 濟額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0794/A0874] [#14012]
額度濟 。 <>
u: zoe'giap 罪業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0872] [#14013]
罪孽 。 <>
u: zoe'giet zøe'giet 罪孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0872] [#14014]
罪業 。 <>
u: zoe'guu tah'bøo'sae 多(濟)牛 踏無屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0795/A0874] [#14015]
= 意思 : 人濟顛倒phaiN2做tai7 - chi3 。 <>
u: zoe'hex 多(濟)歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#14016]
高齡 , 年高 。 <>
u: zoe'hix zoe'laang'khvoax 多(濟)戲多( )濟人看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#14017]
= 意思 : 賣手che7 , 買手就che7 。 <>
u: zoe'hoan 罪犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0873] [#14018]
犯罪e5人 。 <>
u: zoe'viu 多(濟)樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0793/A0873] [#14019]
樣式che7 。 <>
u: zoe'jiin 罪人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0872] [#14020]
( 文 ) 犯罪e5人 。 <>
u: zoe kaf'id'terng 罪 加一等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0872] [#14021]
koh加重罪 。 <>
u: zoe'khiefn 罪愆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845] [#14022]
罪科 , 罪咎 ( kiu7 ) 。 <>
u: zoe'khvoar 罪款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0872] [#14023]
罪狀 。 <>
u: zoe'khoef zøe'khoef 罪魁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0795/A0872] [#14024]
( 1 ) 罪e5魁頭 。 ( 2 ) 謀叛e5首領 , 做phaiN2 tai7 - chi3 e5頭 。 <>
u: zoe'kviar 多子(濟囝) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0845/A0000/A0874] [#14025]
KiaN2 che7人 。 <∼∼ 餓死父 ; ∼∼ che7擘腹 , che7新婦che7 thoe2 - thak 。 >
u: zoe'laang 多(濟)人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0877] [#14027]
人數真濟 。 <>
u: zoe'lea zøe'lea 濟禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0877] [#14028]
厚禮數 。 <>
u: zoe'miaa 罪名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0873] [#14029]
罪e5名 。 <>
u: zoe'nii 多(濟)年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0000/A0876] [#14030]
多年 。 <>
u: zoe'oe zøe'oe 多話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0793/A0873] [#14031]
厚話 。 <∼∼ 食臭乾 ( ta ) 餅 = 禍tui3口出 。 >
u: zoe'og 罪惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0872] [#14032]
犯罪做phaiN2代誌 。 <∼∼ 貫滿 。 >
u: zoe'pae 多次(濟pai2) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0000/A0876] [#14033]
數次 ; 定定 ; 常常 。 <>
u: zoe'siok 罪屬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0872] [#14035]
罪科 , 罪咎 ( kiu7 ) 。 <>
u: zoe'siong kaf'zoe 罪上 加罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0872] [#14036]
犯罪koh再犯罪 。 <>
zøexsu 多事 [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'su [[...]][i#] [p.A0847/A0796] [#14037]
tai7 - chi3真濟 。 <>
u: gie'zoe 擬罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0341] [#16173]
判罪 , 處刑 。 <>
u: goaan'zoe 原罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16791]
( 1 ) 原來底案e5罪 。 ##( 2 ) 基督教稱 「 無敬畏上帝 」 e5人e5本性 。 英語e5 “ sin ” 。 <>
u: ham'zoe 陷罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17892]
陷入犯罪 。 < hou7人連累 , ∼∼ 受監 。 >
u: hex'zoe høex'zoe 歲多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0755/B0805/B0843] [#18593]
年歲大 。 <∼∼ 賣無錢 。 >
u: hek'zoe 獲罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#18746]
( 文 ) 得罪 。 <∼∼ 於天 。 >
u: hoan'zoe 犯罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0797] [#20741]
犯tioh8罪 。 <>
u: hoat'zoe 罰罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0790] [#20957]
處罰 。 <>
u: hok'zoe 服罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21418]
( 日 ) 服刑 。 <>
u: iuo'zoe 有罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#24872]
犯罪 。 <>
u: jin'zoe 認罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0748] [#25766]
承認犯罪 。 <>
u: joa'zoe 若多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830/B1015] [#26074]
幾何 , 若干 。 <∼∼ 人 ; ∼∼ 位 ; ∼∼ 錢 。 >
u: joa'zoe tuo'joa'zoe joa'zøe tuo'joa'zøe 若多抵若多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830] [#26075]
指非常濟 。 < 講kah ∼∼∼∼∼ 。 >
u: kar'zoe 絞罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26229]
犯tioh8 [ 絞首 ] e5罪 。 <>
u: kex'zoe køex'zøe 過多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0461/A0511] [#28229]
siuN choe7 。 <>
u: khyn'zoe 輕罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#30838]
<>
u: khu'zoe 懼罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0371] [#31960]
驚罪 。 <∼∼ 逃避 。 >
u: kiax'zoe 寄罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0241] [#32551]
緩 ( oan7 ) 刑 。 <>
u: kiarm'zoe 減罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32644]
Ka7罪減輕 。 <>
u: kuy'zoe 歸罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#37013]
背負罪 。 < 講人 -- e5是非家己tioh8 ∼∼; 伊beh ∼∼-- 人 。 >
u: lun'zoe 論罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40980]
議論罪e5 tai7 - chi3 。 <>
u: nii'kie'zoe 年紀濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42484]
年長 。 <>
u: oa'zoe oa7濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42983]
= [ 偌 ( joa7 ) 濟 ] 。 <>
u: oe'zoe 話濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0155/A0155] [#43441]
多言語 。 <>
u: øf'kaf'zoe 窩家罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159/A0129] [#43579]
贓 ( chng ) 罪 。 <>
u: pan'zoe 辦罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0597] [#44561]
處刑 , 處罰 。 <>
u: phoaxn'zoe 判罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0000] [#47016]
裁判定罪 。 <>
u: poee'zoe 賠罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#48723]
謝罪 。 <>
u: por'zoe 補罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#48966]
補償罪 。 < 將功 ∼∼ 。 >
u: sie'zoe 死罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0659] [#51500]
死刑 。 <∼∼ 無餓罪重 。 >
u: siax'zoe 赦罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51868]
赦免罪 。 <∼∼ 放你轉 -- 去 ; 請你 ∼∼ 。 >
u: siaw'zoe 消罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52733]
除消罪障 , ka7罪消滅 。 <>
u: siok'zoe 贖罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53741]
買回清白 。 < 用錢 ∼∼ 。 >
u: siu'zoe 受罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54535]
陷入罪e5苦難 。 < 甘願 ∼∼ 。 >
u: soea'zoe 洗罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55492]
贖罪 。 < 神前 ∼∼ 。 >
u: sux'zoe 恕罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55925]
赦免 。 < 望你 ∼∼ 。 >
u: tang'zoe 重罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0061] [#57437]
嚴重e5罪 。 <>
u: teg'zoe 得罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0279/B0280] [#58404]
傷害tioh8人e5感情 。 <∼∼∼∼ = 請包涵 ; khah ∼∼, hou7我過leh ;∼∼ tioh8伊 ; ∼∼ 土地公飼無雞 = 參照 : [ 土地公 ] 。 >
u: teng'zoe 定罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58740]
判罪 , 處刑 。 <∼∼ 犯 。 >
u: thaai'zoe 刣罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59031]
斬首罪 。 <>
u: thai'zoe 待罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59057]
( 文 )<>
u: thafm'zoe 貪濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0052] [#59176]
貪心 。 <>
u: thvy'zoe 添多 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#60597]
加添 , 增加 。 <>
u: thiong'zoe 杖罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#60711]
用杖棍phah e5刑罰 。 <>
u: ti'zoe 治罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#61825]
治理罪犯 。 <>
u: ty'zoe 知罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#62455]
服罪 , 認罪 。 <>
u: toa'zoe 大罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64043]
重罪 。 <>
u: tøf'zoe 多罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#64700]
( 文 )<>
u: uii'kerng'zoe 違警罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66141]
違反警察法e5罪 。 <>
u: zoe'køx 罪過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0872] [#66676]
= [ 罪過 ( koa3 )] 。 <>
u: thiong'zoe 杖坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#68550]
棍打刑 。 <>