Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: ~ar.
HTB (200)
- `jixpoxchid`ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- exceptional ability; knack
- 二步七仔; 有一手者
- ab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- casket; little box
- 盒仔
- aegiog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ørgiøo, a kind of vine whose seeds can make a jelly
- 愛玉仔
- aegiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- see aegiog'ar
- 愛玉
- ah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- duck
- 鴨仔
- ang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- puppet
- 尪仔; 玩偶
- ang'ar-zheq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a picture book; comic book; comic book
- 尪仔冊; 圖畫書; 漫畫書
- ang'vi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- infant; a baby
- 紅嬰仔; 嬰兒
- angkiok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- red daisy
- 紅菊子
- angzng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- red bricks
- 紅磚仔
- ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- affix to nouns; used after words ending in t; e.g.; pat-la; chhat-la; khut-la
- 仔
- ar goar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- and I
- 而我
- ar iawkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- and also
- 而又
- ar'cinsi [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- really is
- 還真是
- armkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unlicensed brothel
- 私娼寮; 暗間仔
- armte'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- inside pocket
- 暗袋子
- armthau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- at dusk; at nightfall
- 暗頭; 傍晚; 晚頭
- arng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- urn; earthen jar; small earthen jar
- 甕仔; 甕; 小甕
- at'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage
- 用以固定他物之器材
- atok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a foreigner (American or European); foreigner; hooknose
- 阿啄仔; 洋人; 大鼻子
- au'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tea-cup; small cup
- 甌仔; 小茶杯
- auxe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- after
- 以後
- ba'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a foxlike animal; mountain cat; fruit fox
- 貍貓; 山貓; 果貍
- bafng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- mosquito; mosquito
- 蚊仔; 蚊子
- bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
- 蚊仔螫牛角; 不在乎
- bafng'ar-hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 蚊子香
- bafng'ar-hwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- mosquito-repellent incense
- 蚊香燻
- bafngsut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- flapper for hitting mosquitoes
- 蚊拂仔
- bagciw-ang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pupil of the eye
- 目睭尪仔; 瞳孔
- bagkviax ab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- eye glass box or case
- 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
- bang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- net
- 網仔
- bangbang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- very small (as rain)
- 細小; 濛濛仔
- bang'ar-pox [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 網仔布
- bibi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- slightly; few; lightly; gentle
- 微微的
- bibi'ar chiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- smile; a smile
- 微微仔笑
- bibi'ar hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- soft wind; light breeze; very gentle breeze
- 微微仔風
- bin'ar auxjit [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tomorrow or the day after tomorrow
- 明仔後日
- biø'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- temple
- 廟仔
- biqki'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- thin bamboo slice; thin bamboo strip
- 蔑枝仔; 竹片
- boa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- grinder
- 磨子; 磨仔
- boeh'arm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dusk; evening; nightfall; dusk; toward dark; evening
- 要暗仔; 傍晚; 黃昏
- Boeq ar m? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Do you want it or not? Will you take it or not? Will you accept it or not?
- 要不要?
- bofngbofng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- barely adequate; not too bad
- 罔罔仔; 還可以
- bong'ar-haghau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- school for the blind and dumb
- 盲啞學校
- bøeh'arm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sunset
- 欲暗仔; 黃昏
- bøehbøeh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 要要仔
- bøo-cide'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a little while
- 無一下子
- but'ar-hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the little silverfish
- 物仔魚; 小銀魚
- buxnbun'ar-thviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dull throbbing pain
- 悶悶仔痛; 陣痛
- byarng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rice jar
- 米甕仔
- byn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- brush; scrub; brush
- 抿仔; 小刷子
- chi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- market
- 市場
- chia'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sewing machine
- 車仔; 縫紉機
- chia'ar-svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cuts the sewing thread; reel
- 裁縫線; 車仔線
- chiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fork; fork
- 叉仔
- chiah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shovel
- 刺仔; 土鑿; 鏟子
- chiahkhasien'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- uneducated; second rate doctor; quack doctor
- 赤腳先仔; 庸醫
- chiam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination
- 籤仔
- chiang'ar twtiøh khong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fortuitously; by a happy chance; by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple)
- 湊巧
- chiapai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bus stop
- 車牌仔; 公車招呼站
- chiaq bang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make a net
- 刺網仔; 編網子
- chiefnthoa'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- slippers without heels
- 拖鞋仔
- chiekoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cucumber
- 刺瓜仔; 大黃瓜
- chim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cymbal
- 鐃鈸
- chiøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ruler
- 尺仔
- chirn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a Chinese steelyard; steelyard; weighing scale
- 秤仔; 秤
- chitthø'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- playboy; man of pleasure
- 拭桃仔; 流氓
- chiuu søh'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- haul in a rope
- 揪索仔; 曳繩子
- chiuxlefng chit'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- eraser
- 樹乳拭仔; 橡皮擦子
- chiuxlefng phiag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- slingshot
- 樹乳甓仔; 彈弓
- chiuxlefng sok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rubber band
- 樹乳束仔; 橡皮圈
- chiwbag'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the protuberance at the wrist joint
- 手目仔; 腕關節骨
- chiwcie-pho'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chiwcihpho'ar
- 小筆記本; 手指簿仔
- chiwcihpho'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- passbook or bankbook (kiarkimpho'ar); small notebook; memo book; chiwcypho'ar
- 手摺簿仔
- chiwcypho'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- chiwcihpho'ar
- 小筆記本
- chiwki'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cellular phone; mobile phone
- 手機仔; 大哥大
- chiwkin'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- handkerchief
- 手巾仔; 手帕
- chiwsirn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small gift
- 小禮物; 手信仔
- chiwzhexng-gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a mischievous body
- 手槍囝仔; 調皮鬼
- chvi'ar-chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- areca
- 青仔樹; 檳榔樹
- ciam'ab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small needle case
- 針盒仔
- ciam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hairpins; lady's ornamental hair pin
- 簪仔; 簪子
- ciaqpng tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dining room table
- 吃飯桌仔; 餐桌
- ciawlai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wild pear
- 梨的一種; 鳥梨仔
- ciawlam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cage for birds
- 鳥籠仔
- ciaxmciam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- gradually
- 漸漸的
- cidbagnih'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- just a little while
- 一目瞬仔; 一會兒
- cide'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (adv) for a little while; a moment
- 一下子; 一會兒
- cidkhuie'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- very short time
- 一會兒; 一氣仔
- cidkhurn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- in a little while
- 一下子; 一睡仔
- cidmi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a handful
- 一小撮; 一咪仔
- cidphvie'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small piece
- 一小片; 一片仔
- cidsi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- very small quantity; very small quantity
- 一絲仔; 一點點
- cidsut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a bit; a little
- 一屑仔; 一點點
- cidtiaau khuiesi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- just a little breath left
- 氣息如絲; 一條氣絲仔
- cidtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a dab of; a bit of
- 一點仔
- cidtiafmtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a little bit
- 一點點仔
- cidtiap'ar kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- in a moment
- 一會兒久
- cidtiap'ar-kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- in a (little) while
- 一會兒久
- cidtih'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a small drop
- 一滴仔
- cidzam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a short time
- 一陣仔; 一小段時間
- cidzat'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 一節仔
- cidzhok'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a small piece; a bunch
- 一撮仔; 一小片
- cidzhurn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 一寸仔
- ciefn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a clothes moth; shears; clippers
- 蟫仔; 蛀蟲; 剪髮器; 剪子
- cim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- crabs
- 螃蟹; 蟳仔
- ciøf-høe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- gather members to form a private mutual lending association
- 招會仔
- ciøqgafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- stone steps
- 石階; 石坎仔
- Ciøqkng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a village in Taichung County
- 石岡仔
- cit'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a crucian carp
- 鯽仔
- citjiah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- in the vicinity
- 這附近; 這跡仔
- cittiap'ar-kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 這摺仔久
- ciwkhui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- corkscrew; can opener
- 開瓶器; 開罐器; 酒開仔
- ciwkhut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dimple
- 酒窩仔
- ciwlau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- funnel
- 酒漏斗; 守漏仔
- cvite'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wallet
- 錢袋仔
- cym'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- aunt (father's younger brother's wife)
- 小嬸; 嬸仔
- cymbog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- railroad ties
- 枕木仔
- ebyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shoe brush
- 鞋刷仔
- ef hien'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- play a Chinese fiddle
- 拉胡琴; 拉弦仔
- egkeng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bathroom
- 浴間仔
- eng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- eagle; falcon; a hawk
- 鷹仔
- engkeng'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- empty room
- 空房間; 閒間仔
- exthvea'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- younger generation
- 幼輩; 傳衣缽的人
- geg'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- gem (usually jade, jasper)
-
- giab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- spring clip
- 夾子
- giam'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- temple
- 寺院; 岩仔
- giang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- little bell; tiny little bell
- 鈃仔; 手鈴; 鈴鐺; 小鈴
- giap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- 鉗子
- 夾仔; 夾子; 鑷子
- giet'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- scorpion
- 蠍子; 蠍仔
- gim'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- long broad stone step-like base running along one or more sides of a house
- 門階; 石階; 簷仔
- ginkak'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- 銅板
- 銀角仔; 硬幣; 銅幣
- ginte'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ginte
- 銀袋仔; 錢袋
- goeqthiah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- month calendar
- 月曆; 月拆仔
- goexsefng-ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nephew (sister’s son)
- 外甥仔
- goexseng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the sons of a sister
- 外甥仔
- gong-gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dumbbell
- 傻囝仔; 憨孩子
- gukang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- young bulls; young male cattle
- 牛公仔; 小公牛
- gulengkoarn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- baby's (nursing) bottle
- 牛奶罐仔; 奶瓶
- gunkak'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- coins
- 銀角仔
- gunte'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a purse; ginte
- 銀袋仔
- gusut'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a whip to encourage a cow to move
- 牛鞭
- guthun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- younger bull or heifer
- 犢牛
- guzefng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- young bulls; young male cattle
- 小牡牛; 牛種仔
- gveh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pincers; pliers; clip; tongs; peg; clamp
- 鍥仔; 鉗子; 挾子; 鋏仔
- gviao thihteng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pull out a nail with pincers or nail puller
- 掏鐵釘仔; 拔鐵釘
- gyn'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- child
- 囝仔; 小孩
- gyn'ar-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- baby carriage; stroller
- 囡仔車; 童車; 兒車
- gyn'ar-hix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- children's play; child’s play
- 囡仔戲; 童戲; 兒戲
- gyn'ar-khoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- childishness; childish fun
- 囡仔款; 孩子氣
- gyn'ar-koaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- children's songs; children’s folk song
- 囡仔歌; 童歌; 兒歌; 童謠
- gyn'ar-kviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- little children; young child or children
- 囡仔子; 小小孩; 幼兒
- gyn'ar-laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- children
- 囡仔人; 小孩子
- gyn'ar-mih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- toys
- 囡仔物; 玩具
- gyn'ar-phvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a companion or friend of a child
- 囡仔伴; 童伴; 兒伴
- gyn'ar-torng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a gang of children
- 囡仔黨; 孩子群
- hab'ar-thaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- profitable in all
- 合仔賺; 倍賺
- hafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hammer
- 槌仔
- hafnhafn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- once in a long while
- 偶而; 罕罕仔
- hag'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- outhouse; out door privy
- 簡陋廁所; 茅坑; 礐仔
- hai'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad guy
- 敗類; 小流氓
- ham'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- clam
- 蚶仔
- hamlong'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small bell
- 小鈴; 銜鈴仔
- hang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lane; an alley
- 巷仔; 巷; 巷子
- hang'ar-bøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the end of a lane or alley
- 巷仔尾; 巷子尾
- hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- entrance to a lane or alley; hang'ar-thaau
- 巷仔口; 巷子口
- hang'ar-thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- entrance to a lane or alley; hang'ar-khao
- 巷仔頭; 巷子頭
- hayliog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Marines
- 海軍陸戰隊; 海陸仔
- he'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shrimp; prawn
- 蝦仔
- hefkhiet'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cigarette lighter
- 火星塞; 打火機
- hi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fish
- 魚仔
- hia'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- scooping ladle
- 瓢勺; 瓠仔
- hie'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- an actor; actress
- 戲子
- hien'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Erhu; Chinese-string fiddle; alto fiddle; Chinese fiddle
- 絃仔; 二胡; 胡琴
- hihoarn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fish monger
- 魚販仔
- hit'e'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that one
- 那下仔
- hitsi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- that littles
- 那一點點; 那絲仔
- hittiab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- at those time
- 那陣子
- hitzun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- (tw) at that time
- 那陣仔
- hm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cogon grass
- 白茅草; 茅仔
- ho'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a light rain
- 雨仔
- hoad thiap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- hoan'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 番仔; 生蕃; 土人
- hoan'ar-phiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- quick tempered; quick temper
- 番仔癖; 急性子
- hoanciah'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- kind of sparrows; sparrow
- 番雀仔
- hoebi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- thrush
- 畫眉鳥; 花眉仔
- hoehoe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- flowerly; unclearly; with many variations and patterned
- 花花仔
- holo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a bottle gourd made by squash
- 葫蘆仔
- honghwn-chi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- evening market
- 黃昏市仔
- hongsi'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- slight breezes; zephyrs
- 風絲仔; 微風
- horhe'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no opportunity for something to continue; to overthrow (Lit. shrimp caught in a net)
- 把水抽乾而捉蝦; 把事情弄糟了; 撈蝦仔
- hoxmng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- drizzle
- 小雨; 毛毛雨
- hoxsap'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- drizzling rain
- 毛毛雨; 細雨; 雨屑仔
- hoxtiafm'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small drop of rain
- 雨點仔
- høe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a private money saving established for a limited period by small group people; a small co-operative bank established for a limited period by small group people
- 會仔
- høfhviati'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good friends; euphemistic name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month
- 好兄弟仔; 無主孤魂
- hui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pottery; earthenware
- 磁仔; 陶器
- hui'oe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- small earthen cooking pot
- 瓷鍋仔
- hun'ab'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tobacco box; cigarette case
- 香煙盒; 煙盒仔
- hun'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tobacco leaf
- 菸葉