Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 查某.
HTB (1)
zabor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
female; mistress; woman; woman; female
查某; 女人

DFT (2)
🗣 zabor/za'bor 🗣 (u: zaf'bor) 查某 [wt][mo] tsa-bóo [#]
1. (N) || 女人、女性、女生。
🗣le: (u: Zaf'bor`ee khia cid peeng, zaf'pof`ee khia hid peeng.) 🗣 (查某的徛這爿,查埔的徛彼爿。) (女性站這邊,男性站那邊。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zor 🗣 (u: zor) [wt][mo] tsóo [#]
1. (N) ancestor; forbear; grandparent. general term for former generation. not gender-specific unless capping zapof or zabor || 通稱先代的人。在閩南語的口語使用習慣中,「祖」字是沒有性別區分的,除非冠上「查埔」、「查某」才能區分是曾祖父還是曾祖母。
🗣le: (u: zor'siefn) 🗣 (祖先) (祖先)
🗣le: (u: af'zor) 🗣 (阿祖) (稱呼曾祖父或曾祖母)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (2)
tabor 查某 [wt] [HTB] [wiki] u: taf'bor [[...]] 
唐某
zabor 查某 [wt] [HTB] [wiki] u: zaf/zaa'bor [[...]] 
查某

Lim08 (7)
u: zaf'bor 查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0577] [#4180]
婦人 , 女子 。 < 驚了錢 , kah beh開 ∼∼; ∼∼ 放尿濺 ( choaN7 ) be7上壁 = 意思 : cha - bou2人e5能力不及男人 。 >
u: taf'pof zaf'bor 查甫 查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/A0000] [#4775]
cha - pou人kap cha - bou2人 。 <>
u: zea'buo 姊母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800] [#4966]
將 [ 查某 ] 做細姨生kiaN2 , 他人稱號hia - e5 kiaN2 e5老母 。 < in ∼∼ 。 >
u: zhof'karn 粗kan2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0853] [#9536]
婢女 , 做粗重khang - khoe3 e5 [ 查某 ] 。 相對 : [ 幼 ] 。 <>
u: iefn'hoef 煙花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23701]
花花世界 。 <∼∼ 查某 = 娼妓 ; ∼∼ 嘴 ; 四界去 ∼∼ 。 >
u: khuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#32169]
( 1 ) 睏眠 。 ( 2 ) 眠夢 。 ( 3 ) 姦 。 ( 4 ) 歇 ( hioh ) 。 <( 1 )∼ 落眠 ; ∼ be7落眠 ; ∼ kah足眠 ; ∼ kah ba5 - bui 。 ( 2 )∼ 夢 。 ( 3 )∼ 查某 。 ( 4 ) 歇一 ∼; 一 ∼ 食hiah - che7 。 >
u: koong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0495] [#35995]
( 1 ) 逆氣 。 ( 2 ) 緊張雄狂 。 ( 3 ) 執迷 。 <( 1 ) 起 ∼; 你tioh8 ∼ 是 -- m7 ? ( 2 )∼ phiang - phiang ; 講話khah ∼ 。 ( 3 ) poah8 - kiau2到一直 ∼; m7 - thang ∼ 查某 。 >