Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for iang, found 2,
- iang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- carry a person on one's back; piggy-back; carry a baby papoose style
- 背; 揹
- iang'uy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- shows great authority; power; superiority to attain eminence (in a certain field)
- 揚威
DFT (9)- 🗣 iafng 🗣 (u: iafng) 央b [wt][mo] iang
[#]
- 1. (V) to request; to ask; to beg; to beseech; to entreat
|| 請求、懇求。
- 🗣le: (u: iafng laang siar phoef) 🗣 (央人寫批) (拜託別人代為寫信)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iafng 🗣 (u: iafng) 秧b [wt][mo] iang
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iang 🗣 (u: iang) 煬 [wt][mo] iāng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iang/vai 🗣 (u: vai/iang) 偝t [wt][mo] āinn/iāng
[#]
- 1. (V) carry a person on the back
|| 背。專指背人。
- 🗣le: (u: vai girn'ar) 🗣 (偝囡仔) (背小孩)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iangchviax/iongchviax 🗣 (u: iafng/iofng'chviax) 央倩 [wt][mo] iang-tshiànn/iong-tshiànn
[#]
- 1. (V)
|| 央託。
- 🗣le: (u: hør iafng'chviax) 🗣 (好央倩) (立即應允並完成別人的請託)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iangkaq/iongkaq 🗣 (u: iafng/iofng'kaq) 央教 [wt][mo] iang-kah/iong-kah
[#]
- 1. (V)
|| 囑託。央託差遣人去辦事。
- 🗣le: (u: Soarn'kie ee sii, tak ee hau'soarn'jiin tøf korng y siong hør iafng'kaq`ee.) 🗣 (選舉的時,逐个候選人都講伊上好央教的。) (選舉時,每個候選人都說他最能受託辦事的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iangsvaf-thoksix 🗣 (u: iafng'svaf-thog'six) 央三託四 [wt][mo] iang-sann-thok-sì
[#]
- 1. (Exp)
|| 三託四請。多方請託別人提供協助。
- 🗣le: (u: Y ciaq thex'gvor bøo'goa'kuo, tø iafng'svaf'thog'six beq zhoe thaau'lo.) 🗣 (伊才退伍無偌久,就央三託四欲揣頭路。) (他才退伍沒多久,就多方請人協助就業。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vaixkyn/iaxngkwn 🗣 (u: vai/iang'kyn/kwn) 偝巾 [wt][mo] āinn-kin/iāng-kun
[#]
- 1. (N)
|| 背小孩的背巾。可包住小孩的背部及臀部,再把背帶纏繞在身上綁好,將小孩子背在背上。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaoiang 🗣 (u: zhaux'iang) 臭煬 [wt][mo] tshàu-iāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 神氣、臭屁。常用於對他人的貶詞。
- 🗣le: (u: AF'safm`ar cviaa zhaux'iang, pud'sii korng kaf'ki goa gaau tuo goa gaau.) 🗣 (阿三仔誠臭煬,不時講家己偌𠢕拄偌𠢕。) (阿三很臭屁,老跟別人說自己很行。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (9)
- 🗣u: iafng laang siar phoef 央人寫批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拜託別人代為寫信
- 🗣u: Y ciaq thex'gvor bøo'goa'kuo, tø iafng'svaf'thog'six beq zhoe thaau'lo. 伊才退伍無偌久,就央三託四欲揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他才退伍沒多久,就多方請人協助就業。
- 🗣u: AF'safm`ar cviaa zhaux'iang, pud'sii korng kaf'ki goa gaau tuo goa gaau. 阿三仔誠臭煬,不時講家己偌𠢕拄偌𠢕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿三很臭屁,老跟別人說自己很行。
- 🗣u: iafng'svaf'thog'six 央三託四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到處拜託
- 🗣u: hør iafng'chviax 好央倩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 立即應允並完成別人的請託
- 🗣u: Soarn'kie ee sii, tak ee hau'soarn'jiin tøf korng y siong hør iafng'kaq`ee. 選舉的時,逐个候選人都講伊上好央教的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 選舉時,每個候選人都說他最能受託辦事的。
- 🗣u: Peeng'iuo u tai'cix laai iafng'thog, y na zøx e kaux`ee, lorng m bad ka laang thef'sag. 朋友有代誌來央託,伊若做會到的,攏毋捌共人推捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友有事來央託,他如果力所能及,都不曾跟人家推卻。
- 🗣u: Y si larn kafng'hoe ee thaau'hviaf, tuix goa ee tiong'tai su'kvia lorng iafng y zhud'thaau zhuo'lie. 伊是咱工會的頭兄,對外的重大事件攏央伊出頭處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是咱們工會的首腦人物,對外的重大事件都央求他出面處理。
- 🗣u: Zøx'laang tiøh'aix zay'viar kaf'ki u kuie niuo tang, m'thafng zhaux'iang køq aix puun'kef'kuy, na'bøo, tø e ho laang chiøx korng si “toa'aang'hoef m zay bae, vii'ar'hoef bae m zay”. 做人著愛知影家己有幾兩重,毋通臭煬閣愛歕雞胿,若無,就會予人笑講是「大紅花毋知䆀,圓仔花䆀毋知」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為人得明白自己的實力如何,不要太臭屁又喜歡說大話,否則,就會被人嘲笑「馬不知臉長」。
Maryknoll (11)
- vai [wt] [HTB] [wiki] u: vai; vai/iang; (iang) [[...]][i#] [p.]
- carry a person on the back
- 背負
- vaixcviu-vaixløh [wt] [HTB] [wiki] u: vai'cviu'vai'løh; vai/iang'cviu-vai/iang'løh [[...]][i#] [p.]
- take care of, tend (Lit. carry up and down)
- 背上背下
- vaixgyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vai'girn'ar; vai/iang girn'ar [[...]][i#] [p.]
- carry a child on the back
- 背孩子
- vaixkyn/vaixkwn [wt] [HTB] [wiki] u: vai'kyn; (iang'kyn) [[...]][i#] [p.]
- cloth for carrying a child slung on the back
- 背巾
- vai pvexlaang [wt] [HTB] [wiki] u: vai pve'laang; vai/iang pve/pvi'laang [[...]][i#] [p.]
- carry a sick person piggy-back
- 背病人
- ciqiang [wt] [HTB] [wiki] u: cih'iang [[...]][i#] [p.]
- lose face
- 失面子
- iang [wt] [HTB] [wiki] u: iang [[...]][i#] [p.]
- be very pleased with oneself
- 洋洋得意,驕傲,臭屁
- iang [wt] [HTB] [wiki] u: iang; (vai) [[...]][i#] [p.]
- carry a person on one's back, piggy-back, carry a baby papoose style
- 背,揹
- iaxngkyn [wt] [HTB] [wiki] u: iang'kyn; (vai'kyn) [[...]][i#] [p.]
- wide cloth used to hold a baby on the back
- 背巾,揹巾
- iang'uy [wt] [HTB] [wiki] u: iaang'uy [[...]][i#] [p.]
- shows great authority, power, superiority to attain eminence (in a certain field)
- 揚威
EDUTECH (2)
- iang [wt] [HTB] [wiki] u: iang [[...]]
- carry a child on the back
- 背
- iaxngkyn [wt] [HTB] [wiki] u: iang'kyn [[...]]
- cloth for carrying child
- 背巾
EDUTECH_GTW (2)
- iaxngkwn 偝巾 [wt] [HTB] [wiki] u: iang'kwn [[...]]
-
- 背巾
- iaxngkyn 偝巾 [wt] [HTB] [wiki] u: iang'kyn [[...]]
-
- 背巾
Embree (2)
- iang [wt] [HTB] [wiki] u: iang [[...]][i#] [p.108]
- V : carry (a child) on the back
- 背
- iaxngkwn [wt] [HTB] [wiki] u: iang'kwn [[...]][i#] [p.108]
- N tiâu : cloth for carrying (a child) on the back
- 背巾
Lim08 (4)
- u: iang 負 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0048/B0104] [#23691]
-
- 背負 。 <∼ gin2 - a2 = AiN7 gin2 - a2 。 >
- u: iang'kwn 背巾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0048] [#23692]
-
- AiN7 gin2 - a2 e5巾帶 。 <>
- u: kofng'iang'pøo 公背婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0497] [#36088]
-
- 祭典e5時裝做翁揹 ( phaiN7 ) 紙做e5老婆e5化裝遊行 。 <>
- u: siøf'iang 相負 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#67830]
-
- 互相負擔 、 支援 、 照顧 。 <>