Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for paw ar, found 1,
- jiaope'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a stool pigeon; a person who helps enemy to harm own people; an informer; cat's paw; running dog; dupe; to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
- 抓耙仔; 吃裡扒外
DFT (5)- 🗣 pau'ar/pauar 🗣 (u: paw'ar) 包仔 [wt][mo] pau-á
[#]
- 1. (N)
|| 包子。用麵皮包餡,蒸熟可吃的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pau'hog'ar 🗣 (u: paw'hok'ar) 包袱仔 [wt][mo] pau-ho̍k-á
[#]
- 1. (N)
|| 包袱。用布包成,便於攜帶的行李。
- 2. (N)
|| 指背負負面的責任。
- 🗣le: (u: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar.) 🗣 (執政者攏加減有包袱仔。) (執政者多少都有包袱。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paw 🗣 (u: paw) 包 [wt][mo] pau
[#]
- 1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up
|| 把東西裹起來。
- 🗣le: (u: paw zuie'kiao) 🗣 (包水餃) (包水餃)
- 🗣le: (u: paw zheq) 🗣 (包冊) (包裝書本)
- 2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out
|| 打包。
- 🗣le: (u: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai.) 🗣 (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
- 3. (V) to assure; to ensure; to guarantee
|| 保證。
- 🗣le: (u: paw viaa`ee) 🗣 (包贏的) (保證會贏)
- 4. (Mw) package; bag; pouch
|| 計算包裝物的單位。
- 🗣le: (u: cit paw bie) 🗣 (一包米) (一包米)
- 5. (N) goods packed into bags
|| 成袋包裝的物品。
- 🗣le: (u: iøh'paw) 🗣 (藥包) (藥包)
- 🗣le: (u: tee'paw) 🗣 (茶包) (茶包)
- 6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods
|| 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
- 🗣le: (u: baq'paw) 🗣 (肉包) (肉包)
- 🗣le: (u: zhaix'paw) 🗣 (菜包) (菜包)
- 🗣le: (u: koaq'paw) 🗣 (割包) (割包)
- 7. (N) family name; surname
|| 姓氏。
- 🗣le: (u: Paw'kofng) 🗣 (包公) (宋代有名的清官)
- 8. (V) to include
|| 含。
- 🗣le: (u: hok'bu'huix paw zai'lai) 🗣 (服務費包在內) (服務費包含在裡面)
- 9. (V) to contract services; to charter
|| 約定專用或按期限付費接受服務。
- 🗣le: (u: paw'ky) 🗣 (包機) (包機)
- 🗣le: (u: paw hoea'sit) 🗣 (包伙食) (包伙食)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phøepauar 🗣 (u: phoee phee'paw'ar phøee'paw'ar) 皮包仔 [wt][mo] phuê-pau-á/phê-pau-á
[#]
- 1. (N)
|| 錢包、皮夾子、手提包。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thofpau'ar/thofpauar 🗣 (u: thor'paw'ar) 土包仔 [wt][mo] thóo-pau-á
[#]
- 1. (N)
|| 土包子、鄉巴佬。形容缺乏見識、知識的人。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (15)
- 🗣u: Zheq aix eng kyn'ar paw`leq. 冊愛用巾仔包咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 書要用布巾包著。
- 🗣u: Cid nng ee phoee'paw'ar khvoax tiøh kang'khoarn'ar'kang'khoarn. 這兩个皮包仔看著仝款仔仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這兩個皮包看起來一模一樣。
- 🗣u: Cib'zexng'ciar lorng kef'kiarm u paw'hok'ar. 執政者攏加減有包袱仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 執政者多少都有包袱。
- 🗣u: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. 賣蚵仔麵線包領你趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣蚵仔麵線一定可以賺錢。
- 🗣u: U paw'va`ee si paw'ar. 有包餡的是包仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有包內餡的是包子。
- 🗣u: Cid ee phoee'paw'ar sviw sex khaf, bøo hah'eng. 這个皮包仔傷細跤,無合用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個皮包太小了,不合用。
- 🗣u: cit sngg paw'ar 一床包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一籠包子
- 🗣u: Y tak'kafng thaux'zar lorng aix ciah paw'ar phoex tau'lefng. 伊逐工透早攏愛食包仔配豆奶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每天一大早都要吃包子配豆漿。
- 🗣u: Chirm'chirm'zhvax, aang'kw paw tau'va. Kofng`ar ciah, pøo`ar ma. Kofng`ar giah pirn'tvaf, pøo`ar hoaq m kvar. 鋟鋟嚵,紅龜包豆餡。公仔食,婆仔罵。公仔攑扁擔,婆仔喝毋敢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鐃鈸叮噹響,紅龜粿包豆沙餡。老公公吃,老婆婆罵。老公公舉起扁擔,老婆婆喊救命不敢。摘自蘆洲兒歌。
- 🗣u: Lie khix tiaxm'ar bea cit paw iaam. 你去店仔買一包鹽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你去雜貨店買一包鹽。
- 🗣u: Lie biin'ar'zaix beq zaq png'paw`bøo? 你明仔載欲紮飯包無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你明天要帶便當嗎?
- 🗣u: Kyn'ar'jit si lirn cirm'pøo ee svef'jit, larn tiøh paw aang'paw khix ka y phof'paai. 今仔日是恁嬸婆的生日,咱著包紅包去共伊鋪排。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天是你們嬸婆的生日,我們要包錢讓他有場面。
- 🗣u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, ho lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix. 這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。
- 🗣u: Paw'ar tuo zhoef'hør`ee, iao siøf'hud'hud. 包仔拄炊好的,猶燒唿唿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 包子剛蒸好的,還熱呼呼的。
- 🗣u: Tvia'tvia zheng pox'ee ka khaf'tee'ar paw'tiaau'tiaau, zerng'thaau'ar phang khaq e tiøh zuie'chy. 定定穿布鞋共跤蹄仔包牢牢,指頭仔縫較會著水蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時常穿布鞋把腳長久包著,腳趾頭之間隙很容易感染香港腳黴菌。
Maryknoll (51)
- va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
- stuffing or contents of pies, tarts or cakes
- 餡
- angpaw [wt] [HTB] [wiki] u: aang'paw [[...]][i#] [p.]
- gift or bribe, a packet of money usually wrapped in red paper or in a red envelope presented as a tip, for congratulatory purposes or as a farewell present
- 紅包
- zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
- vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
- 菜
- zhehpaw [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paw; (zheq'phvai'ar) [[...]][i#] [p.]
- satchel, book bag
- 書包
- iøqpauar [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'paw'ar [[...]][i#] [p.]
- medicine package, envelop prepared for prescribed medicine
- 藥包
- jiaope'ar [wt] [HTB] [wiki] u: jiaux'pee'ar; (jiaux'gee) [[...]][i#] [p.]
- cat's paw, running dog, dupe, to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
- 爪牙,吃裡扒外
- mixpausap'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'sab'ar [[...]][i#] [p.]
- crumbs of bread
- 麵包屑
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.]
- meat patty or dumpling, steamed pie
- 包子
- pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar'ee; paw'ar-øee [[...]][i#] [p.]
- soft cloth shoes
- 包鞋,軟布鞋
- pau'hog'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hok'ar [[...]][i#] [p.]
- cloth wrapper, package wrapped in cloth
- 包袱
- pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.]
- guarantee, certainly
- 保証
- phiørpauar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]][i#] [p.]
- wallet
- 錢包,皮包
- sab [wt] [HTB] [wiki] u: sab [[...]][i#] [p.]
- scraps, crumbs, chips
- 屑
- siangpauthay [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'paw'thay; (siafng'svef'ar) [[...]][i#] [p.]
- twins
- 雙胞胎
- supaw [wt] [HTB] [wiki] u: sw'paw; (zheq'phvai'ar) [[...]][i#] [p.]
- satchel
- 書包
- thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]][i#] [p.]
- rustic or countrified person, hillbilly, country bumpkin
- 土包子
EDUTECH (5)
- mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]]
- dinner roll
- 小麵包
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]]
- small package, filled dumpling, a steamed pie
- 小包
- pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar-øee [[...]]
- bootee's; shoes with soft soles
- 布鞋
- phiørpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]]
- wallet, pocket-book
- 皮包
- thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]]
- vulgar fellow
- 土包子
EDUTECH_GTW (5)
- mixpau'ar 麵包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]]
-
- 麵包仔
- pau'ar 包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]]
-
- 包仔
- pau'ar-øee 包仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar-øee [[...]]
-
- 包仔鞋
- phiørpau'ar 票包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]]
-
- 票包仔
- thofpau'ar 土包仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]]
-
- 土包仔
Embree (7)
- mixpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: mi'paw'ar [[...]][i#] [p.179]
- N tè : dinner roll, bun
- 小麵包
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.197]
- N : small package
- 小包
- pau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar [[...]][i#] [p.197]
- N : filled dumpling
- 小包
- u: paw'ar'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
- N châng : Chinese alangium, Alangium chinense
- 包子樹
- pau'ar-øee [wt] [HTB] [wiki] u: paw'ar'oee; paw'ar-øee [[...]][i#] [p.197]
- N siang : bootee's, shoes with soft soles for infants
- 布鞋
- phiørpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paw'ar [[...]][i#] [p.216]
- N ê : pocket-book, wallet
- 皮包
- thofpau'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thor'paw'ar [[...]][i#] [p.286]
- N ê : vulgar fellow
- 土包子
Lim08 (11)
- u: ciah'paw'ar 食包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10654]
-
- ( 1 ) 食饅頭 。
( 2 ) 指接受 [ 考試 ] 。 <>
- u: zoar'paw'ar 紙包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#13437]
-
- 紙包 。 <>
- u: guun'paw'ar 銀包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401/A0351] [#17364]
-
- 小錢包 。 <>
- u: kiaam'paw'ar 鹹包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32737]
-
- 鹹肉包 。 <>
- u: paw'ar 包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44924]
-
- 包豬肉e5饅頭 。 <>
- u: paw'ar'beh 包仔襪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44925]
-
- 袋形無底形e5襪 。 <>
- u: paw'ar'ee 包仔鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44926]
-
- 用軟布做底e5囡仔鞋 。 <>
- u: paw'ar'guun 包仔銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586/B0586/B0586] [#44927]
-
- 質bai2 e5銀 。 <>
- u: paw'ar'lyn 包仔奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#44928]
-
- kiu小e5乳房 。 相對 : [ 布袋奶 ] 。 <>
- u: phiøx'paw'ar 票包仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#46839]
-
- 貯銀票e5袋a2 。 <>
- u: toe'ar'lao'paw 苧仔腦包 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#64747]
-
- = [ 苧仔凹 ] 。 <>