Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for pvee/pvii pvee/pvii, found 0,
DFT (33)- 🗣 Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvee tngg./Go ky zefngthauar zhwn`zhutlaai bøo pvii tngg. 🗣 (u: Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee/pvii tngg.) 五肢指頭仔伸出來無平長。 [wt][mo] Gōo ki tsíng-thâu-á tshun--tshut-lâi bô pênn tn̂g.
[#]
- 1. ()
|| 指五根手指頭伸出來不可能一樣長,必有所歧異。如同兄弟姊妹其聰明才智並非一致,仍舊有所不同。
- 🗣le: (u: Pe'buo thviax kviar, tuix khaq u zhud'thoad`ee tø paxng khaq e løh'sym, aq na thaxn khaq bøo ciah`ee tø e khaq ciaux'kox, laang korng, “Go ky zerng'thaau'ar zhwn`zhud'laai bøo pvee tngg.” M'køq thviax kviar ee sym lorng si kang'khoarn`ee, zoat'tuix bøo toa'sex'sym ee tø'lie.) 🗣 (爸母疼囝,對較有出脫的就放較會落心,啊若趁較無食的就會較照顧,人講:「五肢指頭仔伸出來無平長。」毋過疼囝的心攏是仝款的,絕對無大細心的道理。) (父母疼愛子女,對有出息的就比較會放心,對於無力謀生的就會比較照顧,人家說:「手指頭伸出來也長短不一。」但疼愛小孩的心都一樣,絕無偏袒的道理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hiepvee-khaf khia kuo tø si lie ee./Hiepvii-khaf khia kuo tø si lie ee. 🗣 (u: Hix'pvee/pvii-khaf khia kuo tø si lie ee.) 戲棚跤徛久就是你的。 [wt][mo] Hì-pênn-kha khiā kú tō sī lí ê.
[#]
- 1. ()
|| 戲臺下站久了就是你的。勸人做事要有耐性,如能持之以恆,成功必屬於你的。
- 🗣le: (u: Larn zøx tai'cix aix u nai'sym, m'thafng kviaf kafn'khor, laang korng “hix'pvee'khaf khia kuo tø si lie ee”, na e'taxng kiefn'chii kaux'tea, siofng'sixn larn id'teng e seeng'kofng.) 🗣 (咱做代誌愛有耐心,毋通驚艱苦,人講「戲棚跤徛久就是你的」,若會當堅持到底,相信咱一定會成功。) (我們做事要有耐心,不要怕艱難,人家說「有志者事竟成」,如果能堅持到底,相信我們一定會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiepvii/hiepvee 🗣 (u: hix'pvee/pvii) 戲棚 [wt][mo] hì-pênn/hì-pînn
[#]
- 1. (N)
|| 戲臺。演野臺戲時在廟前或廣場臨時搭建的臺子。
- 🗣le: (u: Hix'pvee'khaf khia kuo tø si lie ee.) 🗣 (戲棚跤徛久就是你的。) (在戲棚下站得夠久,等其他人都撐不下去而離開的時候,看戲的最佳位置就是你的。引申為對事情能持之以恆,就會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hongpvee Khøef/Hongpvii Khøef 🗣 (u: Hofng'pvee'khef Hofng'pvee/pvii Khøef) 豐坪溪 [wt][mo] Hong-pênn-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jixbaxnpvee/Jixbaxnpvii 🗣 (u: Ji'ban'pvee/pvii) 二萬坪 [wt][mo] Jī-bān-pênn
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kalegpvee/Kalegpvii 🗣 (u: Kaf'lek'pvee/pvii) 交力坪 [wt][mo] Ka-li̍k-pênn
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kongpvii/kongpvee 🗣 (u: kofng'pvee/pvii) 公平 [wt][mo] kong-pênn/kong-pînn
[#]
- 1. (Adj)
|| 公正。心存正道,沒有偏私。
- 🗣le: (u: bøo kofng'pvee) 🗣 (無公平) (不公平)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] Lo̍h tsuí pênn-pênn tîm, tsuân bô tāng-thâu-khin.
[#]
- 1. ()
|| 一旦落入水中,同樣都會往下沉,沒有輕重的差別。說明大難來時大家的命運相同,沒有任何差別。
- 🗣le: (u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'ui “løh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”.) 🗣 (咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。) (我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 porpvii/porpvee 🗣 (u: pox'pvee/pvii) 布棚 [wt][mo] pòo-pênn/pòo-pînn
[#]
- 1. (N)
|| 帳篷。用帆布或塑膠布及支架製成的露營用具。
- 2. (N)
|| 用帆布做成用來遮擋陽光、風雨的棚子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvechiuo/pvichiuo 🗣 (u: pvee/pvii'chiuo) 平手 [wt][mo] pênn-tshiú/pînn-tshiú
[#]
- 1. () (CE) (sports) draw; tie
|| 平手
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvee/pvii 🗣 (u: pvee/pvii) 坪p [wt][mo] pênn/pînn
[#]
- 1. (Mw) area unit 6-chiøq-square. about 3.306 m²
|| 計算面積的單位。六尺四方為一坪。
- 🗣le: (u: Goar ee paang'kefng u svaf pvee.) 🗣 (我的房間有三坪。) (我的房間有三坪大。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvekay/pvikay 🗣 (u: pvee/pvii'kay) 平階 [wt][mo] pênn-kai/pînn-kai
[#]
- 1. (N)
|| 平房。
- 🗣le: (u: Kefng'zex piexn hør liao'au, cviaa ze pvee'kay lorng thiaq'tiau voa khie laau'ar'zhux.) 🗣 (經濟變好了後,誠濟平階攏拆掉換起樓仔厝。) (經濟好轉之後,很多平房都拆掉改建樓房。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pvepof-hoafn/Pvipof-hoafn 🗣 (u: Pvee/Pvii'pof-hoafn) 平埔番 [wt][mo] Pênn-poo-huan/Pînn-poo-huan
[#]
- 1. (N)
|| 平埔族原住民,共有十餘族。居住在平地的原住民,現在幾乎已經都被漢人同化了,只留少數的族群和漢人混居。「番」為早期之講法,因有歧視之義,應避免使用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvepwn/pvipwn 🗣 (u: pvee/pvii'pwn) 平分 [wt][mo] pênn-pun/pînn-pun
[#]
- 1. (V)
|| 平均分配。
- 🗣le: (u: Zhwn'hwn, mee'jit pvee'pwn.) 🗣 (春分,暝日平分。) (在春分節氣的這一天,白天和黑夜一樣長。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvesox/pvisox 🗣 (u: pvee/pvii'sox) 坪數 [wt][mo] pênn-sòo/pînn-sòo
[#]
- 1. () (CE) area measurement (customarily expressed in phviaa (坪))
|| 坪數
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvetaai/pvitaai 🗣 (u: pvee/pvii'taai) 平台 [wt][mo] pênn-tâi/pînn-tâi
[#]
- 1. () (CE) platform; terrace; flat-roofed building
|| 平台
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pveterng zøx kaq laukvoa, pvekhaf hiaam kaq launoa./Pviterng zøex kaq laukvoa, pvikhaf hiaam kaq launoa. 🗣 (u: Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa. Pvee/Pvii'terng zøx/zøex kaq laau'kvoa, pvee/pvii'khaf hiaam kaq laau'noa.) 棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。 [wt][mo] Pênn-tíng tsò kah lâu-kuānn, pênn-kha hiâm kah lâu-nuā.
[#]
- 1. ()
|| 戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。意指做事的人做得滿頭大汗,卻被批評得一無是處。比喻開口批評容易,實際去做卻很困難;或指用心盡力地做事情,得不到讚美,反而遭到別人的批評與指責。
- 🗣le: (u: Kor'zar'laang korng, “Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa.” Hvoaai'tit zøx tai'cix zorng'si be texng zexng'laang ix, beq zøx tø jin'cyn zøx, m'biern kviaf laang phoef'pheeng.) 🗣 (古早人講:「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。」橫直做代誌總是袂中眾人意,欲做就認真做,毋免驚人批評。) (以前的人說:「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。」反正做事總是不能符合眾人的意思,想做就認真做,不用怕別人批評。)
- 🗣le: (u: Pafn'tviuo ka larn hok'bu, tak'kef m'na bøo karm'sia`y, køq ka y hiaam kaq bøo cit'tex'ar hør, cviaa'sit “pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa”.) 🗣 (班長共咱服務,逐家毋但無感謝伊,閣共伊嫌甲無一塊仔好,誠實「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾」。) (班長為我們服務,大家不但不感謝他,還把他批評得體無完膚,真的是「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvetit/pvitit 🗣 (u: pvee/pvii'tit) 平直 [wt][mo] pênn-ti̍t/pînn-ti̍t
[#]
- 1. () (CE) smooth; level
|| 平直
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvibin/pvebin 🗣 (u: pvee/pvii'bin) 平面 [wt][mo] pênn-bīn/pînn-bīn
[#]
- 1. () (CE) plane (flat surface); print media
|| 平面
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvii/pvee 🗣 (u: pvee/pvii) 平p [wt][mo] pênn/pînn
[#]
- 1. (Adj) level; even; smooth; flat (surface)
|| 平坦的。表面無高低、不傾斜。
- 🗣le: (u: Cid phiexn zhao'pof cyn pvee.) 🗣 (這片草埔真平。) (這片草皮很平。)
- 2. (Adj) equal; (sports) tied; to draw (score)
|| 等齊的、不分上下。
- 🗣le: (u: pvee'chiuo) 🗣 (平手) (平手)
- 🗣le: (u: pvee tang) 🗣 (平重) (一樣重)
- 3. (Adj) wind and waves few; calm; peaceful; steady; stable
|| 形容風浪小或穩定下來。
- 🗣le: (u: Hofng'erng khaq pvee`aq.) 🗣 (風湧較平矣。) (風浪比較小了。)
- 4. (Adj) in equal proportions; even
|| 平均。
- 🗣le: (u: pwn be pvee) 🗣 (分袂平) (分不平均)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvii/pvee 🗣 (u: pvee/pvii) 棚p [wt][mo] pênn/pînn
[#]
- 1. (N) canopy; awning; covered framework
|| 篷架。
- 🗣le: (u: hix'pvee) 🗣 (戲棚) (搭建而成的戲臺)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvipof/pvepof 🗣 (u: pvee/pvii'pof) 平埔 [wt][mo] pênn-poo/pînn-poo
[#]
- 1. (N)
|| 平地、平野、平坦而空曠的原野。
- 🗣le: (u: Pvee'pof'zok) 🗣 (平埔族) (居住在臺灣平原地區的原住民)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvipvii/pvepvee 🗣 (u: pvee/pvii'pvee/pvii) 平平 [wt][mo] pênn-pênn/pînn-pînn
[#]
- 1. (Adv)
|| 相同、同樣是。
- 🗣le: (u: Pvee'pvee si laang, sefng'oah nar e zhaf hiaq ze?) 🗣 (平平是人,生活哪會差遐濟?) (一樣都是人,生活怎麼會差那麼多?)
- 2. (Adj)
|| 平坦。
- 🗣le: (u: Pvee'pvee lo ia e kviaa kaq poah'poah`tør?) 🗣 (平平路也會行甲跋跋倒?) (平坦的路讓你走也會跌倒?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvithvar/pvethvar 🗣 (u: pvee/pvii'thvar) 平坦 [wt][mo] pênn-thánn/pînn-thánn
[#]
- 1. () (CE) level; even; smooth; flat
|| 平坦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvitøe/pvetøe 🗣 (u: pvee pvii'te toe pvee/pvii'tøe) 平地 [wt][mo] pênn-tē/pînn-tuē
[#]
- 1. (N)
|| 平坦的土地。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pviviuu/pveviuu 🗣 (u: pvee/pvii'viuu) 平洋 [wt][mo] pênn-iûnn/pînn-iûnn
[#]
- 1. (N)
|| 平原、平地。平坦廣闊的原野。
- 🗣le: (u: Svoaf'terng cit luie hoef, m'tat pvee'viuu cit ky zhao.) 🗣 (山頂一蕊花,毋值平洋一枝草。) (山上的一朵花,比不上平地的一根草。俗語,比喻人懷才不遇。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pwn bøe pvee, phaq kaq Jixkawmee./Pwn bøe pvii, phaq kaq Jixkawmii. 🗣 (u: Pwn be pvee, phaq kaq Ji'kao'mee. Pwn bøe pvee/pvii, phaq kaq Ji'kao'mee/mii.) 分袂平,拍甲二九暝。 [wt][mo] Pun bē pênn, phah kah Jī-káu-mê.
[#]
- 1. ()
|| 「二九暝」指除夕、大年夜。分配不平均,從年頭打到除夕夜。指事情分配不公,會引起長期的紛爭。
- 🗣le: (u: Oong'tarng`ee koex'syn liao'au ciaq teq pwn'kef'hoea, hau'svef, zaf'bor'kviar tak'kef siøf'zvef be soaq, kuy'jit oafn'kef'niuu'zex, cyn'cviax si “pwn be pvee, phaq kaq Ji'kao'mee”.) 🗣 (王董的過身了後才咧分家伙,後生、查某囝逐家相爭袂煞,規日冤家量債,真正是「分袂平,拍甲二九暝」。) (王董事長過世以後才分財產,兒子、女兒大家爭執不停,整天吵鬧不休,實在是「分配不平均,就會引起長期紛爭」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siangpvetaux/siangpvitaux 🗣 (u: siafng'pvee/pvii'taux) 雙棚鬥 [wt][mo] siang-pênn-tàu/siang-pînn-tàu
[#]
- 1. (V)
|| 唱對臺戲。指兩個戲團在同時同地比高下,引申為兩個團體或兩個人在互相角力。
- 🗣le: (u: Siafng'pvee'taux erng'erng siafng'hofng lorng e siu'tiøh siofng'hai.) 🗣 (雙棚鬥往往雙方攏會受著傷害。) (互相角力往往雙方都會受傷。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thoapvee/thoapvii 🗣 (u: thoaf'pvee/pvii) 拖棚 [wt][mo] thua-pênn/thua-pînn
[#]
- 1. (V)
|| 拖延、推延。指戲劇沒有充實的內容,演出的進度落後,拖延演出的時間。
- 🗣le: (u: aux'hix'thoaf'pvee) 🗣 (漚戲拖棚) (爛戲拖延時間)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thuxnpvee/thuxnpvii 🗣 (u: thun'pvee/pvii) 坉平 [wt][mo] thūn-pênn/thūn-pînn
[#]
- 1. (V)
|| 把有缺陷的凹洞給填補起來。
- 🗣le: (u: Bøo laang ka khud'ar thun'pvee, kviaa'lo e ciog guii'hiarm`ee.) 🗣 (無人共窟仔坉平,行路會足危險的。) (沒有人把窟窿填平,走路很危險。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zap zvae zhunzhud, bøo pvee tngg./Zap zvae zhunzhud, bøo pvii tngg. 🗣 (u: Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee/pvii tngg.) 十指伸出,無平長。 [wt][mo] Tsa̍p tsáinn tshun-tshut, bô pênn tn̂g.
[#]
- 1. ()
|| 十根手指頭伸出來,長短也不一樣。勸誡為人子女者,若是覺得父母有時對待子女厚此薄彼、有所不公,不要過於在意。因為這是很自然的現象,就像十根手指頭長在同一個身體上,但長度卻都不一樣。
- 🗣le: (u: Y zorng'si oaxn'thaxn yn pe'buo khaq ui siør'ti, laang teq korng, “Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee tngg.” Si'toa'laang bøo'lun arn'zvoar zøx, kef'kiarm tøf e ho kviar'jii si'sex karm'kag bøo kofng'pvee.) 🗣 (伊總是怨嘆𪜶爸母較為小弟,人咧講:「十指伸出,無平長。」序大人無論按怎做,加減都會予囝兒序細感覺無公平。) (他總是抱怨他的父母比較偏坦弟弟,人們說:「十根手指頭伸出來,長短也不一樣。」父母親不論怎麼做,多少還是會讓子女覺得有不公的地方。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaqhoxpvee/zaqhoxpvii 🗣 (u: zah'ho'pvee/pvii) 閘雨棚 [wt][mo] tsa̍h-hōo-pênn/tsa̍h-hōo-pînn
[#]
- 1. (N)
|| 遮雨棚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 🗣 (u: aux'hix-thoaf'pvee/pvii) 漚戲拖棚 [wt][mo] àu-hì-thua-pênn/àu-hì-thua-pînn
[#]
- 1. (Exp)
|| 歹戲拖棚。難看的戲劇一直拖戲不結束,讓觀眾厭煩。常用來比喻一件令人嫌惡的事,當事人不趕快了結,硬是拖拖拉拉,更加令人難以忍受。
- 🗣le: (u: Cit'koar peq'tiarm'torng ee lieen'siok'kiok, tuo'khay'sie cyn zefng'zhae, lo'boea tø aux'hix'thoaf'pvee.) 🗣 (一寡八點檔的連續劇,拄開始真精彩,路尾就漚戲拖棚。) (一些八點檔的連續劇,一開始很精彩,後來就歹戲拖棚。)
- 🗣le: (u: Hid ee po'tviuo giaam'tiong sid'cid, soaq m kherng løh'taai hu'zeg, ti hiaf teq aux'hix'thoaf'pvee.) 🗣 (彼个部長嚴重失職,煞毋肯落台負責,佇遐咧漚戲拖棚。) (那個部長嚴重失職,竟不肯下台負責,在那裡歹戲拖棚。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (99)
- appvee [wt] [HTB] [wiki] u: ab'pvee; ab'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- press something so as to make it flat and smooth
- 壓平
- baxnhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ban'hwn [[...]][i#] [p.]
- late marriage, to marry late in one's life
- 晚婚
- bøexpvee [wt] [HTB] [wiki] u: be'pvee; bøe'pvee/pvii; (be pvee'cviax) [[...]][i#] [p.]
- not fair, not smooth
- 不公平
- zhaekoepvee [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'koef'pvee; zhaix'koef'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- dishcloth gourd trellis
- 絲瓜棚
- zhawpvee [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'pvee; zhao'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- rice straw pile
- 稻草堆
- cviuxpvee [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'pvee; cviu'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- vine crawling up a lattice
- 蔓類植物長大爬上瓜棚
- hiepvee [wt] [HTB] [wiki] u: hix'pvee; (hix'pvii) [[...]][i#] [p.]
- temporary stage erected out-of-doors
- 戲棚
- hoxpvee [wt] [HTB] [wiki] u: ho'pvee; ho'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- rain shelter
- 雨棚
- jih ho pvee [wt] [HTB] [wiki] u: jih ho pvee; jih ho pvee/pvii; (ab'pvee) [[...]][i#] [p.]
- press something so as to make it flat and smooth
- 壓平
- khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.]
- scrape, to plane, to pound, to strike, pull up (a plant)
- 刨,刮,拔
- kiernpvee [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'pvee; kiexn'pvee/pvii; (kiexn'pvii, kiexn'pheeng) [[...]][i#] [p.]
- floor space of a building measured in "ping" (equivalent to 36 square feet), floorage
- 建坪
- koepvee [wt] [HTB] [wiki] u: koef'pvee; koef'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- framework for melon vines, trellis for cucumbers, melons
- 瓜棚
- liangpvee [wt] [HTB] [wiki] u: liaang'pvee; liaang'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- awning (for shelter from the sun's rays), a shed to provide shade (from the sun)
- 涼棚
- pvii/phvee/phvii/phviaa [wt] [HTB] [wiki] u: pvee; pvee/pvii; (pheeng) [[...]][i#] [p.]
- level piece of ground, area of 6 feet square
- 坪
- pvee [wt] [HTB] [wiki] u: pvee; pvee/pvii; (pvii, peeng) [[...]][i#] [p.]
- level, even, just, equal
- 平
- pvee [wt] [HTB] [wiki] u: pvee; pvee/pvii; (pvii, peeng) [[...]][i#] [p.]
- tent, awning, booth, shed, rack, trellis, shelf, stage, canopy
- 棚
- pve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'ar; pvee/pvii'ar [[...]][i#] [p.]
- shed, shack, plank use for drama's canopy
- 棚子
- pvee zøexhøex [wt] [HTB] [wiki] u: pvee ze hoex; pvee/pvii zøe'høex [[...]][i#] [p.]
- same age (persons that are)
- 同年,同歲
- pvecviax [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'cviax; pvee/pvii'cviax [[...]][i#] [p.]
- just, fair, impartial
- 公平,公正
- pve'høex [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'hoex; pvee/pvii'høex [[...]][i#] [p.]
- same age
- 同歲數,同年
- pveviuu [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'viuu [[...]][i#] [p.]
- flat countryside, a plain
- 平原
- pvekex [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'kex; pvee/pvii'kex [[...]][i#] [p.]
- of equal price, the same value
- 同價
- pvekhaf [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'khaf; pvee/pvii'khaf; (hix'pvee'khaf) [[...]][i#] [p.]
- foot of a stage
- 戲台下
- pvelo [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'lo; pvee/pvii'lo [[...]][i#] [p.]
- even road, without up and downs, good road
- 平路,坦途
- pveparn [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'parn; pvee/pvii'parn [[...]][i#] [p.]
- photogravure printing plates
- 平版
- pvepafng [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'pafng; pvee/pvii'pafng [[...]][i#] [p.]
- canopy, shed, shack, build one tent for show
- 戲棚的木板
- pvepaang [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'paang; pvee/pvii'paang [[...]][i#] [p.]
- level roof, one story house
- 平房
- pvepang [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'pang; pvee/pvii'pang [[...]][i#] [p.]
- smooth and orderly, steady, even
- 平均,平坦
- pvephvi [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'phvi; pvee/pvii'phvi [[...]][i#] [p.]
- snub nose
- 扁鼻
- pvephøphøf [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'phøf'phøf; pvee/pvii-phøf'phøf [[...]][i#] [p.]
- level, even and smooth like a road, very flat
- 很平坦
- Pvipof-zok [wt] [HTB] [wiki] u: Pvee'pof'zok; Pvii'pof-zok [[...]][i#] [p.]
- Formosan aborigines who submitted to Chinese rule and learned to speak Chinese
- 平埔族
- pvepoex [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'poex; pvee/pvii'poex [[...]][i#] [p.]
- of the same generation
- 平輩
- pvetøea [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'tea; pvee/pvii'tøea; (pvee'tea-ee) [[...]][i#] [p.]
- low heeled shoe
- 平底,平底鞋
- pvitøe [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'te; pvee/pvii'tøe [[...]][i#] [p.]
- plains, piece of level ground
- 平地
- pvetøe hongphøf [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'te hofng'phøf; pvee/pvii'tøe hofng'phøf [[...]][i#] [p.]
- unexpected turn of event, troubles that arise all of a sudden, unexpected disturbance
- 平地風波
- pvetexlaang [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'te'laang; pvee/pvii'tøe'laang [[...]][i#] [p.]
- people who live in the plains
- 平地人
- pveterng [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'terng; pvee/pvii'terng [[...]][i#] [p.]
- an outdoor stage
- 戲台上
- pvethaau [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'thaau; pvee/pvii'thaau [[...]][i#] [p.]
- crew cut
- 平頭
- pvetoa [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'toa; pvee/pvii'toa [[...]][i#] [p.]
- of equal size
- 一樣大
- peeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng; (pvee, pvii) [[...]][i#] [p.]
- level, even, equal, equity, equality, peaceful, satisfactory, amity, conquer, quell, calm down, to control, regulate, (prices) go back to normal after sharp rises
- 平
- phahpvee [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pvee; phaq'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- stretch or pull until smooth and even
- 拉平
- phahpvee [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pvee; phaq'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- win back after having lost (as in gambling or a competition)
- 拉平,平手
- phahpvee [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pvee; phaq'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- average revenue and expenditure
- 收支相抵,扯平
- phvee [wt] [HTB] [wiki] u: phvee; (phvii) [[...]][i#] [p.]
- make level, the ground, grade, to even the ground, make it even
- 使均勻,扳平
- phøf [wt] [HTB] [wiki] u: phøf [[...]][i#] [p.]
- slope, bank, hillside, mound
- 坡
- phøtøpvee [wt] [HTB] [wiki] u: phøo'tøo'pvee; phøo'tøo'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- grapevine trellis
- 葡萄棚
- pho'pvii [wt] [HTB] [wiki] u: phof'pvee; phof'pvii [[...]][i#] [p.]
- smooth out, spread out and make smooth
- 鋪平
- poex [wt] [HTB] [wiki] u: poex [[...]][i#] [p.]
- generation, class, kind, series, rank, grade, denotes the plural
- 輩
- pwn be pvee [wt] [HTB] [wiki] u: pwn be pvee; pwn bøe pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- can't distribute fair
- 不能分得公平
- siupvee [wt] [HTB] [wiki] u: siw'pvee; siw'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- make (a road) level
- 修平
- tahpvee [wt] [HTB] [wiki] u: taq'pvee; taq'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- put up a shed, awning, shelf, trellis
- 搭棚
- tøe [wt] [HTB] [wiki] u: te; tøe; (toe) [[...]][i#] [p.]
- the earth, land, soil, ground, region, territory, place, locality, position, situation
- 地
- thafnpvee [wt] [HTB] [wiki] u: tharn'pvee; tharn'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- lying level (e.g., on the ground), open and level
- 平 ...
- thienpvee [wt] [HTB] [wiki] u: thieen'pvee; thieen'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- fill up the depressions or holes in the ground
- 填平
- thvoafpvee [wt] [HTB] [wiki] u: thvoar'pvee; thvoar'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- to level slightly and smooth down the surface of a piece of ground, filling up slight depressions with its own earth
- 鋤平
- ud ho pvee [wt] [HTB] [wiki] u: ud ho pvee; ud ho pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
- smooth with an iron
- 熨平
Embree (19)
- zngpvee/zngpvii [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'pvee/pvii [[...]][i#] [p.36]
- N : flat roof, veranda, balcony
- 陽臺
- u: hix'pvee; hix'pvee/pvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N ê : temporary outdoor stage (drama)
- 戲棚
- kongpvee/kongpeeng/kongpvii [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'pvee/peeng/pvii [[...]][i#] [p.148]
- SV : equitable, fair
- 公平
- kongpvee/kongpeeng/kongpvii [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'pvee/peeng/pvii [[...]][i#] [p.148]
- N : equity, fairness
- 公平
- u: pvee; pvee/pvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- R pêng : R peeng
- 平
- u: pvee; pvee/pvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- M : p'ing, 36 sq ft (Chinese), 3.306 m²
- 坪
- u: pvee; pvee/pvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- SV : even, smooth
- 平
- u: pvee; pvee/pvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- Int : as, just as
- 平
- u: pvee; pvee/pvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- M : performance of (a play)
- 棚
- u: pvee; pvee/pvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N : awning, canopy
- 棚
- u: pvee'cviax; pvee/pvii'cviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- SV : fair, impartial
- 公正
- u: pvee'hofng; pvee/pvii'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N : square
- 平方
- u: pvee'hofng; pvee/pvii'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- Math : square (second power) of a number
- 平方
- pve'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'viuu; pvee/pvii'viuu [[...]][i#] [p.198]
- Np : moor, plain, prairie
- 平原
- pvitøea-øee [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'tea'ee; pvii'tøea-øee [[...]][i#] [p.198]
- N : low-heeled shoe
- 平底鞋
- u: pvee'tvia; pvee/pvii'tvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- SV : calm (waves), peaceful
- 風平浪靜
- u: pvee'thvar; pvee/pvii'thvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- SV : even, flat, level
- 平坦
- pvii [wt] [HTB] [wiki] u: pvii [[...]][i#] [p.203]
- R : *pvee, R peeng
- 平
- pvitøe [wt] [HTB] [wiki] u: pvii'toe; pvee/pvii'tøe [[...]][i#] [p.203]
- Np : level ground, plain
- 平地
Lim08 (12)
- u: cviu'pvii cviu'pvee(漳) 上棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147/B0148] [#13107]
-
- ( 1 ) 上舞台 。
( 2 ) 演戲開始 。 <( 2 ) 戲 ∼∼-- 未 ? >
- u: kex'pvii koex'pvee(漳)/kəx'pvii(泉) køex'pvee/pvii 過平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0466/A0512] [#28383]
-
- 公平仲裁 。 <∼∼-- e5話 = 和解e5話 ; 叫公親來 ∼∼ 。 >
- u: kwn'pvii kwn'peeng/kyn'pvee(漳)/kyn'peeng(漳) 均平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0385/A0385/A0321/A0321] [#37406]
-
- ( 1 ) 平均 。
( 2 ) 五分五分 , 無差 。 <( 1 ) 分 ( pun ) be7 ∼∼ ; 無 ∼∼ ; 扯 ( chhe2 )∼∼ 。
( 2 ) 兩個e5酒量 ∼∼∼∼; 兩人e5功夫 ∼∼ 。 >
- u: phof'pvii phof'pvee(漳) 鋪平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0893/B0893] [#47286]
-
- ( 1 ) Ka7物件鋪hou7伊平 。
( 2 ) 公平分物件 。 <( 1 ) 面頂e5石掃 ( so3 ) tioh8 ∼∼ 。
( 2 ) 叫公親來 ∼∼ 。 >
- u: pvii'zoee pvee/pvii'zøee 平齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0670/B0774] [#47962]
-
- 平均齊全 。 <>
- u: pvii'hex pvee'hoex(漳)/pvii'həx pvee/pvii'høex 平歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0675/B0780/B0676] [#47965]
-
- 同年 。 < Kap伊 ∼∼ 。 >
- u: tah'pvii tah'pvee(漳) 踏平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009/B0010] [#56597]
-
- 踏hou7伊平去 。 <>
- u: taq'pvii taq'pvee(漳) 搭棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009/B0010] [#56662]
-
- 起造戲棚 , 造厝台 。 <>
- u: tharn'pvii tharn'pvee(漳) 坦平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048/B0048] [#59224]
-
- 水平線 , 水平 。 < 這條線tioh8掠 ∼∼ 才會用 -- 得 。 >
- u: thiefn'pvii thiefn'pvee(漳) 填平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0289/B0289] [#60237]
-
- Ka7凹窩填hou7伊平 。 <>
- u: thør'pvii thør'pvee(漳) 討平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472/B0473] [#60900]
-
- 討回 。 < chit - pai2 tioh8 ka7伊 ~ ~ chiah e7 - sai2得 ; ~ ~ 十khou tng2來 。 >
- u: thun'pvii thun'pvee 填平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390/B0390] [#61677]
-
- ka7無平e5所在thun7 hou7伊平 。 <>