Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 弄, found 3,
- kang† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- alike; the same
- 相同; 弄; 戲弄
- lang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do; make; play with; sport with; brandish; gesticulate; make fun of; mock
- 弄
- long [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- do; make; play with; sport with; brandish; gesticulate; make fun of; mock
- 弄
DFT (17)- 🗣 hielang 🗣 (u: hix'lang) 戲弄 [wt][mo] hì-lāng
[#]
- 1. (V)
|| 以輕浮不莊重的行為調戲他人。
- 🗣le: (u: Hix'lang pat'laang ma si tuix kaf'ki bøo zwn'tiong.) 🗣 (戲弄別人嘛是對家己無尊重。) (戲弄別人也是對自己不尊重。)
- 2. (V)
|| 取笑、愚弄他人藉以取樂。
- 🗣le: (u: Y tvia'tvia ka AF'sefng hix'lang, korng y si cit ee toa'khof'tay.) 🗣 (伊定定共阿生戲弄,講伊是一个大箍呆。) (他常常取笑阿生,說他是一個大胖子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koaylong 🗣 (u: koae'long) 拐弄 [wt][mo] kuái-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 誘騙、拐騙。
- 🗣le: (u: Y zoafn'buun koae'long laang ee girn'ar khix zøx zhat'ar, cviaa phvae'sym!) 🗣 (伊專門拐弄人的囡仔去做賊仔,誠歹心!) (他專門誘拐別人的小孩去當賊,真歹毒!)
- 2. (V)
|| 唆使。指使他人去做壞事。
- 🗣le: (u: Lie maix koae'long laang oafn'kef.) 🗣 (你莫拐弄人冤家。) (你不要唆使人家吵架。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lang 🗣 (u: lang) 弄p [wt][mo] lāng
[#]
- 1. (V) to fiddle with; to toy with; to fool with; to clown; gesticulate
|| 把玩、戲耍。
- 🗣le: (u: Lang pox'te'hix afng'ar.) 🗣 (弄布袋戲尪仔。) (耍玩布袋戲木偶。)
- 2. (V) to flirt; to tease; to coax
|| 調戲、逗、哄。
- 🗣le: (u: hix'lang) 🗣 (戲弄) (戲弄)
- 🗣le: (u: lang girn'ar) 🗣 (弄囡仔) (哄小孩)
- 3. (V) to shake off; to shake out
|| 抖動。
- 🗣le: (u: Phak mii'phoe ee sii'zun aix sefng lang'lang`leq.) 🗣 (曝棉被的時陣愛先弄弄咧。) (曬棉被的時候要先抖一抖。)
- 4. (N) magic trick
|| 戲法。
- 🗣le: (u: pvix'kaau'lang) 🗣 (變猴弄) (耍猴戲)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lang-sinniuu 🗣 (u: lang-syn'niuu) 弄新娘 [wt][mo] lāng-sin-niû
[#]
- 1. (V)
|| 鬧洞房。
- 🗣le: (u: Tarn`leq hie'ciuo ciah'soaq, yn hid tin hør'peeng'iuo beq khix lang'syn'niuu.) 🗣 (等咧喜酒食煞,𪜶彼陣好朋友欲去弄新娘。) (等一下喜宴結束後,他們那群好朋友要去鬧洞房。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laxnghofng 🗣 (u: lang'hofng) 弄風 [wt][mo] lāng-hong
[#]
- 1. (V)
|| 使吹乾。
- 🗣le: (u: Lie ee thaau'mngg taam'taam, khix lang'hofng lang'lang`leq, khaq khoaix taf.) 🗣 (你的頭毛澹澹,去弄風弄弄咧,較快焦。) (你的頭髮溼溼的,去吹一吹風,會比較快乾。)
- 2. (V)
|| 吹風。
- 🗣le: (u: Syn'khw sea'liao suii zhud'khix lang'hofng e khix kvoaa`tiøh.) 🗣 (身軀洗了隨出去弄風會去寒著。) (洗完澡馬上出去吹風會感冒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laxnglaau 🗣 (u: lang'laau) 弄鐃 [wt][mo] lāng-lâu
[#]
- 1. (V)
|| 僧道人士在儀式後所進行耍弄鐃鈸等的特技表演,多見於辦完喪事之後。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laxngleeng 🗣 (u: lang'leeng) 弄龍 [wt][mo] lāng-lîng
[#]
- 1. (N)
|| 舞龍。一種民俗活動。由一群受過訓練的人舞弄用布、竹子做成的長龍,有時飛騰,有時翻躍,配合前頭手拿龍珠開道的人指揮前進。通常在年節慶典或迎神賽會時演出,可增添祥和熱鬧的氣氛。
- 🗣le: (u: Chviax cit tin lang'leeng`ee laai lau'jiet.) 🗣 (倩一陣弄龍的來鬧熱。) (請一團舞龍來熱鬧熱鬧。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laxngsay 🗣 (u: lang'say) 弄獅 [wt][mo] lāng-sai
[#]
- 1. (N)
|| 舞獅。一種民俗活動。相傳是為了驅逐邪惡鬼怪而來。由兩個人分別握住獅頭和獅尾,配合鑼鼓節奏而擺動,另有第三人扮大頭和尚在獅前逗弄,共同合作演出。常在節慶中表演,來增添歡喜熱鬧的氣氛。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laxngzhuiehoef 🗣 (u: lang'zhuix'hoef) 弄喙花 [wt][mo] lāng-tshuì-hue
[#]
- 1. (V)
|| 花言巧語、油嘴滑舌。
- 🗣le: (u: AF'beeng cyn gaau lang'zhuix'hoef, cyn ze laang ho y phiexn kaq gong'gong seh.) 🗣 (阿明真𠢕弄喙花,真濟人予伊騙甲戇戇踅。) (阿明很會說甜言蜜語,很多人被他騙得團團轉。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 long 🗣 (u: long) 弄b [wt][mo] lōng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loxngkao-siøka/loxngkao-svaka 🗣 (u: long'kao-siøf/svaf'ka) 弄狗相咬 [wt][mo] lōng-káu-sio-kā
[#]
- 1. (Exp)
|| 比喻煽動、挑撥使兩方爭鬥。
- 🗣le: (u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka.) 🗣 (彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。) (那個人心性不好,最愛挑撥人家。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvielang 🗣 (u: pvix'lang) 變弄 [wt][mo] pìnn-lāng
[#]
- 1. (V)
|| 玩把戲、戲弄、耍弄。
- 🗣le: (u: Cit laang ciaxm cit hang, eeng'eeng borng pvix'lang.) 🗣 (一人占一項,閒閒罔變弄。) (每一個人都有一項才藝,空閒的時候姑且耍弄耍弄。)
- 2. (V)
|| 當做玩具玩弄。
- 🗣le: (u: Cit liap hør'hør ee piør'ar pvix'lang kaq hai'hai`khix.) 🗣 (一粒好好的錶仔變弄甲害害去。) (一只好好的手錶玩弄到壞了。)
- 3. (V)
|| 玩弄詭計。
- 🗣le: (u: AF'kao`ar khaq gaau pvix'lang.) 🗣 (阿狗仔較𠢕變弄。) (阿狗比較會玩弄詭計。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvix-kaulang 🗣 (u: pvix-kaau'lang) 變猴弄 [wt][mo] pìnn-kâu-lāng
[#]
- 1. (V)
|| 耍猴戲。由訓練者指揮已經馴服的猴子表演的雜耍。
- 2. (V)
|| 使花招作弄人。
- 🗣le: (u: Y zexng'kefng khafng'khoex m zøx, kuy jit tø ti hiaf pvix'kaau'lang.) 🗣 (伊正經工課毋做,規日就佇遐變猴弄。) (他正經工作不做,整天就在那裡耍花樣作弄人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 saylong 🗣 (u: sae'long) 使弄 [wt][mo] sái-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 挑撥、唆使。
- 🗣le: (u: Yn afng'ar'bor e oafn'kef lorng si lie teq sae'long.) 🗣 (𪜶翁仔某會冤家攏是你咧使弄。) (他們夫妻會吵架,都是你挑撥、唆使的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tidkaloxng 🗣 (u: Tit'kaf'loxng) 直加弄 [wt][mo] Ti̍t-ka-lòng
[#]
- 1. ()
|| 臺南市安定(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhoxng 🗣 (u: zhoxng) 創 [wt][mo] tshòng
[#]
- 1. (V) to do; to make; to create; to invent; to begin
|| 做、弄。
- 🗣le: (u: Lie teq zhoxng sviar'miq?) 🗣 (你咧創啥物?) (你在做什麼?)
- 🗣le: (u: Mih'kvia syn'syn, m'thafng zhoxng'phvae`khix.) 🗣 (物件新新,毋通創歹去。) (東西還是新的,不要弄壞了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoklong 🗣 (u: zog'long) 作弄 [wt][mo] tsok-lōng
[#]
- 1. (V)
|| 戲弄、捉弄。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (7)
- lang [wt] [HTB] [wiki] u: lang; (long) [[...]]
- play with, make sport of, brandish, gesticulate, make fun of, to mock
- 弄
- long [wt] [HTB] [wiki] u: long; (lang) [[...]]
- do, make, play with, sport with, brandish, gesticulate, make fun of, mock
- 弄
Lim08 (19)
- u: chiuo'hoef 手花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#8781]
-
- 隨便揮動e5手勢 。 < 弄 ∼∼ 。 >
- u: cien 弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159] [#11145]
-
- ( 1 ) 手愛摸物件 。
( 2 ) Gin2 - a2 e5惡戲 。 <( 1 ) 電扇m7 - thang ∼ 。
( 2 ) Hit - e5 gin2 - a2真gau5 ∼ 。 >
- u: cvii'kor 錢鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114] [#11805]
-
- 拍手 、 肘 ( tiu2 ) 、 肩 、 腳頭u等來出聲e5鼓 。 < 弄 ∼∼ 。 >
- u: hiarm 險 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0611] [#19222]
-
- ( 1 ) 危險 。
( 2 ) 差一點a2 toh8 … 。
( 3 ) 險要 , 要害 。 <( 1 ) 弄 ∼ ; ∼ 路 ; khah ∼ 擔油 ( 滾e5油 ) ; 臨 ∼ 不 ∼ 。
( 2 )∼ 死 ; ∼ boe7赴 。
( 3 )∼ 隘 ; 據 ∼ 。 >
- u: ho'svoax'hoef 雨傘花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22268]
-
- 雨傘開花 。 < 弄 ∼∼∼ ; 開 ∼∼∼ 。 >
- u: kar 假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0161] [#26216]
-
- ( 文 ) 藉 ( chia7 ) 。 <∼ 公行 ( heng5 ) 私 ; ∼ 冒 ; 弄 ∼ 成真 。 >
- u: kvoae'ar'hoef 柺仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442] [#34803]
-
- < 弄 ∼∼∼ = 舞弄枴a2 。 >
- u: lang 弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38097]
-
- ( 1 ) 演 ( 布袋戲 ) , 操作 。
( 2 ) 調戲 。 <( 1 )∼ 大刀 ; ∼ 布袋戲尪仔 ; ∼ 錢鼓 (= 鈴鼓 , tambourine ) ; ∼ 獅 ; 乞食有食 ∼ 枴仔花 。
( 2 )∼ gin2 - a2 ;∼ hou7新娘笑 = [ 吵新娘 ] 。 >
- u: laau 鐃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0936] [#38294]
-
- 鐃鈸 。 < 弄 ∼ = [ 做功德 ] e5時道士或僧侶弄鐃鈸演藝e5祭式 。 >
- u: long 弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40577]
-
- ( 1 ) 操弄 。
( 2 ) 使弄 , 煽動 。 <( 1 )∼ 假成真 ; ∼ 巧成拙 。
( 2 )∼ 狗相咬 。 >
- u: naa'poah 鐃鈸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41779]
-
- 打擊樂器e5一種 。 < 弄 ∼∼ = 做 [ 功德 ] e5時 ,[ 司公 ] 或和尚做e5儀式 。 >
- u: paf'loe 吧loe7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#44527]
-
- ( 1 ) 弄 , 做 。
( 2 ) hou7人作弄 。 <( 1 )∼∼ 甚物 = chhong3甚物 ? oh ( 難 ) ∼∼ = phaiN2做 ; boe7曉 ∼∼ 。
( 2 ) 伊不時teh hou7人 ∼∼ 。 >
- u: pex 弊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0768] [#45032]
-
- ( 1 ) 無正e5事 , 邪 。
( 2 ) 謙稱家己e5物件e5接頭語 。 <( 1 ) 有私 ∼ ; 作 ∼ ; 弄 ∼ ; 內中有包 ∼ 。
( 2 )∼ 舍 ; ∼ 國 。 (## 現代語 →[ 敝 ])>
- u: phaw'chix'kiuu 拋刺球 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#46420]
-
- [ 童乩 ] 弄 [ 刺球 ] 。 <>
- u: su su7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0759] [#56025]
-
- 唆使 , 弄 。 <∼ 狗相咬 ; ∼ 人相告 。 >
- u: thang 弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0056] [#59321]
-
- ( 1 ) 講細聲話 。
( 2 ) 撐腰 ; 做後盾 。
( 3 ) ( 戲 ) 交合 。 <( 1 ) 兩個teh ∼ 啥事 ( tai7 ) ?
( 2 ) 無人 ∼, 伊be7曉得 。 >
- u: thuq'phee'kaau 托皮猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#61624]
-
- 弄 [ 皮猴 ] 戲 。 <>
- u: thang'thang thang'lang 弄弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062/B0065] [#68199]
-
- = [ 弄 ( thang7 )] 。 <>
- u: cien'cien cien'lien 弄弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163/B0166] [#68313]
-
- = [ 弄 ( chian7 )] 。 <>