Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:bøe u:tid. Searched for u:bøe u:tid
Maryknoll (200)
aix bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: aix be'kix'tid; aix bøe'kix`tid [[...]] 
forgetful, have a poor or a short memory, tend to forget
健忘,容易忘記
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]] 
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
arnkhvoarbai lef [wt] [HTB] [wiki] u: axn'khvoax'bai lef [[...]] 
try to press
試按一下
bagciw lai [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw lai [[...]] 
sharpness of the vision, clear sightedness, keen eye
眼光銳利
bøe-''toxngsuu''-tid [wt] [HTB] [wiki] u: be-''verb''-tid; bøe-''verb''-tid [[...]] 
expresses impossibility, equivalent to "not + verb + -able or -ible", The tone of the enclitic "tit" goes into the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone. The affirmative is "øe + verb + tit"
不,不會
bøe arnsngx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be axn'sngx'tid; bøe axn'sngx`tid [[...]] 
beyond the realm of calculation, unexpected, can not be anticipated
不能預料
bøexaxn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'axn'tid; bøe'axn`tid [[...]] 
cannot plan in advance
不能意料
bøexbiern`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be biern'tid; bøe'biern`tid [[...]] 
inevitable, essential, can't be shunned or avoided
難免
bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]] 
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bøe-haokof`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'haux'kof'tid; bøe-haux'kof`tid [[...]] 
can't eat (vulgar), bad looking
難吃,難看
bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'iong`tid; bøe'iong`tid [[...]] 
unfit for use, cannot be employed without resulting in harm to a person
用不得,不能用
bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'iong`tid; bøe'iong`tid; (bøe'eng`tid) [[...]] 
improper, not all right, can't be used
不能,不可,不行
bøexjin`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'jin'tid; bøe'jin`tid [[...]] 
cannot recognize, cannot be recognized, do not recognize
不認得
bøexkhafm`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafm'tid; bøe'khafm`tid [[...]] 
be unworthy of something, not deserve something, undeserving of, unjustifiable
當不起,不敢當
bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid [[...]] 
be jealous of, envy, hate
嫉妒
bøexkhøx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khøx`tid; bøe'khøx`tid [[...]] 
unreliable
靠不住
bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kix'tid; bøe'kix`tid [[...]] 
forget
記不得
bøexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kvix'zexng'tid; bøe'kvix'zexng`tid [[...]] 
unfit to be looked at publicly, as man or affair all incorrect, ugly, dirty
見不得人
bøexkviaa`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kviaa'tid; bøe'kviaa`tid [[...]] 
road cannot be traveled, it won't do
不能走
bøexkox`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kox'tid; bøe'kox`tid [[...]] 
unbearable, beyond endurance
不得了,顧不得
bøexkoaix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'koaix`tid; bøe'koaix`tid [[...]] 
not to be blamed
怪不得
bøe lurn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be lurn'tid; bøe lurn`tid [[...]] 
impatient, cannot be borne
忍不住
bøexpvef`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'pvef'tid; bøe'pvef/pvy`tid [[...]] 
stingy
吝嗇
bøe pie`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be pie'tid; bøe pie`tid [[...]] 
not to be compared with, not to be mentioned in the same breath with
不能比
bøexsae`tid korng [wt] [HTB] [wiki] u: be'sae`tid korng; bøe'sae`tid korng [[...]] 
must not be spoken, should not be said
不可以講
bøe serng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be serng'tid; bøe serng`tid [[...]] 
unable to economize
省不得
bøexseng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'seng'tid; bøe'seng`tid [[...]] 
should not be spoiled, indulged, allowed to do as he pleases
不可溺愛
bøexsirnjim`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'sixn'jim`tid; bøe'sixn'jim`tid [[...]] 
unreliable, untrustworthy, incredible
不能信任的
bøexsixn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'sixn'tid; bøe'sixn`tid [[...]] 
can not be believed, cannot believe, do not believe
不能信的
bøe sngx-tid pae [wt] [HTB] [wiki] u: be sngx'tid pae; bøe'sngx-tid pae [[...]] 
innumerable times
好多次
bøextarn`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'tarn'tid; bøe'tarn`tid [[...]] 
unable to wait any longer
不能等
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]] 
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
bøextaux`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'taux'tid; bøe'taux`tid [[...]] 
not get along well
合不來
bøextid [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid...; bøe'tid [[...]] 
have not been able to, cannot
不能
bøextitthafng khix [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid'thafng khix; bøe'tid'thafng khix; (be'taxng khix) [[...]] 
cannot manage to go
不能去
bøextittit [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid'tit; bøe'tid'tit [[...]] 
can't handle
不能了事
befnghor [wt] [HTB] [wiki] u: berng'hor [[...]] 
fierce tiger
猛虎
bøtvia bøtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia bøo'tiøh [[...]] 
voluble, vain, fickle, changeable, inconstant, to change at every whim, uncertain and changeable
不一定,沒定性
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
hurried, in haste, busy, occupied
zaq [wt] [HTB] [wiki] u: zaq [[...]] 
take, carry along with one
帶,攜
ze toaxui [wt] [HTB] [wiki] u: ze toa'ui [[...]] 
occupy the chief seat, be a president, sit in the place of honor at a banquet or some other function
坐上位
Zoar bøexpautid høea. [wt] [HTB] [wiki] u: Zoar be'paw'tid hoea.; Zoar bøe'paw'tid høea. [[...]] 
A secret cannot be kept forever (paper cannot wrap up a fire)
紙包不住火
Zuie ym kaux phvixkhafng, bøe lurn`tid`aq. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie ym kaux phvi'khafng, be lurn'tid ax.; Zuie ym kaux phvi'khafng, bøe lurn`tid`aq. [[...]] 
The water's up to my nostrils. I've had it up to here.
水淹至鼻, 再也不能忍,忍無可忍。
øe-(''verb'')-tid [wt] [HTB] [wiki] u: e-(''verb'')-tid; øe-(''verb'')-tid [[...]] 
expresses possibility and is equivalent to the adjectival suffix "able" as in perishable or "ible" as in edible. The negative is "be+verb+tit". The tone of the enclitic "tit" changes to the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone.
可, 能
øexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'kix'tid; øe'kix`tid [[...]] 
remember
記得
Øe svitid kviar syn, bøe svitid kviar sym. [wt] [HTB] [wiki] u: E svef'tid kviar syn, be svef'tid kviar sym.; Øe svy'tid kviar syn, bøe svy'tid kviar sym. [[...]] 
You can give birth to the child's body, but not to his heart.
可生兒身, 難生兒心.
øe tadtid`bøe? [wt] [HTB] [wiki] u: e tat'tid be?; øe tat'tid`bøe? [[...]] 
Is it worth it?
值不值得?
Hai af. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai af. [[...]] 
Alas! What a mess!
糟糕,糟了
hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm [[...]] 
dangerous, a strategic pass, almost, nearly, cunning, mean and crafty
險,差一點
hiexnsit [wt] [HTB] [wiki] u: hien'sit [[...]] 
actual as contrasted with the ideal, actually, reality, realistic
現實
hin bøextaxng... [wt] [HTB] [wiki] u: hin be'taxng...; hin/hun bøe'taxng...; (hin'be'tid...) [[...]] 
my great regret is that I am unable to…, I wish I could…
恨不得,恨不能
høea siøf bagbaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoea siøf bak'baai; høea siøf bak'baai [[...]] 
imminent crisis or emergency (fire singeing the eyebrows)
火燒眉毛,燃眉之急
yhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ie'hwn [[...]] 
married
已婚
iu [wt] [HTB] [wiki] u: iu [[...]] 
and, also, again, moreover
jiar [wt] [HTB] [wiki] u: jiar [[...]] 
to stir up something get oneself into difficulties, provoke
jirm [wt] [HTB] [wiki] u: jirm; (lirm, lurn) [[...]] 
endure, to bear, tolerate, to suffer, repress, to stand (an insult)
jymnai [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'nai [[...]] 
patience, endure
忍耐
jin [wt] [HTB] [wiki] u: jin; (jim) [[...]] 
recognize, understand, admit, accept, acknowledge, resign oneself to
kaseg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'seg [[...]] 
wife and children, husband and wife
家室
kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... [[...]] 
even, up to, until, so...that, very
連,到,得,極了
kafnserng [wt] [HTB] [wiki] u: karn'serng [[...]] 
abridged, abbreviated, doing hurriedly or at less expense
簡省
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm [[...]] 
sustain, to bear, able, adequate for, worthy of, fit for
堪,撐
khad [wt] [HTB] [wiki] u: khad; (kheg) [[...]] 
sustain, endure (one's jealousy)
khørbøexzu [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'be'zu; khøx'bøe'zu; (bøe'khøx`tid) [[...]] 
unreliable, a person who can not be trusted
靠不住
khvoarkhao [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'khao [[...]] 
able to stand
看頭
kix [wt] [HTB] [wiki] u: kix [[...]] 
record, to register, to remember, a sign, a mark. (interchangeable with "kie" 紀 )
kvix [wt] [HTB] [wiki] u: kvix [[...]] 
perceive, interview, to grant an interview, meet with
見,謁見
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]] 
be exhausted, severe exertion
勞累,力竭
lixsyn [wt] [HTB] [wiki] u: li'syn [[...]] 
spare time from main work to attend to something else
離身,分身
løf [wt] [HTB] [wiki] u: løf [[...]] 
request, beg, ask over and over in a coaxing way, ask importunately (for money, employment or a favor), get money or a favor by constant asking
要,討
niaftui [wt] [HTB] [wiki] u: niar'tui [[...]] 
lead, leader of a trip
領隊
pie [wt] [HTB] [wiki] u: pie [[...]] 
compare, collate, classify, to sort, to compete, each, every, even, close, near, to stand side by side, neighboring
pykaux [wt] [HTB] [wiki] u: pie'kaux [[...]] 
compare
比較
sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae [[...]] 
use, employ, to make, to act
使
serng [wt] [HTB] [wiki] u: serng [[...]] 
province, provincial, economical, to economize, to save, omit, examine oneself, understand, to visit (one's seniors)
sviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sviaa [[...]] 
excite desire (by showing something or by example), try to catch with bait, allure or try to allure (to evil)
引誘
sirn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: sixn'iong [[...]] 
confidence, to trust
信用