Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: -lo.
Lim08 (200)
u: aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#54]
( 動 ) 家畜 。 <∼ teh tho ( lo ) = 鴨用嘴chhoe7食物 。 >
u: axm'lo 暗路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028] [#439]
( 1 ) 秘密通路 。 ( 2 ) ( 3 ) 無正當e5路 。 ( 4 ) 送紅包 。 <( 2 )∼∼ 敢行錢銀無疼 。 ( 3 ) 伊teh行 ∼∼ 。 ( 4 ) 用 ∼∼ 。 >
u: axn'lo 按路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#602]
Tui3陸路來 。 <>
u: baq'lo 肉滷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1546]
肉siN7鹽出來e5汁 。 <>
u: baq'lo 肉路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1547]
料理使用e5肉類 。 < 菜專專用 ∼∼ khah m7好 。 >
u: bae'lo bai2路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543] [#1591]
粗魯 , 粗俗 。 <∼∼ 貨 ; 工夫 ∼∼ ; 用錢賠你 , kam2有 ∼∼ 。 >
u: ban'lo'cvix 萬弩箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1869]
萬弩e5箭 。 <∼∼∼ 齊發 = 指同時發生種種不幸e5 tai7 - chi3 。 >
u: bad'lo pad'lo(泉)(同) 識路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551/B0596] [#2038]
知影路 。 <>
u: bea'lo 馬路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2192]
street-road
大通路 , 馬車路 。 <>
u: bee'lo 迷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2270]
邪道 。 < 行 ∼∼ 。 >
u: bit'lo 蜜路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654] [#2988]
= [ 蜜料 ] 。 <>
u: bøo'hae'lo 無海路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3056]
( 1 ) 出海掠無魚 。 ( 2 ) 無出海掠魚e5時節 。 <>
u: bøo'lo'eng 無路用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3140]
無益處 , 無幫贊 。 <∼∼∼-- 去 ; 一丈身九尺 ∼∼∼ 。 >
u: bøo'lo'kaxn 無路幹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3141]
( 戲 ) = [ 無路用 ] 。 <>
u: bøo'lo'laai 無路來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3142]
無步 。 < 講 ∼∼∼ ; 做 ∼∼∼ 。 >
u: bøo'lo'sae 無路使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3143]
( 戲 ) = [ 無路用 ] 。 <>
u: boat'lo 末路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3387]
( 文 )<>
u: boea'lo'cvii bøea'lo'cvii 買路錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0851] [#3402]
山賊等要求e5過路費 。 <>
u: bofng'bøo'lo bofng/bof'bøo'lo 摸無路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3666]
= [ 摸無chang2 ] 。 <>
u: buun'buun iuo'lo 門門 有路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#3964]
錢tui3天頂落落來 , than3錢簡單 。 < 一世人 ∼∼∼∼ ; 伊有hit號 ∼∼∼∼ e5錢 。 >
zaqlo 遮路 [wt] [HTB] [wiki] u: zah'lo [[...]][i#] [p.A0579] [#4222]
( 1 ) 阻擋路 。 ( 2 ) 管制通路 。 <( 2 )∼∼ 來掠賊 。 >
u: zvae'lo 指路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4428]
彈樂器e5手指法 。 < hit條曲e5 ∼∼ 真緊 。 >
u: zam'lo 鏨路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#4499]
( 1 ) 橫斷過路 。 ( 2 ) 葬式行列通過e5時 , 乞食ti7路邊供 [ 牲禮 ] koh燒 [ 銀紙 ] 來表示對死人個敬意 , 期待得tioh8喪主e5施捨 。 <>
u: zap'ji'kefng'lo 十二經路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0618] [#4700]
指漢醫e5十二種經路 。 <>
u: zap'lo'zoaan 十路全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0620] [#4715]
tak8項to會曉 , 全能 。 <>
u: zap'lo'eng 雜路用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0620] [#4716]
雜項e5用途 。 <>
u: zao'bea'lo 走馬路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#4809]
陽台e5通路 。 <>
u: zao'lo 走路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#4869]
( 1 ) 行路 , 跑走 。 ( 2 ) 飛腳 。 ( 3 ) 逃亡 。 <( 1 ) 熱天khah艱苦 ∼∼ 。 ( 3 ) 驚警察掠 , 鱸鰻teh ∼∼ 。 >
u: zao'toa'lo 走大路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#4900]
( 1 ) 行大路 。 ( 2 ) 傳達e5使者 。 <( 1 )∼∼∼ 抑是走小路 。 ( 2 ) 我teh ∼∼∼ 。 >
u: zexng'lo 正路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5314]
正直e5路 , 正業 。 <>
u: zeeng'lo 前路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5419]
頭前e5路 , 前途 。 <>
u: zhae'lo 彩路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#5867]
( 1 ) 裝燈結彩e5街路 。 ( 2 ) 裝飾用e5絹布材料 。 ( 3 ) 神佛出巡 。 <( 3 ) 遊山 ∼∼ 。 >
u: zhaan'hvoa'lo 田岸路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6144]
田岸e5路 。 <>
u: zhaan'lo 田路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#6167]
田岸路 。 <>
u: zhao'thaau'lo 草頭露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0599] [#6460]
風中e5燈火 , 草葉尾e5露水 。 <>
u: zheg'syn lo'thea 赤身 露體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#6857]
赤裸 ( lo2 ) 。 <>
u: zhexng'lo 銃路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#6940]
( 1 ) 彈導路 。 ( 2 ) 掩護敵人砲火e5堡壘 。 <( 2 ) 犯tioh8人e5 ∼∼ = hou7人受氣 , 傷人感情 。 >
u: chiaq'syn lo'thea 赤身露體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#7455]
裸體 。 <>
u: chiaf'lo 車路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#7513]
road for vehicular traffic/traffic road
車e5通道 。 <>
u: chiefn'kef'lo 千家路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#7726]
日用e5器具 。 <>
u: chiuo bøo'giaa'tøf 手 無gia5刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#8750]
手裡無gia5刀 。 <∼∼∼∼ 閒lo - lo = 意思 : 無kap人冤家就有平安 。 >
u: chiuo'lo 手路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#8824]
手e5工藝 。 <∼∼ 粗 ; 好 ∼∼ 。 >
u: chviuu'lo 牆路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151/B0186] [#9041]
磚仔牆e5地基 。 <>
u: zhoa'lo 𤆬路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0836] [#9236]
帶路 。 <>
u: zhoa'lo'kef 𤆬路雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0836] [#9237]
新娘ui3外家轉去夫家e5時帶e5雞來表示chhoa7路e5意思 。 <>
u: zhvoaf'chix'lo chhoaN刺路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834] [#9317]
和解e5時留難題e5種 。 < m7 - thang留 ∼∼∼ 。 >
u: zhoee'koef kiøx'lo zhoee'køef kiøx'lo 蹋街叫路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846] [#9367]
用腳頭u爬行求乞 。 <>
u: zhof'lo 粗陋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9569]
粗koh簡單 。 <>
u: zhuo'hang bøo'lo 此巷 無路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#9644]
Chit條巷無通路 。 <∼∼∼∼ 看做北港魚落 = 意思 : 指無學問e5人ka7 「 此巷無路 」 看做 「 北港魚落 」 。 >
u: zhux'lo'ee 次路的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349/B0373] [#9723]
品質khah次等e5 ; 第二名 。 <>
u: zhuix'lo 嘴路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0334] [#9882]
嘴斗 , 食物件e5偏好 。 < 好 ∼∼ = 無偏食 。 >
u: zhud'lo 出路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0357] [#10217]
( 1 ) 相閃身 。 ( 2 )## 頭路 。 <( 1 ) 相 ∼∼ 。 ( 2 ) 讀理科出業khah有 ∼∼ 。 >
u: ciah'lo'zuie 食露水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#10633]
食露水 。 < 魚 ∼∼∼, 人食嘴水 。 >
u: ciah'soaxn'ar thox'lo'giø 食蒜仔 吐蕗蕎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#10688]
= 意思 : 貪心顛倒損失 。 <>
u: ciah'thvy'lo 食天露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#10700]
hou7露水tang3 。 <>
u: cviax'lo 正路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#10998]
( 1 ) 正道 , 本道 。 ( 2 ) 本家 , 純粹 。 <( 1 )∼∼ m7行 , 行偏路 。 ( 2 )∼∼-- e5貨 。 >
u: cviaa'lo 成loa7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0090] [#11111]
傷痕起腫 。 < hou7人phah kah ∼∼ 。 >
u: cvix'lo 煎路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#11721]
用油炸e5物件 。 <>
u: ciøx'lo 照路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12012]
用燈火ka7路照光 。 < kiah8燈 ∼∼ 。 >
u: ciøh'lo 石路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12142]
石頭仔路 。 <>
u: ciøf'iaam aang'lo'koef 椒鹽 紅露雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12251]
摻胡椒加鹽e5雞肉料理 。 <>
u: cit'lo'zhuo 一路取 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0220] [#12616]
可取e5優點 。 < 伊有 ∼∼∼ ; 無 ∼∼∼ 。 >
u: cviu'lo 上路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151/B0186] [#13093]
出發 。 < 已經 ∼∼ 。 >
u: zø'lo 造路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0865] [#13372]
起造道路 。 <>
u: zoat'lo 絕路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13717]
( 1 ) 道路斷絕 。 ( 2 ) 絕交 。 <( 2 ) 我kap伊 ∼∼ 。 >
u: zoat'lo 絕路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838] [#13718]
( 1 ) 道路斷絕 。 ( 2 ) 絕交 。 <( 2 ) 我kap伊 ∼∼ 。 >
u: zorng'lo'thaau 總路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#14158]
交通要道 。 <>
u: zuie'lo 水路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0334] [#14915]
( 1 ) 海路 , 船路 。 ( 2 ) 水流e5路 , 灌溉 、 排水等e5溝 。 <( 1 ) 一月日e5 ∼∼ 。 >
u: zw'lo 朱鷺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#15095]
( 動 ) 鳥e5一種 。 <>
u: zuxn'lo 圳路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15143]
[ 水圳 ] e5路 。 <>
u: zuun'lo 船路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15207]
航船e5路 。 <>
u: ek'lo 驛路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#15552]
驛車e5路 , 旅途 。 <>
u: eng'khafng'eng'lo 用孔用路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#15730]
使用紅包等來烏紗 ( 華語 : 賄賂 ) 。 <>
u: eng'lo 用賂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0080] [#15735]
使用紅包 、 「 賄賂 」 來辦tai7 - chi3 。 <>
u: gek'lo 玉路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16119]
玉器e5工藝手路 。 <>
u: giok'lo 玉露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0349] [#16625]
( 1 ) kah - na2玉e5露水 。 ( 2 ) 酒名 。 <>
u: goa'lo'cvii 外路錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0515] [#16727]
私下e5收入 , 賄賂 。 < 食 ∼∼; 食頭路e5人na2有 ∼∼?>
u: goaan'lo 原路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0519] [#16826]
本來e5路 。 < tui3 ∼∼ 倒轉 -- 來 。 >
u: guu'lo 牛路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0399] [#17178]
牛馬或牛馬車通行e5路 。 <>
u: hax'lo 孝路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17407]
葬式用e5物件 。 < 備辦 ∼∼ 。 >
u: hax'lo'tiaxm 孝路店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17408]
葬式用物e5店 。 <>
u: hah'lo 合路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515] [#17540]
適任 , 適用 , 適應 。 < 若是某人就不止 ∼∼ 。 >
u: hae'lo 海路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17655]
( 1 ) 水路 。 ( 2 ) 魚貝類 。 <( 1 ) 七日e5 ∼∼ 。 ( 2 ) 今仔日市場 ∼∼ khah少 。 >
u: haam'lo 含怒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536] [#17874]
受氣 。 <>
u: haan'lo 寒露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#17984]
[ 二十四孝 ] 之一 。 <>
u: han'lo 旱路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18038]
( 文 ) 陸路 。 <>
u: hang'lo 巷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0539] [#18128]
屋內e5通路 , 涼亭仔腳 。 <>
u: hea'chiaf'lo høea'chiaf'lo 火車路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0755] [#18420]
鐵枝路 。 <>
u: hea'lo 火路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759] [#18501]
火e5路 。 < 拆 ∼∼ 。 >
u: hea'poef høea'poef 火拔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758/B0809/B0844] [#18517]
( 1 ) 拔火e5器具 。 ( 2 ) 焊烙 ( han2 - lo ) 鐵 。 <>
u: he'lo 下賂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759] [#18708]
賄賂 。 <>
u: heng'jiin'lo 杏仁露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18897]
杏仁摻水落去精製e5物件 , 用來做芳料 。 <>
u: hie'lo 喜怒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0620] [#18974]
( 文 ) 歡喜kap憤怒 。 <∼∼ 哀樂 。 >
u: hii ciah'lo'zuie 魚 食露水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19078]
魚tioh8食露水 。 <∼∼∼∼, 人食嘴sui2 。 >
u: hiarm'lo 險路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0612] [#19233]
( 1 ) 危險e5路 , 峻路 。 ( 2 ) 危險e5 tai7 - chi3 。 <( 1 ) 行 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ m7 - thang行 。 >
u: hiøh'ar'lo 葉仔路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19701]
= [ 符仔路 ] 。 <>
u: hiøq'thvy'lo 歇天路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19726]
露營 。 <>
u: hviw'lo'zoaan'koef hviw'lo'zoaan'køef 香露全雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0623] [#20032]
全雞摻豬肉 、 松茸 、 筍 、 蔥等e5料理 。 <>
u: hng'lo hvui'lo(漳) 遠路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717/B0700] [#20115]
路途遙遠 。 <>
u: hør'bea'lo hør'bøea'lo 好尾路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20138]
= [ 好尾 ] 。 <>
u: hør'li'lo 好利路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20255]
好利益 , 好than3錢 。 <>
u: hoaq'lo 喝路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20512]
Ti7大官出巡頭前hoah聲開路 。 <>
u: hvoaai'lo hvuii'lo(漳) 橫路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788/B0700] [#20572]
橫向e5路 。 <>
u: hoaxn'lo 販路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0801] [#20691]
( 日 ) 銷路 。 <>
u: hoad'lo 發怒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0792] [#21061]
( 文 ) 起受氣 。 <>
u: hoea'lo 賄賂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810] [#21114]
烏紗 , 送紅包 。 <>
u: hog'lo 福路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0831] [#21480]
參照 : [ 南管 ]( 1 ) 。 <>
u: hofng zeeng uo lo 風晴雨露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21750]
畫圖等e5四種狀態 。 <>
u: huu'ar'lo 符仔路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22463]
咒詛e5術 。 < 使 ∼∼∼ 害人 ; ∼∼∼ 真強 。 >
u: huiq'lo 血路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0700/B0810] [#22650]
血e5通路 。 < Phah - tioh8 ∼∼ ; 點 ∼∼ 。 >
u: huxn'lo 憤怒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22781]
( 文 )<>
u: huun'lo 魂路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22819]
去陰間e5路 。 < 開 ∼∼ 。 >
u: iar'lo 野路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23252]
( 文 )<>
u: iaam'lo 鹽滷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0048] [#23446]
滷汁 , 苦鹽 。 <>
u: ieen'lo 沿路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23607]
順沿大路 。 <∼∼ 行 ∼∼ 講話 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ chhit - tho5 。 >
u: iao'siu 夭壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23774]
( 1 ) 少年早死 , 短命 , 夭折 。 ( 2 ) Ou - lo - bok - che3做tai7 - chi3 。 <( 1 )∼∼ 早死 ; ∼∼ 短命 。 ( 2 ) 做工真 ∼∼ 。 >
u: iao'siu'sid 夭壽穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23784]
Ou - lo - bok - che3做e5 tai7 - chi3 。 <>
u: iaux'lo 要路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23804]
( 文 ) 重要e5路 。 <>
u: irn'lo 引路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0097] [#24067]
Chhoa7路 。 <∼∼-- e5石牌 ; ∼∼-- e5人 。 >
u: irn'lo'kef 引路雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0097] [#24068]
Chhoa7路雞 。 <>
u: irn'lo'say 引路司 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0097] [#24069]
( 1 ) Chhoa7路e5人 。 ( 2 ) Chhoa7去phaiN2所在 。 <>
u: id'lo 一路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24763]
<∼∼ 平安 。 >
u: id'lo'bea id'lo'bøea 一路尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24764]
最後 。 <>
u: id'lo id'khaix 一路 一概 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24765]
( 轎夫e5話 ) 大石頭落 ( lak8 ) 落來ah 。 <>
u: iuo'lo 有路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0069] [#24921]
( 文 ) 道路 。 <∼∼ 莫登船 。 >
u: iux'lo 幼路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0069] [#24974]
幼秀e5手路 。 < 工夫真 ∼∼ 。 >
u: iuu'svoaf zhae'lo 遊山 彩路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#25126]
迎神seh8街 。 <>
u: ji'lo'hex ji'lo'høex 二路貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740] [#25452]
品質khah bai2 e5貨色 , 二等貨 。 <∼∼∼ be7銷 。 >
u: jin'lo 認路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25776]
( 1 ) 認得路況 。 ( 2 ) 認份 。 <( 1 ) beh去tioh8 ∼∼ m7才知影thang倒轉 -- 來 。 ( 2 )∼∼ 去做穡 ; 做狗m7 ∼∼ 食屎 。 >
u: jit'lo'ciexn'ek 日露戰役 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0746] [#26005]
( 日 ) 日本kap露西亞e5戰爭 。 <>
u: joah'lo 熱路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830] [#26089]
熱天e5物件 , 熱天e5布料 。 <>
u: karm'ar'tiaxm'lo kam2仔店路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#26813]
< = [ kam2仔店貨 ] 。 >
u: karm'lo jii pud'karm'gieen 敢怒 而 不敢言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26842]
( 文 )<>
u: kafm'lo 甘露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26964]
( 文 )<>
u: kafm'lo'bit 甘露蜜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26965]
甘露 。 <>
u: kafm'lo'zuie 甘露水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26966]
甘露 。 <>
u: kaxn'lo 幹路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0216] [#27047]
幹線 , 幹道 。 <>
u: karng'lo 港路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#27127]
航路 , 河道 。 <>
u: kab'lo 合路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#27441]
交叉路口 , 開始分道e5路口 。 <>
u: kao'liam'lo 狗念路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#27647]
講話lo2 - lo2長無趣味 。 <>
u: kaux'lo'bea kaux'lo'bøea 到路尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#27771]
到盡頭 , 結局 。 = [ 到頭 ] 。 <>
u: kau'lie'lo 厚理路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#27902]
gau5排理由 。 <>
u: kau'su'lo 厚事路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0199] [#27923]
( 1 ) tai7 - chi3真che7 , 麻煩che7 。 ( 2 ) 多病 , 病身 。 <>
u: kea'lo 粿路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423/A0466/A0512] [#28155]
粿類 。 < 有 ∼∼ = ai3食粿 。 >
u: kex'lo koex'lo(漳)/kəx'lo(泉) køex'lo 過路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423/A0467/A0512] [#28339]
通路 , 經過街路 。 <∼∼ 人 。 >
u: kex'lo'hviaf 過路兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28340]
稱號仝輩e5過路人 。 <>
u: kex'lo'kheq 過路客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28341]
旅行e5人 。 <>
u: kex'lo'laang køex'lo'laang 過路人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28342]
經過街路e5人 。 <>
u: keg'lo 激怒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#28708]
( 日 ) 刺激hou7人受氣 。 <>
u: keg'toa'lo 激大路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0289] [#28757]
= [ 激大量 ] 。 <>
u: khay'lo 開路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29260]
( 1 ) phah開路 。 ( 2 ) 模仿日語e5 「???」( kha - e - lou ) 做戲言講 「 來tng2 」 。 <( 2 ) Ti7時beh -- ah ? Ma7講做 「 死去 」 e5意思 。 >
u: khay'lo'zhexng 開路銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29261]
夜明e5信號炮 。 <>
u: khay'lo siefn'hofng 開路先鋒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29262]
戰爭e5時作頭陣e5部隊 。 <>
u: khay'lo'siin 開路神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29263]
為死人開路e5神 。 <>
u: khafng'lo 孔路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#29549]
= [ 空頭 ]( 2 ) 。 <>
u: khaux'lo'thaau 哭路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#29785]
出嫁e5查某ti7親生父母死去e5時 , 沿路哭轉去娘家 。 <>
u: kheg'lo 客路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#29945]
旅途 。 <>
u: kheg'lo 曲路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#29946]
歌曲e5唱法 。 <∼∼ 真好 。 >
u: khefng'pien'lo 輕便路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#30052]
輕便車e5通路 。 <>
u: khia'chi khia7市 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#30432]
m7做tai7 - chi3 ho - lo - so5 。 <>
u: khia thvy'lo khia7天路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#30524]
toa3野外 , 露天睏 , 無殼族 。 <>
u: khiao'lo 巧路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#30691]
靈巧e5人 。 <>
u: khuy'huun'lo 開魂路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#32042]
( 民間信仰 ) 死者入棺chin3前請和尚來超度hou7靈魂mai3迷路e5儀式 。 <>
u: khuy'lo 開路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32079]
開設道路 , 拍前鋒 。 <>
u: khuy'lo'zhexng 開路銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32080]
早起時指示開城門e5炮 。 <>
u: khuy pafng'lo 開 枋路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#32085]
鋸木材做枋e5時 , 每塊無完全鋸斷留落來e5一部分 。 <>
u: khuxn'thvy'lo 睏天路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#32206]
睏野外 , 露宿 。 <>
u: khut'bea'lo khut8尾路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#32271]
死路 。 <>
u: kiaam'lo 鹹路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0256] [#32732]
肉或魚siN7鹽做鹹肉 、 鹹魚 。 <>
u: kiaam'lo 鹹滷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0256] [#32733]
肉或魚siN7鹽流出來e5汁 。 <>
u: kviaa'lea'lo 行禮路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#32901]
送禮物 。 < 免teh ∼∼∼ 。 >
u: kviaa'lo 行路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#32904]
<∼∼ 有風 ; ∼∼ e5人 ; ∼∼ 腳浮浮 ; ∼∼ 激三角肩 ; ∼∼ koai7 - koai7 = 跛腳行路 ; ∼∼ 雙手hiN3 ; ∼∼ 蕩一下蕩一下 ; ∼∼ liam - liam = 行路無出聲 ; ∼∼ khong7 - khong7顛 ; ∼∼ 倚壁邊 , 做事khah大天 = 意思 : 指陰險e5人 ; ∼∼ na2踏死狗蟻 = 無做正經行路 。 >
u: kviaa tea'lo 行短路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32919]
( 1 ) 行khah近e5路 。 ( 2 ) 自殺 , 自害 。 <>
u: kixm'lo 禁路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0332] [#33390]
禁止通行e5路 。 <>
u: kiøx'lo`ee 叫路的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#33873]
乞食 ; ka7人pun物件e5人 。 <>
u: kvoar'lo 趕路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0441] [#34955]
hurry to one's destination
( 1 ) 清理塞路e5物件 。 ( 2 ) 趕緊行路程 。 <>
u: kvoaa'lo 寒路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0441] [#35060]
指冬天衫用e5織物 。 <>
u: kvoaf'lo 官路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0441] [#35248]
官廳造e5路 , 官道 。 <>
u: koef'lo 街路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0423] [#35582]
街道 。 <∼∼ 不離人 。 >
u: koef'lo'ciøh 街路石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0467/A0423] [#35583]
< 賬 ∼∼∼ = 意思 : 無目的e5散步行街路 ; 賬 ∼∼-- e5 = 無業遊民 。 >
u: kui'lo'tviaa 跪路呈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36977]
ti7路裡跪teh提出訴訟 。 <>
u: kuy'lo 歸路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#37075]
(CE) the way back; return route
( 1 ) 專一 , 專心 。 ( 2 ) ( 文 ) 回家e5路 。 <( 1 ) 症頭 猶未 ∼∼; ∼∼ 做頭路 。 >
u: kun'lo kin'lo(漳) 近路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386/A0000] [#37287]
捷徑 ; 短路 。 <>
u: kwn'lo 軍路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386] [#37394]
軍用道路 。 <>
u: kud'lo 骨路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0377] [#37506]
骨格 , 骨e5組織 。 < 好 ∼∼ 。 >
u: laai'lo 來路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935] [#37606]
( 1 ) 來e5路 。 ( 2 ) 泊來品 。 <( 1 ) 有去路 , 無 ∼∼ = 意思 : 收支出比入khah che7 。 ( 2 ) 正 ∼∼ e5 khah貴 。 >
u: lai'lo 利路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935] [#37667]
收入 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: larm'lo 弱路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0952] [#37808]
手工夫無好 。 < 工夫 ∼∼ 。 >
u: lea'lo 禮路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#38470]
= [ 禮數 ] 。 <>
u: lek'lo 陸路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980] [#38569]
( 1 ) 陸地e5路 。 ( 2 ) 拚命行路 。 <( 1 )∼∼ 水師 = 陸軍kap海軍 ; ∼∼ 提督 。 ( 2 ) 我昨昏 ∼∼, 今仔日腳骨soah boe7行 。 >
u: leng'lo 量路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993 B0993/B0998] [#38871]
輕鬆 。 < 你e5穡頭khah ∼∼ 。 >
u: lie'lo 理路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#38960]
道理 , 理由 。 <∼∼ 直 ; 照 ∼∼ 行 ; ∼∼ khah長 。 >
u: li'lo 利路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39036]
收益之路 。 <∼∼ 大 ; 無 ∼∼ 。 >
u: li'lo'hiern 離𢲸撼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39037]
無穩定hian2來hian2去 。 <>
u: liao'lo 了路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0962] [#39495]
賠了了 。 < taN ∼∼ ; 性命 ∼∼ 。 >
u: liok'lo 陸路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0995] [#39736]
陸地e5路 。 <>
u: liok'lo'zuie'sw 陸路水師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0995] [#39737]
陸軍kap海軍 。 <>
u: liok'lo'thee'tog 陸路提督 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0995] [#39738]
陸軍e5司令官 。 <>
u: liorng'lo 兩路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998] [#39779]
兩條路 。 <∼∼ 夾攻 。 >
u: løf lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025] [#40037]
= [ lou ] 。 <>