Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 151.
DFT (1)- 🗣 lang'ieen 🗣 (u: laang'ieen) 人緣 [wt][mo] lâng-iân
[#]
- 1. (N)
|| 與人相處時,其相貌、個性、舉止受人歡迎的狀況。
- 🗣le: (u: Y cyn u'laang'ieen.) 🗣 (伊真有人緣。) (他很有人緣。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: kiuo'kiofng'ar'zhaa 九芎仔柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 九芎樹
Maryknoll (1)
- ailok [wt] [HTB] [wiki] u: ay'lok [[...]]
- grief and joy
- 哀樂
Embree (81)
- ah'un [wt] [HTB] [wiki] u: aq'un [[...]][i#] [p.2]
- VO : agree in rhyme, rhyme well
- 押韻
- kuntøea [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'toea; kyn/kwn'tøea [[...]][i#] [p.151]
- N : basis, foundation
- 根底
- kuntuo [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tuo [[...]][i#] [p.151]
- Ccl : (introduces a clause giving reason): after all obviously, since <kun-tu2 goa2 kho2 boe7-tiau5, sou2-i2 bo5-ai3 khi3 kho2: since I'm sure to fail, I don't wish to take the exam>
- 畢竟
- u: kwn'tuo si kwn'tuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- Sph : "six of one, and half a dozen of the other"
- 半斤八兩
- kuntui [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tui [[...]][i#] [p.151]
- N : army, troops, forces
- 軍隊
- kunthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'thaau [[...]][i#] [p.151]
- N : root (of a matter), source (of trouble)
- 根源
- u: kwn'thaau'teg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N châng : broad-leaved lady palm, Rhapis flabelliformis
- 筋頭竹
- u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : boil
- 沸騰
- u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- SV : boiling
- 沸騰
- u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : struggle (to escape), wriggle, writhe
- 掙扎
- u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : sew an edge on a dress
- 鑲
- kwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'zuie [[...]][i#] [p.151]
- N : boiled water
- 開水
- kwnchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'chiøx [[...]][i#] [p.151]
- V : joke, jest, play practical joke
- 玩笑
- kwnchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'chiøx [[...]][i#] [p.151]
- N : joke, jest, practical joke
- 玩笑
- u: kurn'iøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : hydrogen peroxide, H₂O₂
- 雙氧水
- u: kurn'kar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : play vigorously (child)
- 玩鬧
- u: kurn'kar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : increase rapidly (money, by investment)
- 生利
- u: kurn'kar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : roll (upset stomach)
- 煮滾
- u: kuxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : struggle (to escape), wriggle, writhe
- 掙扎
- kurn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kuxn'ar [[...]][i#] [p.151]
- N ki : club, stick
- 棍子
- u: kuxn'lexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : struggle (to get free)
- 掙扎
- kuun [wt] [HTB] [wiki] u: kuun [[...]][i#] [p.151]
- V : boil thoroughly
- 煮透
- u: kuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- M : band, flock, herd
- 群
- u: kuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N niá : skirt
- 裙
- kuncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'cioxng [[...]][i#] [p.151]
- N : crowd, multitude
- 群眾
- kuntør [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'tør [[...]][i#] [p.151]
- N : archipelago, group of islands
- 群島
- u: kuun'toax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N bé : a kind of silver-eel, cutlass-fish, or hair-fish, Trichiurus haumela
- 白帶魚
- u: kuun'toax'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Bot : an edible brown alga, Undavia pinnatifida
- 裙帶菜
- kunthaubuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'thaau'buo [[...]][i#] [p.151]
- N : fist
- 拳頭
- u: kuun'thngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- VO : make soup
- 煮湯
- u: kun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- SV : near, recent
- 近
- u: kun'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : approach, draw near
- 近前
- u: kun'zeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : come to meet (someone)
- 近前
- u: kun'chyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N ê : close relative, near relation
- 近親
- u: kun'horng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : recent circumstances, recent situation
- 近況
- u: kun'yn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : immediate cause
- 近因
- u: kun'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- Smod/Pmod : before long, shortly
- 近日
- u: kun'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : suburb
- 近郊
- kuxnlaai [wt] [HTB] [wiki] u: kun'laai [[...]][i#] [p.151]
- Smod/Pmod : not long ago, recently
- 近來
- u: kun'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- Nt : recent years
- 近年
- u: kun'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : approach, draw near
- 靠近
- u: kun'oe'tui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : imperial bodyguard
- 御林軍
- u: kun'si [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : nearsightedness, myopia
- 近視
- u: kun'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- Nt : modern times
- 近代
- u: kun'taw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- PW : nearby, near to
- 附近
- kud [wt] [HTB] [wiki] u: kud [[...]][i#] [p.151]
- N : bone
- 骨
- kud [wt] [HTB] [wiki] u: kud [[...]][i#] [p.151]
- Nsf : rib (fan, umbrella, etc)
- 骨
- u: kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N chiah : Siberian peregrine falcon, Falco peregrinus leucogenys
- 花梨隼
- u: kud'bak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : enlargement of the bone at a joint (ankle, wrist, etc.)
- 踝骨 腕骨
- kutzad [wt] [HTB] [wiki] u: kud'zad [[...]][i#] [p.151]
- N : bone (between joints)
- 骨
- u: kud'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : bone (as a substance)
- 骨質
- u: kud'ciw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N chiah : dark hoopoe, eastern hoopoe, Tibetan hoopoe, Upupa epops saturata
- 戴勝
- kutzhøea [wt] [HTB] [wiki] u: kud'zhea/zhoea; kud'zhøea [[...]][i#] [p.151]
- N : bone marrow
- 骨髓
- u: kud'zhuix'por [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N châng : Scythian lamb, Cibotium barometz
- 金毛狗脊
- u: kud'zhuix'por [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N châng : a fern (polypodum), Pseudodrynaria coronans
- 骨碎補
- u: kud'haai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Anat : skeleton
- 骨骸
- kut'høef [wt] [HTB] [wiki] u: kud'hef/hoef; kud'høef [[...]][i#] [p.151]
- N : ashes of a cremated corpse
- 骨灰
- u: kud'hoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- V : ossify, become bone
- 骨化
- u: kud'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : bone ash
- 骨灰
- u: kud'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Anat : periosteum
- 骨膜
- kutjiok [wt] [HTB] [wiki] u: kud'jiok [[...]][i#] [p.151]
- N ê : blood relative
- 親骨肉
- kutkaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kud'kaxn [[...]][i#] [p.151]
- N/Med : diaphysis
- 骨幹
- u: kwn'kaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Med : key personnel
- 骨幹
- kutkeq [wt] [HTB] [wiki] u: kud'keq [[...]][i#] [p.151]
- N : frame, physique
- 骨架
- u: kud'keq'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Anat : skeletal muscle
- 骨骼肌
- kutlat [wt] [HTB] [wiki] u: kud'lat [[...]][i#] [p.151]
- SV : energetic, hard-working
- 勤快
- u: kud'luun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : joint between two or more bones
- 關節
- u: kud'moh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Anat : periosteum
- 骨膜
- kutpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kud'pvoaa [[...]][i#] [p.151]
- N/Anat : pelvis
- 骨盤
- u: kud'safng'cid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Med : cancellous bone
- 骨鬆質
- u: kud'soex'paw; kud'søex'paw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N/Med : osteocyte
- 骨細胞
- u: kud'terng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N chiah : coot, Fulica atra atra
- 鳧翁
- kutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kud'thaau [[...]][i#] [p.151]
- N : bone
- 骨頭
- u: kud'thaau'hw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N : ashes of a cremated corpse
- 骨灰
- kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]][i#] [p.151]
- V : slip
- 滑
- kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]][i#] [p.151]
- SV : slippery
- 滑
- kut [wt] [HTB] [wiki] u: kut [[...]][i#] [p.151]
- V : dig (with hoe or pick)
- 掘
- kudkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: kut'khef; kut'khøef [[...]][i#] [p.151]
- SV : amusing, funny
- 滑稽
- kudjun [wt] [HTB] [wiki] u: kut'lun; kut'jun [[...]][i#] [p.151]
- SV : lubricated
- 潤滑
- kudjun [wt] [HTB] [wiki] u: kut'lun; kut'jun [[...]][i#] [p.151]
- N : lubrication
- 潤滑
- kudtør [wt] [HTB] [wiki] u: kut'tør [[...]][i#] [p.151]
- V : slip and fall
- 滑倒
Lim08 (42)
- u: aq'pøo 鴨婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#151]
-
- 母e5 [ 正番鴨 ] 。 <>
- u: chiuo'ngr'sog 手袂束 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#8830]
-
- 割草e5時等掛ti7手袂e5束管 。 ( 圖 : 下P - 151 ) 。 <>
- u: og'bea 惡馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43582]
-
- 凶悍 ( han7 ) e5馬 。 <∼∼ 惡人騎 。 >
- u: og'bin 惡面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43583]
-
- 凶惡e5面 。 <>
- u: og'hoax 惡化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43597]
-
- 漸漸變phaiN2去 。 <>
- u: og'hu 惡婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43598]
-
- ( 文 ) 毒婦 。 <∼∼ 破家 。 >
- u: og'huiq 惡血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43599]
-
- phaiN2血 。 <>
- u: og'laang 惡人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43608]
- fierce person, a wicked fellow, an evil man
- phaiN2人 , 惡漢 。 <∼∼ 無膽 。 >
- u: og`laang 惡人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43609]
- to scold, treat others overbearingly
- 對人講凶惡e5話 , 責罵 。 <>
- u: og'lad(**) 惡辣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43610]
-
- 毒辣 。 <>
- u: og'lau kexng'zøf lieen'ia'uo 屋漏更遭連夜雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43611]
-
- ( 文 )<∼∼∼∼∼∼∼, 行船又被對頭風 。 >
- u: og'le 惡例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43612]
-
- phaiN2慣例 。 <>
- u: og'pøx 惡報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43614]
-
- phaiN2報酬 。 < 善有善報 , 惡有 ∼∼ 。 >
- u: ofm'sie'lie'hii 掩死鯉魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43641]
-
- = [ 掩 ( ng ) 死魚 ] 。 <>
- u: ofng 汪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43649]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: ofng 翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43650]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 )( 文 )<( 2 ) 富 ∼; 主人 ∼ 。 >
- u: orng 枉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43651]
-
- 冤枉 , 無實 。 <∼ 斷 = 冤枉e5判決 ; ∼ 死 = 冤枉死 。 >
- u: orng 往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43652]
-
- 去 。 < 行東 ∼ 西 = 四界行 ; ∼ 回 = 來回 。 >
- u: orng'axn bøo'orng'laang 枉案無枉人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43653]
-
- Hit e5案件雖然有枉罪 , 但hit人並m7是無罪 , 其他猶真che7罪 。 <>
- u: orng'kax 枉駕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43662]
-
- ( 文 ) 光臨 , 駕臨 。 <>
- u: orng'orng 往往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43668]
-
- 常常 。 = [ 永永 ] 。 <>
- u: oong 王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43677]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 帝王 。
( 3 ) 象棋 、 骨牌e5王將 。 <>
- u: oong'iaa 王爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43695]
-
- ( 1 ) 神e5稱呼 。
( 2 ) 親王e5尊號 。
( 3 ) 橫霸e5人 , 暴君 。 <>
- u: oong'iaa'bea 王爺馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43696]
-
- 親王騎e5馬 。 <∼∼∼ 騎teh跑 = 使用委託金e5時按呢講 。 >
- u: oong'iaa'biø 王爺廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43697]
-
- 王爺e5廟 。 <>
- u: oong'iaa'zuun 王爺船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43698]
-
- 為tioh8去邪趕鬼王 , 將紙製e5船khngt3 ? 溪流 。 < 你m7驚 ∼∼∼ ka7你載 -- 去 ?>
- u: oong'iaa'kiofng 王爺宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43699]
-
- ( 1 ) 王爺e5廟 。
( 2 ) 橫霸e5人e5厝 , 暴君e5厝 。 <>
- u: oong'iaa'kofng 王爺公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43700]
-
- 神e5稱呼 。 <>
- u: oong'kaf oong'kef 王家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137/A0138] [#43702]
-
- ( 文 ) 王室 。 <>
- u: oong'ky 王畿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43703]
-
- ( 文 ) 近畿 。 <>
- u: oong'kiexn'hien 王見現 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43704]
-
- 雌 ( chhu ) 雄決勝負 。 <>
- u: oong'kiofng 王宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43705]
-
- 皇宮 , 宮殿 。 <>
- u: oong'kiofng'khie 王宮起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43706]
-
- 宮殿氣派e5建築 。 <>
- u: oong'uu'hii 王餘魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43733]
-
- ( 動 ) 比目魚 。 <>
- u: oong'uy 王威 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43734]
-
- 王e5威風 。 <>
- u: oong'ui 王位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43735]
-
- 王e5座位 。 <>
- u: ong 旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43736]
-
- ( 1 ) 火氣等真盛 。
( 2 ) 國家 、 家庭等e5繁榮 。
( 3 ) 聲量豐富 。 <( 3 ) 聲真 ∼ 。 >
- u: ong'khix 旺氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43739]
-
- 運氣真盛 。 <>
- u: ong'ong 旺旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43751]
-
- = [ 旺 ] 。 <>
- u: ob 喔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43758]
-
- 水雞e5叫聲 。 <>
- u: ob'ob 喔喔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43761]
-
- 水雞e5叫聲 。 <>
- u: og'loo 屋盧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#67188]
-
- ( 姓 )<>