Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 159.
DFT (1)- 🗣 thiaulaan 🗣 (u: thiaw'laan) 刁難 [wt][mo] thiau-lân
[#]
- 1. (V)
|| 故意為難。
- 🗣le: (u: Bøo kaq'ix lie tø korng, høo'mie'khor ka y thiaw'laan?) 🗣 (無佮意你就講,何乜苦共伊刁難?) (不喜歡你就說嘛,又何必故意為難他?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: toa'jiin'but 大人物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有地位有名望的人
Maryknoll (1)
- aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]]
- love with great affection, love with compassion, to spare, pity
- 愛惜
Embree (133)
- u: ay'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- V : cry
- 哀叫
- khor [wt] [HTB] [wiki] u: khor [[...]][i#] [p.159]
- SV : bitter
- 苦
- khor [wt] [HTB] [wiki] u: khor [[...]][i#] [p.159]
- N : bitterness
- 苦
- khofbøefzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bea'zhaix; khor'bøea'zhaix [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Chinese lettuce, Ixeris chinensis
- 苦尾菜
- khofbi [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bi [[...]][i#] [p.159]
- N : bitter taste
- 苦味
- khofbin [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bin [[...]][i#] [p.159]
- N : long face
- 愁臉
- khofbun [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bun [[...]][i#] [p.159]
- SV : hard to bear, painful (mentally)
- 苦悶
- khofbun [wt] [HTB] [wiki] u: khor'bun [[...]][i#] [p.159]
- N : secret anguish
- 苦悶
- khofzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zeeng [[...]][i#] [p.159]
- N : difficult circumstances, unfortunate sitation
- 苦景
- khofzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zhaix [[...]][i#] [p.159]
- N châng : a medical herb of the sow-thistle family, used also as a vegetable, Sonchus oleraceus
- 苦菜
- khofzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zhaix [[...]][i#] [p.159]
- N châng : a slightly bitter leafy vegetable cooked and eaten at Chinese New Year (khou2-be2-chhai3, Chinese lettuce, Ixeris chinensis?)
- 苦菜
- khofzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zhaix [[...]][i#] [p.159]
- N châng : bitter herbs
- 苦菜
- u: khor'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Tephrosia obovata
- 卵葉灰毛豆
- u: khor'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Tephrosia purpurea
- 臺灣灰毛豆
- u: khor'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Siegesbeckia orientalis
- 苦草
- u: khor'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : seaside clerodendron, Clerodendron inerme
- 苦林盤
- khofzhor [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zhor [[...]][i#] [p.159]
- V : afflict, torment
- 苦楚
- khofzhor [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zhor [[...]][i#] [p.159]
- N : affliction, torment
- 苦楚
- khofhae [wt] [HTB] [wiki] u: khor'hae [[...]][i#] [p.159]
- N : (life as) a sea of bitterness
- 苦海
- khofhak [wt] [HTB] [wiki] u: khor'hak [[...]][i#] [p.159]
- V : work one's way through school
- 苦學
- u: khor'hak'sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N ê : student who works his way through school
- 苦學生
- khofheeng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'heeng [[...]][i#] [p.159]
- N : severe punishment, torture
- 酷刑
- u: khor'heng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N/RC : works of penance
- 苦行
- u: khor'høo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N bé : silver anchovy, dwarf round herring, Spratelloides gracilis
- 灰海荷鰮
- u: khor'høo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
- 日本鮆;日本鯷
- u: khor'høo'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N bé : Japanese anchovy, long-jawed herring, Engraulis japonicus
- 日本鮆;日本鯷
- khofhorng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'horng [[...]][i#] [p.159]
- N : difficult situation
- 苦景
- khof'y [wt] [HTB] [wiki] u: khor'y [[...]][i#] [p.159]
- N/RC tiuⁿ : clothing made of sackcloth
- 苦衣
- khof'iah [wt] [HTB] [wiki] u: khor'iah [[...]][i#] [p.159]
- N : drudgery
- 苦役
- khof'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: khor'iøh [[...]][i#] [p.159]
- N : bitter medicine
- 苦藥
- u: khor'lafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N : difficult manual labor
- 苦工
- khofkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kerng [[...]][i#] [p.159]
- N : distressing circumstances
- 苦境
- khofkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kiuu [[...]][i#] [p.159]
- V : entreat, implore
- 苦求
- khofkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: khor'kiuu [[...]][i#] [p.159]
- N : entreaty, supplication
- 苦求
- khofkoef [wt] [HTB] [wiki] u: khor'koef [[...]][i#] [p.159]
- N châng : bitter melon, Momordica charantia
- 苦瓜
- u: khor'koef'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Japanese hop, Humulus japonicus
- 葎草
- khofkhngx [wt] [HTB] [wiki] u: khor'khngx [[...]][i#] [p.159]
- V : exhort, urge to do good
- 勸告
- u: khor'khoaix sym'tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- Sph : frank and outspoken
- 心直口快
- khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]][i#] [p.159]
- N : calamity, misery, trouble
- 苦難
- khofleng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'leng [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Chinaberry, Melia azedarach
- 苦楝
- u: khor'leng'kafng/ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Formosan golden-rain tree, Koelreuteria henryi
- 苦楝公(舅)
- u: khor'leng'ku [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Asia bell-tree, Radermachia sinica
- 苦棟舅
- u: khor'løo'tefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N : Branchiaria distachya
- 苦盧丁
- khofmoaa [wt] [HTB] [wiki] u: khor'moaa [[...]][i#] [p.159]
- N châng : a variety of screw tree, Helicteres angustifolia
- 苦麻
- u: khor'na'pvoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : seaside clerodendron, Clerodendron inerme
- 苦林盤
- u: khor'na'pvoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : creeping sky-flower, Duranta repens
- 金霑花
- u: khor'na'pvoaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Myoporum bontioides
- 苦林盤
- khofnao [wt] [HTB] [wiki] u: khor'nao [[...]][i#] [p.159]
- SV : anguishing, distressing
- 苦惱
- khofnao [wt] [HTB] [wiki] u: khor'nao [[...]][i#] [p.159]
- N : anguish, distress, suffering
- 苦惱
- u: khør'vox'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N chiah : Chinese white-breasted water-hen, Amaurornis phoenicurus chinensis
- 白腹秧雞
- khofpoef [wt] [HTB] [wiki] u: khor'poef [[...]][i#] [p.159]
- N : bitter cup
- 苦杯(苦爵)
- khofpoef [wt] [HTB] [wiki] u: khor'poef [[...]][i#] [p.159]
- N : fig: misfortune, suffering
- 苦杯(苦爵)
- u: khor'si sym'huy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- Sph : dishonest, double-dealing
- 口是心非
- khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: khor'sym [[...]][i#] [p.159]
- SV : painstaking, with heart and soul
- 苦心
- khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: khor'sym [[...]][i#] [p.159]
- N : great effort, (special) pains
- 苦心
- u: khor'siong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N/RC : crucifix
- 苦像
- u: khor'tee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : "bitter tea", Camellia oleifera
- 苦茶
- khoftok [wt] [HTB] [wiki] u: khor'tok [[...]][i#] [p.159]
- V : illtreat (a slave, servant-girl, step-child, etc)
- 虐待
- khoftw [wt] [HTB] [wiki] u: khor'tw [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Formosan holly, Ilex formosana
- 苦株
- khofthaxng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'thaxng [[...]][i#] [p.159]
- N : agony, pain
- 苦痛
- u: khor'thy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : a kind of holly, Ilex ficoidea
- 臺灣糊枵
- u: khor'thiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : a variety of water pepper, Polygonum hydropiper var. flaccidum
- 辣蓼
- u: khor'thiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : Bale-persicaria, Black heart, Polygonum lepathifolium
- 旱苗蓼
- u: khor'thiau(-ar)-zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N châng : a kind of knotweed, Polygonum caespitosum
- 馬蓼
- khofthøo [wt] [HTB] [wiki] u: khor'thøo [[...]][i#] [p.159]
- N châng, lia̍p : bitter peach, Prunus persica
- 桃
- khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]][i#] [p.159]
- SV : careless, undependable
- 粗心
- khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]][i#] [p.159]
- N niá : pants, slacks, trousers
- 褲
- u: khox'cvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N : paper money burned at the end of the mounring ceremonies to rpovide for the needs of the deceased person in the after-life
- 庫錢
- khorkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khaf [[...]][i#] [p.159]
- N : pant-leg, trouser-leg
- 褲腳
- u: khox'pang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N/Bib : warehouse
- 庫房
- u: khox'pang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N/Bib : treasury
- 庫房
- khorsiin [wt] [HTB] [wiki] u: khox'siin [[...]][i#] [p.159]
- N : spirit of the treasury
- 財神
- khorsiin [wt] [HTB] [wiki] u: khox'siin [[...]][i#] [p.159]
- SV : silly, stupid (behaviour)
- 瘟神
- khortoax [wt] [HTB] [wiki] u: khox'toax [[...]][i#] [p.159]
- N tiâu : cord of belt used to support trousers
- 褲帶
- khorthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khox'thaau [[...]][i#] [p.159]
- N : waistband
- 褲頭
- khoaf [wt] [HTB] [wiki] u: khoaf [[...]][i#] [p.159]
- V : boast, brag
- 誇
- khoakhao [wt] [HTB] [wiki] u: khoaf'khao [[...]][i#] [p.159]
- V : boast, brag
- 誇口
- khoatoa [wt] [HTB] [wiki] u: khoaf'toa [[...]][i#] [p.159]
- V : boast, exaggerate one's abilities
- 誇大
- khoax [wt] [HTB] [wiki] u: khoax [[...]][i#] [p.159]
- V : lay or rest (sthg) on <khoa3-kha: rest the legs (on a stool, etc)>,<khoa3 iN5-a2: set beams or rafters in place>
- 靠 擱 擱淺
- khoax [wt] [HTB] [wiki] u: khoax [[...]][i#] [p.159]
- V : run aground (ship)
- 擱淺
- khoarchiern [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'chiern [[...]][i#] [p.159]
- VO : run aground (ship)
- 擱淺
- khoargai [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'gai [[...]][i#] [p.159]
- V/N : worry
- 掛慮
- khoarix [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'ix [[...]][i#] [p.159]
- VO : worry
- 牽掛
- khoarliam [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'liam [[...]][i#] [p.159]
- Ve : be anxious
- 掛念
- khoarlu [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'lu [[...]][i#] [p.159]
- Ve : be anxious, worry
- 掛慮
- khoarlu [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'lu [[...]][i#] [p.159]
- N : anxiety
- 掛慮
- khoarsym [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'sym [[...]][i#] [p.159]
- Ve : be anxious, worry
- 掛心
- khoarsym [wt] [HTB] [wiki] u: khoax'sym [[...]][i#] [p.159]
- N : anxiety
- 掛心
- khvoa'afsi [wt] [HTB] [wiki] u: khvoaf'ar'si [[...]][i#] [p.159]
- Pmod : leisurely, slowly
- 慢慢(來)
- u: khvoaf'khvoaf'ar(-si) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- Pmod : leisurely, slowly
- 慢慢
- khvoar [wt] [HTB] [wiki] u: khvoar [[...]][i#] [p.159]
- N : amount or sum (of money)
- 款
- khvoar [wt] [HTB] [wiki] u: khvoar [[...]][i#] [p.159]
- N : item (in an account)
- 款
- u: khvoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- SV : careless (in the use of money)
- 寬裕
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : look at (sthg)
- 看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : see (movie, sick friend)
- 看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : read (book, paper)
- 看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : keep an eye on (sthg)
- 看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : examine (a patient)
- 看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : perceive (the true nature of, pVmod oe7/boe7-chhut)
- 看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : [khoaN3+Cl]: suppose, think <Goa2 khoaN3 i boe7 lai5: I suppose he won't come>
- 看
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.159]
- V : [V+khoaN3+Cl]: see (whether)<Li2 chiah8 khoaN3 u7 ho2 chiah8 `bo5: Try it and see whether it is good to eat>
- 看
- khvoarbai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bai [[...]][i#] [p.159]
- V : look and see
- 看看
- khvoarbai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bai [[...]][i#] [p.159]
- V : [V+khoaN3-bai7(-le3)]: test, try
- 看看
- khvoax-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be'zhud; khvoax bøe'zhud [[...]][i#] [p.159]
- Vph : look at but be uncertain about (a person's character, ownership of sthg, etc)
- 看不出
- khvoarbøo [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bøo [[...]][i#] [p.159]
- Vph : look at but not understand
- 看輕
- khvoarbøo [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bøo [[...]][i#] [p.159]
- Vph/Bib : deny (oneself)
- 看輕
- khvoarhoad [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'hoad [[...]][i#] [p.159]
- N : way of locking at things, mode of thought
- 看法
- u: khvoax'viuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- VO : follow an example
- 照樣
- khvoarji [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'ji [[...]][i#] [p.159]
- VO : (be able to) read
- 看字
- khvoarji [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'ji [[...]][i#] [p.159]
- VO : tell one's fortune from the eight characters of his horoscope (year, month, day and hour of birth)
- 看字
- khvoarjit [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'jit [[...]][i#] [p.159]
- VO : choose an auspicious day (for wedding, funeral, opening of a shop, etc, by khoaN3-ji7)
- 擇日
- khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kvix [[...]][i#] [p.159]
- V : see, eprceive
- 看見
- khvoarkox [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kox [[...]][i#] [p.159]
- V : care for, tend, watch over
- 看顧
- khvoarkox [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kox [[...]][i#] [p.159]
- N : care
- 看顧
- khvoax`khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'khie'laai [[...]][i#] [p.159]
- Vph : It seems that…, I suppose that…
- 看起來
- khvoarkhyn [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'khyn [[...]][i#] [p.159]
- Ve : disdain, scorn (ant khoaN3-tang7)
- 看輕
- u: khvoax'khngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- SV : spacious
- 寬敞
- khvoarmai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'mai [[...]][i#] [p.159]
- V : (phonetic variant of khoaN3-bai7)
- 試試看
- khvoarmia [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'mia [[...]][i#] [p.159]
- VO : tell fortunes
- 算命
- khvoarmia-siefn [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'mia'siefn [[...]][i#] [p.159]
- N ê : fortune teller
- 相士
- khvoar'oah [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'oah [[...]][i#] [p.159]
- SV : (feel) fine, (feel) better (during illness)
- 快活
- khvoarphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'phoax [[...]][i#] [p.159]
- V : accept (one's lot)
- 看破
- khvoarphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'phoax [[...]][i#] [p.159]
- V : give up (an enterprise)
- 看破
- khvoarsii [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'sii [[...]][i#] [p.159]
- VO : choose an auspicious time (for wedding, funeral, or other important affair, by divination, etc)
- 卜時間
- khvoarsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'siuo [[...]][i#] [p.159]
- V : guard, keep watch over
- 看守
- khvoartaai [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'taai [[...]][i#] [p.159]
- N ê : grandstand
- 看臺
- khvoartang [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'tang [[...]][i#] [p.159]
- Ve : esteem highly (ant khoaN3-khin)
- 器重
- u: khoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- V/SV : thirst(y)
- 渴
- khoaq [wt] [HTB] [wiki] u: khoaq [[...]][i#] [p.159]
- SV : broad (street)
- 闊
- khoaq [wt] [HTB] [wiki] u: khoaq [[...]][i#] [p.159]
- SV : loose (clothing)
- 闊
- khoaq [wt] [HTB] [wiki] u: khoaq [[...]][i#] [p.159]
- SV : spacious (area)
- 闊
- u: khoaq'zhuix'høh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N chiah : white spoonbill, Platalea leucorodia major
- 琵鷺
- khoah'oeh [wt] [HTB] [wiki] u: khoaq'oeh [[...]][i#] [p.159]
- N : breadth
- 寬度
Lim08 (34)
- u: aq'soaq 押煞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#159]
-
- = 收煞 。 <>
- u: oaf'lai 依賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#23905]
-
- 倚靠 。 <>
- u: oar`laai 倚來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42947]
-
- 接近過來 。 <∼∼ 倚去 。 >
- u: oar`laang 倚--人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42948]
-
- 倚靠人 , 拜託人 。 <∼∼ 食 = 要求賄賂 ; ∼∼ 門戶 。 >
- u: oar'lie 倚理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42949]
-
- 有合道理 。 <>
- u: oar'lii oar'piaq 倚籬 倚壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42950]
-
- 無人thang倚靠 , toh8去倚靠籬笆kap牆壁 。 <>
- u: oar'loa 倚賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42951]
-
- ( 1 ) 依賴 。
( 2 ) 借口賴人 。 <( 1 )∼∼-- 伊 。
( 2 ) lam7 - sam2 ∼∼ 人 。 >
- u: oar'miaa oar'svix 倚名 倚姓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42952]
-
- 倚靠人e5名義 。 <>
- u: oar'mngg'pvy`ee 倚門邊--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42953]
-
- 乞食 。 <>
- u: oar'mngg thee'tog 倚門 提督 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42954]
-
- 愚弄乞食e5話 。 <>
- u: oa'hor 畫虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42984]
-
- ( 文 )<∼∼ 不成反類狗 ; ∼∼ 畫皮難畫骨 = 意思 : 外表容易了解 , 內容to7難把握 。 >
- u: oah'boe 活賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42998]
-
- 有退貨條件e5買賣 。 <>
- u: oah'laang 活人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43025]
-
- 活teh e5人 。 <∼∼ 慘 , 死人落籠 = 一世人落難 。 >
- u: oah'liah 活掠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43026]
-
- 活活ka7掠起來 。 <>
- u: oah'liw'liw 活溜溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43027]
-
- = [ 活跳跳 ] 。 <>
- u: oah'lo 活路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43028]
-
- 生活e5路 , than3錢e5路 , 逃路 。 <>
- u: oah'm'zex'naa'aau 活m7祭嚨喉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43029]
-
- <∼∼∼∼∼, 死才beh孝棺材頭 = 意思 : 父母在生m7養飼 , 死了才用祭物來拜棺材頭 。 >
- u: oah'mngg 活門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43030]
-
- 活路 。 < 開一個 ∼∼ 。 >
- u: oah'pør 活寶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43036]
-
- ( 1 ) 活活e5寶貝 。
( 2 ) gin2 - a2等e5輕浮作怪 ( 九怪 ) 。 <( 2 ) 你chit - e5 chiaN5 ∼∼ 。 >
- u: oay 歪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43046]
-
- ( 1 ) 無正 。
( 2 ) 誣賴 。 <( 1 ) 真 ∼ 。
( 2 )∼-- 人 屈 -- 人 。 >
- u: oae oai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43047]
-
- 踏無好勢choaiN7 tioh8腳 。 <∼ 一倒 。 >
- u: voay 彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145/A0146] [#43063]
-
- 藉口強求 。 < 強 ∼-- 人 ; ∼ 人 -- e5錢 。 >
- u: voai 椏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145/A0140/A0152] [#43064]
-
- 大樹枝 ; 樹頭tai7先分叉e5大樹枝 。 <>
- u: voar'bø 碗帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43097]
-
- ( 1 ) 碗形e5帽 。 ( 圖P - 145 ) 。
- 2
- 3 <( 2 )∼∼ a2無khiat = 意思 : 無機巧 , be7變竅 ( khiau3 ) , 單調無變化 。
( 3 ) 腳頭窩 ( u ) 戴 ∼∼ = 意思 : 指腦筋be7變竅e5人 。 >
- u: voar'leeng'chiu 碗龍樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43130]
-
- = [ 八角 ]( 2 ) 。 <>
- u: voar'løo 碗鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43131]
-
- 碗形e5小銅鑼 。 <>
- u: voar'lo 碗路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43132]
-
- 貯ti7碗裡請客 。 < 拾 ( khioh ) ∼∼ = 貯ti7碗裡排列ti7祭壇 。 >
- u: voar'pvoaa 碗盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43138]
-
- 碗kap盤 。 <>
- u: voar'pox 碗布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43139]
-
- 布巾 。 <>
- u: voax'laai 晏來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43163]
-
- 慢來 。 <>
- u: voa'hok 換服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43242]
-
- toe3季節換服裝 。 <>
- u: voa'miaa 換名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43258]
-
- 改名 。 <∼∼ 改姓 。 >
- u: voa'phof 換舖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43266]
-
- 換眠床睏 。 <∼∼ 睏be7去 。 >
- u: oah'leeng'leeng 活龍龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#67202]
-
- = [ 活跳跳 ] 。 <>