Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Ka.
Maryknoll (200)
aix ka'ti hør [wt] [HTB] [wiki] u: aix kaf'ti hør [[...]] 
egotistical, selfish, self love
自私的
auxløh [wt] [HTB] [wiki] u: au'løh [[...]] 
back part of a house
後院
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]] 
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
bøexhøo [wt] [HTB] [wiki] u: be'høo; bøe'høo [[...]] 
be uncongenial, not in agreement, disunion, unprofitable, cannot make both ends meet
不和睦,不划算
bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid [[...]] 
be jealous of, envy, hate
嫉妒
byboarn [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn; (bie'moar) [[...]] 
perfect, harmonious, peaceful
美滿
biern [wt] [HTB] [wiki] u: biern [[...]] 
crown, ceremonial cap, boxing title
biefncid [wt] [HTB] [wiki] u: biern'cid [[...]] 
dismiss, dismissal
免職
biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]] 
exhort, encourage
勉勵
bøieen bøkox [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ieen bøo'kox; (buu'ieen buu'kox) [[...]] 
without cause or reason, no relationship, without rhyme or reason
無緣無故
Bøsym phahciøh, ciøh bøe ka'nngg. [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo'sym phaq'ciøh, ciøh be kaf'nngg.; Bøo'sym phaq'ciøh, ciøh bøe kaf'nngg. [[...]] 
Without determination, you won't succeed.
無心打石,石不成器。
bøsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siøq [[...]] 
be ready to go to extreme lengths, do not spare
不惜
bøo-tvafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvar'kirn; bøo-tvar'kirn [[...]] 
very affable, compliant, accommodating, not only but also
不打緊,反而
bo'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: boo'hoan [[...]] 
mould, a pattern, an example
模範
bu [wt] [HTB] [wiki] u: bu [[...]] 
attend to, strive after, must, necessary, used as a suffix to express business, duty, affairs, etc
budseg [wt] [HTB] [wiki] u: but'seg [[...]] 
search for, look for, hunt up
物色
zaqaxm [wt] [HTB] [wiki] u: zah'axm [[...]] 
block the light, intercept or impede the free passage of light
遮光
zaesvaf zaesix [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'svaf zaix'six [[...]] 
again and again, over and over again
再三再四
zawzuyar [wt] [HTB] [wiki] u: zao'zuie'ar [[...]] 
petty businessman who picks up small items to do business on his own account, sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual
跑單幫
zeacie [wt] [HTB] [wiki] u: zex'cie; (kixm'cie) [[...]] 
restraint, repression, restrain, keep from, hold in check, hold back
制止
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]] 
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
zhaepofkyn borng ka kiaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'por'kyn borng ka kiaam [[...]] 
make do, put up with
姑且將就
zhaozhøf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'zhøf [[...]] 
odor or taste of smelly meat or fish
腥臊,魚腥味
zhef [wt] [HTB] [wiki] u: zhef [[...]] 
messenger, send a person
zherng [wt] [HTB] [wiki] u: zherng [[...]] 
dust with feather duster
拂,撢
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]] 
inquire after a person's health, pay one's respect to
請安
chi niawchie ka porte [wt] [HTB] [wiki] u: chi niao'chie ka pox'te [[...]] 
to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bites a hole in the sack.)
吃裡扒外
chietkhie [wt] [HTB] [wiki] u: chied'khie [[...]] 
grind or gnash the teeth
切齒
chinsyn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'syn [[...]] 
in person, personally
親自
chiokseeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'seeng [[...]] 
facilitate, effect, help realize (project, success).
促成
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]] 
wrong, a mistake, fault
錯誤
zhøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef; zhøef; (zhef) [[...]] 
blow like the wind
zhuq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq [[...]] 
scorch with a small fire like that of cigarette or joss stick
灼,燒
zhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy [[...]] 
urge, to press, hasten
zhuichiog [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'chiog [[...]] 
press, expedite, to urge, to push, demand for payment
催促
zhuiciexn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'ciexn [[...]] 
recommendation, recommend a proposition, propose
推薦
zhuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhuun; (zwn'zhuun) [[...]] 
inform a superior or a friend of what we mean to do, get permission, ask a person's consent
zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]] 
at the risk of, run the risk of
冒…險
zhutkex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kex; (zhud) [[...]] 
buyer offering a lower price, talk down the price
講價,還價
zhutkhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khoad [[...]] 
there is a vacancy
出缺
cvisad teq ka [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'sad teq ka [[...]] 
to be bit by the money bug, to want to spend money
想花錢
ciah ka'ti [wt] [HTB] [wiki] u: ciah kaf'ti [[...]] 
pay for one's own food
膳食自備
ciaxmjip ka'kerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'jip kaf'kerng [[...]] 
get better and better, approaching the climax
漸入佳境
cien [wt] [HTB] [wiki] u: cien [[...]] 
naughty, mischievous, to play (toy) with
頑皮的,好玩
cym [wt] [HTB] [wiki] u: cym [[...]] 
kiss
吻,親
cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog [[...]] 
careful, consider carefully, be cautious as in investigating well before acting, make sure
仔細,小心
cixnzai [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zai [[...]] 
be decided by, depend on
取決於
cyn hafnkviaa [wt] [HTB] [wiki] u: cyn harn'kviaa [[...]] 
rare visit
稀客,好久沒有來
ciøq [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq [[...]] 
borrow, lend, make a pretext of
ciøq cvii [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'cvii [[...]] 
borrow money
借錢
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]] 
connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there is no need of using such a word in English)
Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]] 
to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
詛咒別人
ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]] 
is, namely, even if
就是
zørcien ka'ti [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'cien kaf'ti [[...]] 
cheapen oneself, abuse oneself
作賤自己
zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e [[...]] 
all at once, all together
一齊,一起
zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo; zøx/zøex'zuo [[...]] 
take charge of, be responsible for, be the boss, take the leadership, decide
做主
zørkangge [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kafng'ge; zøx/zøex'kafng'ge [[...]] 
occupy oneself, keep busy (to pass the time on the train or when retired)
做消遣
zøx lie (toxngsuu) [wt] [HTB] [wiki] u: zøx lie (toxngsuu) [[...]] 
go ahead, do as you please
隨你 ...好了
zøx moelaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx moee'laang; zøx/zøex moee'laang [[...]] 
act as a go between, a matchmaker
做媒
zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa [[...]] 
be a companion
作伴
zvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zvoa [[...]] 
splash, spout out in a jet
濺,噴
zvoaf ka'py [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf kaf'py [[...]] 
brew coffee
煮咖啡
zofngtid [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'tid [[...]] 
get all
總得,全部得到
zuxhun [wt] [HTB] [wiki] u: zu'hun [[...]] 
know one's responsibility
自知本份
zw'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'ix [[...]] 
idea, suggestion, resolution, decision, intention, act or determine a matter as we please
主意
zuyzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zuie [[...]] 
watery
太稀
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]] 
expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
會, 不會
Øe pui ee kao bøe ka laang. [wt] [HTB] [wiki] u: E pui ee kao be ka laang.; Øe pui ee kao bøe ka laang. [[...]] 
Barking dogs never bite.
會吠的狗不咬人.
eeng kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: eeng kaq liah sad'bør siøf'ka; eeng kaq liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]] 
Have time to catch lice and watch them fight each other — don't know what to do with my leisure
無所事事, 閒得無聊
hvar [wt] [HTB] [wiki] u: hvar; (harng) [[...]] 
intimidate, browbeat, frighten, threaten, to bully
哄,威嚇,嚇唬