Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: O.
Maryknoll (172)
- bi-sii [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sii; bi-sii [[...]]
- one to three o'clock in the afternoon
- 未時
- biøxsi [wt] [HTB] [wiki] u: biø'si [[...]]
- temple
- 寺廟
- bø'hwn o'peh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hwn of'peh [[...]]
- impetuous, rash, without forethought, without distinction of right and wrong
- 不分青紅皂白
- zafban [wt] [HTB] [wiki] u: zar'ban [[...]]
- sooner or later, some day, eventually
- 早晚,遲早
- zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]]
- wake up
- 醒過來
- ciøhtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'tiaau [[...]]
- IOU, I.O.U.
- 借條
- cidtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: cit'tiarm [[...]]
- one o'clock, one point, on dot
- 一點
- zoafnkaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'kaw [[...]]
- send or deliver through or in care of another person, pass on to, to forward, c/o
- 轉交
- zuyo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'o'ar [[...]]
- arrowhead, water taro
- 水芋
- øexsae`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'sae'tid; øe'sae`tid [[...]]
- okay (O.K.)
- 可以
- harn [wt] [HTB] [wiki] u: harn [[...]]
- rumor
- 謠傳
- hiin [wt] [HTB] [wiki] u: hiin [[...]]
- dizzy
- 眩暈
- hør [wt] [HTB] [wiki] u: Hør [[...]]
- Good! All right! O.K.
- 好
- hoankaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'kaw; (zoarn'kaw) [[...]]
- send in care of or by way of someone else
- 煩交,轉交
- høex kaux huokhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hoex kaux hux'khoarn; høex kaux hux'khoarn [[...]]
- Cash-on-Delivery, C. O. D.
- 貨到付款
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]]
- afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
- 以後
- ia [wt] [HTB] [wiki] u: ia [[...]]
- also, even, still
- 也
- ym [wt] [HTB] [wiki] u: ym [[...]]
- cloudy, shady, secret, dark, female, hell, negative (electricity as opposed to positive), reproductive organs of both sexes, cunning and crafty, Hades
- 陰
- itmia o'hof [wt] [HTB] [wiki] u: id'mia of'hof [[...]]
- die
- 一命嗚呼
- iuzexng sirnsviw [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zexng sixn'sviw [[...]]
- P.O. Box, post office box
- 郵政信箱
- Jinzuu Serngbør Thoankaux Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin'zuu Sexng'bør Thoaan'kaux Hoe [[...]]
- MMB: Miss of O.L. of Mercy (Catholic)
- 仁慈聖母傳教會
- kang'o'kheq [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'oo'kheq [[...]]
- itinerant trader
- 江湖客
- kang'o'khix [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'oo'khix [[...]]
- insincere, sly, sleazy, sneaky
- 江湖氣
- kau'høex huozhefng [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'hoex hux'zhefng; kaw'høex hux'zhefng [[...]]
- cash on delivery, C.O.D.
- 交貨付清
- kvef [wt] [HTB] [wiki] u: kvef; (kvy) [[...]]
- watch of the night, one fifth part of the night
- 更
- khøf'ie [wt] [HTB] [wiki] u: khør'ie [[...]]
- may, that will do, (an expression of assent) very well, O.K.!
- 可以
- kix [wt] [HTB] [wiki] u: kix; (cix) [[...]]
- spots on the body, moles
- 痣
- kvy [wt] [HTB] [wiki] u: kvy; (kvef) [[...]]
- one fifth part of the night, a watch of the night (longer in winter than in summer)
- 更
- kviakang'o'ee [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'kafng'oo'ee [[...]]
- traveling quack
- 走江湖的
- kvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaa; (haan) [[...]]
- cold (weather, feeling)
- 寒,冷
- Kongkaux Zhenglienhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Kofng'kaux Zhefng'lieen'hoe [[...]]
- C.Y.O., Catholic Youth Organization
- 公教青年會
- Kongkaux Citkafng Zhenglienhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Kofng'kaux Cid'kafng Zhefng'lieen'hoe [[...]]
- Y.C.W. (J.O.C.), Young Catholic Workers Association
- 公教職工青年會
- Kongkaux Kangzhenghoe [wt] [HTB] [wiki] u: Kofng'kaux Kafng'zhefng'hoe [[...]]
- Y.C.W. (J.O.C.), Young Catholic Workers Association
- 公教工青會
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy; (kw) [[...]]
- tortoise, turtles
- 龜
- kuyafhøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'ar'hoea; kuie'ar'høea [[...]]
- ignis fatuus, will-o'-the-wisp, swamp fire
- 鬼火
- liab [wt] [HTB] [wiki] u: liab [[...]]
- move the mouth as in speaking, to chatter
- 囁
- linhøea [wt] [HTB] [wiki] u: liin'hoea; liin'høea [[...]]
- jack-o'-lantern, will-o'-the-wisp, phosphorescent light
- 燐火
- nii [wt] [HTB] [wiki] u: nii [[...]]
- mud, mire, muddy, to plaster, to paste
- 泥
- ni'taw [wt] [HTB] [wiki] u: nii'taw [[...]]
- end of the year
- 年終
- o [wt] [HTB] [wiki] u: o; (o'ar) [[...]]
- taro root
- 芋,芋頭
- o'af [wt] [HTB] [wiki] u: of'af; (of'aq'ar) [[...]]
- crow, raven, rook
- 烏鴉
- o'azhuix [wt] [HTB] [wiki] u: of'af'zhuix [[...]]
- person who always said unlucky words
- 烏鴉嘴
- o'ar-pefng [wt] [HTB] [wiki] u: o'ar'pefng; o'ar-pefng [[...]]
- ice cream made of taro
- 芋仔冰,芋冰淇淋
- o'axm [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm [[...]]
- dark, darkness
- 黑暗
- o'armhiin [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'hiin [[...]]
- feel dizzy (giddy), giddiness, vertigo
- 頭暈
- o'armmee [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm'mee; (of'axm'mii) [[...]]
- very dark night
- 黑夜
- o'axm si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm sii'tai [[...]]
- dark age
- 黑暗時代
- o'axm tøexgak [wt] [HTB] [wiki] u: of'axm te'gak; of'axm tøe'gak [[...]]
- dark hell
- 黑暗地獄
- o'ao [wt] [HTB] [wiki] u: of'ao [[...]]
- black and withered (as leaves or decaying fruit), black and blue (as when beaten)
- 烏黑,烏爛
- o'bahtea [wt] [HTB] [wiki] u: of'baq'tea [[...]]
- dark complexioned
- 膚色黝黑
- o'bak [wt] [HTB] [wiki] u: of'bak [[...]]
- black ink, Chinese ink, ink stick
- 墨汁,墨
- o'bea [wt] [HTB] [wiki] u: of'bea [[...]]
- dark horse, a person who suddenly displays outstanding talent for doing somehting, a person who attracts people's attention because of his ""hidden"" abilities (Lit. black horse)
- 黑馬,用此形容特殊人物
- o'hap-cy-cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: of'hap cy cioxng; of'hap-cy-cioxng [[...]]
- undisciplined mob (Lit. people assembled like crows)
- 烏合之眾
- o'hii [wt] [HTB] [wiki] u: of'hii [[...]]
- gray mullet
- 烏魚
- o'hof [wt] [HTB] [wiki] u: of'hof [[...]]
- Alas!
- 嗚呼
- o'hvoar [wt] [HTB] [wiki] u: of'hvoar [[...]]
- color of sky become a little dark
- 天色微黑
- oxhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: o'hvoaai [[...]]
- the stem of taro leaf (used as vegetable)
- 芋莖
- o'huun [wt] [HTB] [wiki] u: of'huun [[...]]
- nimbus
- 黑雲
- o'ym [wt] [HTB] [wiki] u: of'ym [[...]]
- cloudy
- 陰晦
- o'ym-thvy [wt] [HTB] [wiki] u: of'ym'thvy; of'ym-thvy [[...]]
- cloudy day
- 陰天
- o'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: of'iuu; (ky'iuu) [[...]]
- motor oil, lubricating oil
- 機油
- o'kao [wt] [HTB] [wiki] u: of'kao [[...]]
- black dog, a handsome fellow
- 黑狗,風流,花花公子
- o'kao gynnar [wt] [HTB] [wiki] u: of'kao girn'nar [[...]]
- handsome man
- 英俊的小伙子
- O'kao thauciah, peqkao siuxzoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Of'kao thaw'ciah, peh'kao siu'zoe. [[...]]
- be accused or charged falsely (Lit. The black dog ate it by stealth, and the white dog received the blame.)
- 黑狗偷食,白狗受罪,張罪李擔
- o'khaf sailaam [wt] [HTB] [wiki] u: of'khaf say'laam [[...]]
- very black southwest storm
- 西南方烏雲密佈
- o'khamkhaam [wt] [HTB] [wiki] u: of'khaam'khaam [[...]]
- all black or dark with crowds of people
- 密密麻麻的(人)
- O'kheklaan [wt] [HTB] [wiki] u: Of'kheg'laan [[...]]
- Ukarine
- 烏克蘭
- o'kix [wt] [HTB] [wiki] u: of'kix [[...]]
- mole (on the skin)
- 黑痣
- o'kym [wt] [HTB] [wiki] u: of'kym [[...]]
- shiny black, give forth a black luster
- 黑亮
- o'kvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: of'kvoaa [[...]]
- cloudy and cold
- 陰冷
- oxkøea [wt] [HTB] [wiki] u: o'koea; o'køea; (o'kea) [[...]]
- cakes made of rice and taro
- 芋頭粿
- o'kuy [wt] [HTB] [wiki] u: of'kuy [[...]]
- cuckold (a term of abuse), a man who is two-timed by his wife
- 戴綠帽子(烏龜)
- o'kuithaau [wt] [HTB] [wiki] u: of'kuy'thaau [[...]]
- pimp
- 妓院主人,龜公
- o'kutkef [wt] [HTB] [wiki] u: of'kud'kef; of'kud'køef [[...]]
- the silky fowl — its bones are black, it is very much esteemed as a delicacy for invalids
- 烏骨雞
- O'mytø'hut [wt] [HTB] [wiki] u: Of'mie'tøo'hut [[...]]
- Amitabha Buddha, the immeasurable (used as an incantation or exclamation, something like "For God's sake!", "Goodness me!")
- 阿彌陀佛
- o'moa'ar [wt] [HTB] [wiki] u: of'moaa'ar [[...]]
- black hemp seed
- 黑麻子
- oxnii [wt] [HTB] [wiki] u: o'nii [[...]]
- mush of taro
- 芋泥
- o'paai [wt] [HTB] [wiki] u: of'paai [[...]]
- smuggled goods
- 黑牌(走私貨)
- o'pafn [wt] [HTB] [wiki] u: of'pafn [[...]]
- dark spots, black specks, freckles
- 黑斑
- o'pafng [wt] [HTB] [wiki] u: of'pafng [[...]]
- blackboard
- 黑板
- o'peh [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh [[...]]
- black and white, right and wrong, good and bad
- 黑白
- o'peh zøx [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh zøx [[...]]
- do any old thing
- 亂做
- o'peh korng [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh korng [[...]]
- say any old thing
- 亂講
- o'peh oe [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh oe [[...]]
- paint or talk at random
- 亂畫,胡扯
- o'peh phvix [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh phvix [[...]]
- black and white photos or films
- 黑白片
- o'peh saf [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh saf [[...]]
- snatch or grasp things indiscriminately (as a thief in the darkness or as a drowning man)
- 亂抓
- o'peh tvoa [wt] [HTB] [wiki] u: of'peh tvoa [[...]]
- say what should not be said, fire (shoot) at random, take a pot shot
- 亂說,亂打
- o'pvy [wt] [HTB] [wiki] u: oo'pvy [[...]]
- by the side of a lake, lakeside
- 湖邊
- pafn [wt] [HTB] [wiki] u: pafn [[...]]
- mark or scar on the skin, pit, scab
- 斑,瘢
- pafng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng [[...]]
- boards, planks, plates
- 板
- peh [wt] [HTB] [wiki] u: peh; (pek) [[...]]
- white, clear, clean, bright, pure, plain, futile, fruitless, empty, fat of meat
- 白
- phak o'khix [wt] [HTB] [wiki] u: phak of'khix [[...]]
- get browned, tanned, blackened by the sun
- 晒黑了
- poadhøo [wt] [HTB] [wiki] u: poat'høo [[...]]
- tug-o-war
- 拔河
- poeqtoaxsøq [wt] [HTB] [wiki] u: poeh'toa'søq; pøeh/puih'toa'søq [[...]]
- the tug-o-war
- 拔河
- Sionggvoo [wt] [HTB] [wiki] u: Sioong'gvoo [[...]]
- the beautiful woman, "Chang-o", who ascended to the moon after secretly eating her husband's immortality pill
- 嫦娥
- thvy [wt] [HTB] [wiki] u: thvy; (thiefn) [[...]]
- sky, heaven, firmament, weather
- 天
- thvy o'of [wt] [HTB] [wiki] u: thvy of'of [[...]]
- sky is getting dark
- 天黑黑(滿天烏雲)
- tionggvor [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'gvor [[...]]
- noon, midday, twelve o'clock noon
- 中午
- tid [wt] [HTB] [wiki] u: tid; (teg) [[...]]
- obtain, get, acquire (but rarely used alone: usually an auxiliary expressing ability, possibility, or accomplishment, often an enclitic after a verb, meaning that it may or can be done, enclitic also with some other shades of meaning)
- 得
- tongtviuu kau'høex [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'tviuu kaw'hoex; tofng'tviuu kaw'høex [[...]]
- cash on delivery, C. O. D.
- 當場交貨
- uicie [wt] [HTB] [wiki] u: uii'cie [[...]]
- until, no farther, as far as to..., only so far as this
- 為止