Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Png.
Maryknoll (186)
- armpng [wt] [HTB] [wiki] u: axm'png; (axm'zhafn) [[...]]
- evening meal
- 晚餐
- anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]]
- dispose, provide, arrange
- 安排
- bagsae [wt] [HTB] [wiki] u: bak'sae [[...]]
- tears
- 眼淚
- bøkhoax [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khoax [[...]]
- be too late to do something, to hurry to do something, no time to
- 來不及,沒空檔
- zhafpng [wt] [HTB] [wiki] u: zhar'png [[...]]
- fry rice, fried rice
- 炒飯
- zhvebie cycviaa png a [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'bie cie'cviaa png a; zhvef/chvy'bie cie'cviaa png`aq [[...]]
- fait accompli, What is done cannot be undone (Lit. The rice has been cooked.)
- 生米煮成飯
- chi kviar bølun png, chi pexbør ciaux sngrtngx. [wt] [HTB] [wiki] u: chi kviar bøo'lun png, chi pe'bør ciaux sngx'tngx.; chi kviar bøo'lun png, chi pe'bør/buo ciaux sngx'tngx. [[...]]
- an expression used to accuse someone of being unfilial (Lit. Children are fed without discussing the amount of rice, when parents are fed the meals need to be counted.)
- 養兒不計一切,養父母卻斤斤計較。
- chirnpng [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'png [[...]]
- cold rice
- 冷飯
- zhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof [[...]]
- beginning, the first
- 初
- zhozhaix piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhaix pien'png [[...]]
- common everyday dinner, pot luck
- 粗菜便飯
- zhøepng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoef'png; zhøef'png [[...]]
- steam rice
- 蒸飯
- ciah axm [wt] [HTB] [wiki] u: ciah axm; (ciah axm'png, ciah axm'tngx) [[...]]
- eat supper
- 吃晚飯
- ciaqengbie [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'eeng'bie; (ciah'sie'png) [[...]]
- live on other people, idler, good for nothing fellow
- 吃閒飯,吃死飯
- ciaqkvoapng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'kvoaf'png [[...]]
- be in a mandarin's service
- 當官
- ciah laang ee png [wt] [HTB] [wiki] u: ciah laang ee png [[...]]
- be in a man's employ, dependent on him
- 受雇
- ciah laang png, hoan laang mng. [wt] [HTB] [wiki] u: ciah laang png, hoan laang mng. [[...]]
- To be employed by another is to be at his beck and call
- 拿人手短,吃人嘴軟。
- ciah-nngfpng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'nngr'png; ciah-nngr'png [[...]]
- live off a prostitute or a barmaid, to pimp
- 吃軟飯
- ciaqpng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png [[...]]
- dine
- 吃飯
- ciaqpng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png'kefng; ciah'png-kefng; (ciah'png-thviaf) [[...]]
- dining room
- 餐廳
- ciaqpngxkyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png'kyn [[...]]
- napkin
- 餐巾
- ciaqpng tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png tøq'ar [[...]]
- dining room table
- 餐桌
- ciah sypng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah sie'png; (ciah sie'bie) [[...]]
- loafer sometimes because of physical disability
- 只吃不做
- ciaxm taixsefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm tai'sefng [[...]]
- take the first place in a rude manner, assume precedence
- 佔先,搶先
- ciwloong pngxte [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'loong png'te [[...]]
- man who can do nothing but drink and eat, a good for nothing (Lit. wine sack and rice bag)
- 酒囊飯袋,笨蛋
- zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]]
- go first, lead the way
- 領先,先走
- zørkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kvoaf [[...]]
- be a government official, hold a government post
- 作官
- zwpng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'png [[...]]
- cook rice, cook meals
- 煮飯
- zwpng`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'png`ee; (zuo'ciah`ee) [[...]]
- cook
- 燒飯的,廚師
- haopng [wt] [HTB] [wiki] u: haux'png [[...]]
- make offering to the spirit of a man recently buried
- 祭飯,吃飯(粗話)
- holii png hofuy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii png hor'uy [[...]]
- influence, a fox that has influence because of his relationship with a tiger's majesty, "a donkey in a lion's skin"
- 狐假虎威
- hukhaf safngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: huu'khaf sarng'chiuo [[...]]
- to serve, attend to comforts of parents, receive guests very graciously (Lit. support by the hand by the foot)
- 奉侍,誇大的招待,扶腳扶手
- ioxngpng [wt] [HTB] [wiki] u: iong'png [[...]]
- have a meal, eat a meal
- 用飯
- iupng [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'png [[...]]
- cooked glutinous rice mixed with sesame oil, pork, mushroom, shrimps which is served on the 30th day after childbirth
- 油飯
- jikym [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kym [[...]]
- now, used as the following:
- 而今,如今
- jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]]
- after that
- 然後
- kalie-png [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'lie'png; kaf'lie-png [[...]]
- curried rice
- 咖哩飯
- kasioong piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'sioong pien'png [[...]]
- ordinary plain food, such as one gets at home
- 家常便飯
- kaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaam; (haam) [[...]]
- hold in the mouth (as water, candy), hold shut (the mouth)
- 含,銜
- khaf tah befsae, png kvoakhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: khaf tah bea'sae, png kvoaf'khuix. [[...]]
- A mandarin's coachman makes use of his master's influence — a petty official often throws his weight around, hanging on his superior's coat-tails
- 倚勢作威作福,狗仗人勢
- khvaf [wt] [HTB] [wiki] u: khvaf [[...]]
- earthen pot
- 缸,盆,鍋
- khehpng [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'png [[...]]
- meals sold at a fixed price per customer according to the quality of the dishes served
- 客飯
- khøx thvy ciah png [wt] [HTB] [wiki] u: khøx thvy ciah png [[...]]
- depend on heaven for food — to leave everything to fate
- 靠天吃飯
- khvoarthvy ciaqpng [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'thvy ciah'png [[...]]
- live by honest means
- 靠天吃飯
- khorngbaq [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'baq [[...]]
- cook meat softly (usually pork)
- 爌肉(煮爛之豬肉)
- kimpngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: kym'png'voar [[...]]
- good employment
- 金飯碗,好差事
- kud [wt] [HTB] [wiki] u: kud [[...]]
- bone, framework (of a fan or umbrella)
- 骨
- liap [wt] [HTB] [wiki] u: liap [[...]]
- grain (of wheat, rice), classifier (of balls, grains, round fruit, stars, stones), a boil
- 粒
- nngfpng [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'png [[...]]
- parasite
- 軟飯
- voar [wt] [HTB] [wiki] u: voar; (oarn) [[...]]
- bowl
- 碗
- patpøfpng [wt] [HTB] [wiki] u: pad'pør'png [[...]]
- rice cooked with eight ingredients
- 八寶飯
- paupng [wt] [HTB] [wiki] u: paw'png [[...]]
- contract to supply food at a fixed price, supply board
- 包飯
- pepng [wt] [HTB] [wiki] u: pef'png [[...]]
- rake rice into one's mouth, gather all the rice remaining in a bowl together in order to put it into the mouth
- 扒飯
- peqpng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'png [[...]]
- cooked white rice (especially if not mixed with any other food)
- 白飯
- phvaykhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khoarn [[...]]
- bad manners, ill-behaved (cf., "ho-khoan")
- 不像樣,壞習慣
- phaang laang ee pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: phaang laang ee png'voar [[...]]
- be a wife, be in another's house (either for protection or as a dependent)
- 寄人籬下,當人家的媳婦
- phangpng [wt] [HTB] [wiki] u: phaang'png [[...]]
- hold bowl (with rice)
- 端飯
- phoeapng [wt] [HTB] [wiki] u: phoex'png [[...]]
- eat as a condiment along with rice, be used as a condiment with rice, eat some other food along with rice
- 佐飯
- piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'png [[...]]
- ordinary, plain meal
- 便飯
- png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]]
- cooked rice, food, a meal, provisions
- 飯
- png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]]
- depend upon, rely upon, trust to
- 依,托,假
- png'afchiu [wt] [HTB] [wiki] u: pngf'ar'chiu [[...]]
- maple, maple tree
- 楓樹
- pngxab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: png'ap'ar; (png'khog'ar) [[...]]
- lunch box, rice container
- 飯盒
- pngxau [wt] [HTB] [wiki] u: png'au [[...]]
- after a meal
- 飯後
- pngxzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: png'zeeng [[...]]
- before a meal
- 飯前
- pngxzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: png'zhaix [[...]]
- dishes to go with rice
- 飯菜
- png y ee sex [wt] [HTB] [wiki] u: png y ee sex [[...]]
- take undue advantage of his power, influence, make use of his influence
- 靠他的勢力
- pngxkhvaf [wt] [HTB] [wiki] u: png'khvaf [[...]]
- earthen pot for cooked rice
- 飯鍋
- png lie ee hokkhix [wt] [HTB] [wiki] u: png lie ee hog'khix; (hog'ixm) [[...]]
- I take advantage of your influence and assistance (in some danger, to get some benefit, or on going to see some influential man). I should like to share your luck.
- 托你的福
- pngxliab'ar [wt] [HTB] [wiki] u: png'liap'ar [[...]]
- grain of cooked rice
- 飯粒
- pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: png'voar [[...]]
- rice bowl, one's job or occupation
- 飯碗
- pngxoaan [wt] [HTB] [wiki] u: png'oaan [[...]]
- balls of rice sometimes with things enclosed
- 飯糰
- pngxpaw [wt] [HTB] [wiki] u: png'paw [[...]]
- packaged lunch for traveling
- 便當,飯包
- pngxphie [wt] [HTB] [wiki] u: png'phie [[...]]
- incrustation of rice on a rice boiler
- 鍋巴
- pngxphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: png'phiøx [[...]]
- food coupon
- 飯票
- pngxsii [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii [[...]]
- rice scoop, rice spoon, rice spatula
- 飯匙
- pngxsizhexng [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'zhexng [[...]]
- cobra, very venomous snake found in the mountains of Taiwan
- 眼鏡蛇
- pngxsikud [wt] [HTB] [wiki] u: png'sii'kud [[...]]
- shoulder blade
- 肩胛骨
- pngxtharng [wt] [HTB] [wiki] u: png'tharng [[...]]
- tub for storing cooked rice, a good for nothing, stupid, clumsy fellow
- 飯桶
- pngxthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: png'thviaf [[...]]
- dining room, mess hall
- 飯廳
- pngxtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: png'tiaxm [[...]]
- restaurant, hotel
- 飯店
- pngxtngx [wt] [HTB] [wiki] u: png'tngx [[...]]
- regular meals
- 三餐
- sarngpng [wt] [HTB] [wiki] u: saxng'png [[...]]
- bring meal for somebody
- 送飯
- sek [wt] [HTB] [wiki] u: sek [[...]]
- done (of things cooked), acquainted with, well learned
- 熟,熟識
- sii [wt] [HTB] [wiki] u: sii [[...]]
- key, spoon
- 匙
- sypng [wt] [HTB] [wiki] u: sie'png; (sie'bie) [[...]]
- only eat but doesn't to do any work
- 只吃飯不工作
- siøpng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'png; (svaf'png) [[...]]
- join together and assist each other
- 互相托福
- siøthaux [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thaux [[...]]
- communicate by a road or door, having a passage through, making direct communication
- 相通
- tøefpng [wt] [HTB] [wiki] u: tea'png; tøea'png [[...]]
- put rice in a bowl
- 盛飯
- tharng [wt] [HTB] [wiki] u: tharng [[...]]
- bucket, tub, cask, pail, barrel, keg
- 桶
- thvipng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'png [[...]]
- fill the bowl with boiled rice, have another helping (bowl) of rice
- 盛飯
- thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf; (thefng) [[...]]
- central room, hall, parlor, saloon, court, government agency
- 廳
- thiq pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: thiq png'voar [[...]]
- iron rice bowl — very secure job
- 鐵飯碗
- thwn [wt] [HTB] [wiki] u: thwn [[...]]
- to swallow, to bolt, devour, to gorge, to gulp, appropriate, embezzle
- 吞
- tviafphie [wt] [HTB] [wiki] u: tviar'phie; (png'phie) [[...]]
- the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice
- 鍋巴
- tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm [[...]]
- shop, store, inn, tavern, hotel
- 店
- tiongtaopng [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'taux'png [[...]]
- midday meal, lunch, luncheon
- 中飯
- tngx [wt] [HTB] [wiki] u: tngx; (tuxn) [[...]]
- meal, classifier of meals
- 頓,餐
- toa-pngxtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: toa'png'tiaxm; toa-png'tiaxm [[...]]
- hotel with restaurant
- 大飯店
- Uxlaang keaafng png angsex, uxlaang keaafng giaa angkee. [wt] [HTB] [wiki] u: U'laang kex'afng png afng'sex, u'laang kex'afng giaa afng'kee. [[...]]
- Some women marry a husband and eat well because of the husband's influence. Some women marry and have to support their husband
- 有人嫁好丈夫享福,有人嫁壞丈夫受苦。