Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: bøe`khix.
HTB (3)
- thwn-bøe løh`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unable to swallow; unpleasant to swallow; unable to defraud a man as we intended
- 吞不下去
- toax-bøe løh`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot accommodate (because of limitation of space)
- 住不下
- zngf-bøe løh`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no more space to cram it in; can not hold any more
- 裝不下
DFT (2)- 🗣 khix 🗣 (u: khix) 去 [wt][mo] khì
[#]
- 1. (V) to go (in a direction); to arrive
|| 往、到。
- 🗣le: (u: khix Jit'purn) 🗣 (去日本) (去日本)
- 2. (V) to go for; to go engage in; to go undertake; to go deal with; to handle; to go do sth
|| 從事某事。
- 🗣le: (u: khix ciah'png) 🗣 (去食飯) (去吃飯)
- 🗣le: (u: khix chid'thøo) 🗣 (去𨑨迌) (去玩耍)
- 3. (V) to depart; to leave
|| 離開。
- 🗣le: (u: u khix bøo hoee) 🗣 (有去無回) (有去無回)
- 4. (V) to die (indirect reference)
|| 諱指死亡。
- 🗣le: (u: Y ku'nii tø khix`aq.) 🗣 (伊舊年就去矣。) (他去年就去世了。)
- 5. (V) to be done for; to cease to exist; it's over; it's all lost
|| 完蛋了、沒了、輸了。
- 🗣le: (u: Khix'liao'liao`aq!) 🗣 (去了了矣!) (全完蛋了!)
- 6. (Adv) wholely; completely; entirely (often used with øe or bøe)
|| 完。表示程度,通常與「會」(ē)、「袂」(bē)連用。
- 🗣le: (u: Sviw ze, goar zøx be khix.) 🗣 (傷濟,我做袂去。) (太多了,我做不完。)
- 7. () verb suffix: indicating that movement is away from the speaker
|| 動詞後綴。……掉,表示動作或狀態的完成或結束。
- 🗣le: (u: Ho y ciah`khix.) 🗣 (予伊食去。) (被他吃掉。)
- 🗣le: (u: zao`khix`aq) 🗣 (走去矣) (跑掉)
- 8. (V) to spend (time or money)
|| 花費。
- 🗣le: (u: Bea cid niar svaf khix'tiau cit'zhefng khof.) 🗣 (買這領衫去掉一千箍。) (買這件衣服花費一千元。)
- 9. (V) to eliminate; to remove
|| 消除。
- 🗣le: (u: khix'siofng'kae'ud) 🗣 (去傷改鬱) (去傷解鬱悶)
- 🗣le: (u: khix laa'saam) 🗣 (去垃儳) (清除髒汙)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laai 🗣 (u: laai) 來 [wt][mo] lâi
[#]
- 1. (V) to come
|| 人或物往接近自己的空間移動。
- 🗣le: (u: Yn kuy kef lorng laai.) 🗣 (𪜶規家攏來。) (他們全家都來。)
- 2. (V) to have mutual exchange/communication/interaction. generally with orng or khix
|| 表示互相交流。通常與往、去並用。
- 🗣le: (u: laai'orng) 🗣 (來往) (來往)
- 🗣le: (u: laai'laai'khix'khix) 🗣 (來來去去) (來來往往)
- 3. (V) to give; to deliver; to fetch; to send for
|| 給、送來。
- 🗣le: (u: Laai cit voar mi.) 🗣 (來一碗麵。) (來一碗麵。)
- 4. (V) to do (specific meaning depending on the context)
|| 可取代某些動詞,表示當時情境中的某個動作。
- 🗣le: (u: Biern kvoar'kirn, tauh'tauh'ar laai tø hør.) 🗣 (免趕緊,沓沓仔來就好。) (別急,慢慢做就可以了。)
- 5. (Part) with øe or bøe means able or not able
|| 與「會」(ē)、「袂」(bē)連用,表示能力可或不可。
- 🗣le: (u: korng be laai) 🗣 (講袂來) (說不通、不會說)
- 🗣le: (u: zøx e laai) 🗣 (做會來) (會做)
- 6. (Part) an auxiliary used before verb to express volition (invite to do/will)
|| 接於動詞之前,表示動作意願。
- 🗣le: (u: Goar laai chviux'koaf, lie laai thiaux'buo.) 🗣 (我來唱歌,你來跳舞。) (我來唱歌,你來跳舞。)
- 7. ()
|| 當補語,用在動詞後,表示動作的方向。
- 🗣le: (u: hioxng goar kviaa`laai) 🗣 (向我行來) (走向我來)
- 🗣le: (u: hioong'hioong zao`laai) 🗣 (雄雄走來) (突然走來)
- 8. () as complement expresses completion
|| 當補語,表示完成。
- 🗣le: (u: Khafng'khoex zøx kaq laai tø oar'taux`aq.) 🗣 (工課做甲來就倚晝矣。) (工作做到一個地步就中午了。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (107)
- bøea bøe'khie [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'khie; bøea bøe'khie [[...]]
- cannot afford to buy it
- 買不起
- bøexeng`tid/bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'eng`tid; bøe'eng`tid; (be'iong`tid) [[...]]
- improper, not all right, can't be used
- 不能,不可,不行
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix; bøe'khix [[...]]
- will not go (simple future), not able to, cannot because of excessive quantity)
- 不能做完
- bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]]
- the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
- 不能
- bøextid [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid...; bøe'tid [[...]]
- have not been able to, cannot
- 不能
- bøextitthafng khix [wt] [HTB] [wiki] u: be'tid'thafng khix; bøe'tid'thafng khix; (be'taxng khix) [[...]]
- cannot manage to go
- 不能去
- zawbøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zao'be'khix; zao'bøe'khix [[...]]
- too tired to run, cannot escape
- 跑不動,跑不掉
- chiaxngtiøh phoarpve [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'tiøh phoax'pve; chiang'tiøh phoax'pve/pvi [[...]]
- hindered by sickness
- 湊巧生病
- ciah-bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be khix; ciah-bøe'khix; (ciah be liao) [[...]]
- can't eat that much
- 吃不了,吃不完
- ciah-bøexløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'løh'khix; ciah-bøe'løh'khix [[...]]
- can't swallow, it won't go down, food that is not good or poor quality, have no appetite
- 吃不下
- zøx bøe khix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx be khix; zøx/zøex bøe khix [[...]]
- can't do it all
- 做不了
- øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]]
- expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
- 會, 不會
- hin bøextaxng... [wt] [HTB] [wiki] u: hin be'taxng...; hin/hun bøe'taxng...; (hin'be'tid...) [[...]]
- my great regret is that I am unable to…, I wish I could…
- 恨不得,恨不能
- hvoaitit [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'tit [[...]]
- horizontal and perpendicular, in any case, anyway, in the end, in the long run
- 反正
- høefzhuiear [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'zhuix'ar; høea'zhuix'ar [[...]]
- spark plug
- 火星塞
- høeftoa [wt] [HTB] [wiki] u: hoea toa; høea-toa [[...]]
- internal heat (as cause of disease), fever
- 火氣大
- iauchviar [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'chviar [[...]]
- invite, invitation
- 邀請
- iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong; (eng) [[...]]
- use, by, with
- 用
- jichviar [wt] [HTB] [wiki] u: jii'chviar [[...]]
- moreover, besides, in addition
- 而且
- jih [wt] [HTB] [wiki] u: jih; (lih) [[...]]
- push down with fingers or hands
- 壓,按
- jip [wt] [HTB] [wiki] u: jip; (lip) [[...]]
- enter, put in, income
- 入,裝入
- khøeq [wt] [HTB] [wiki] u: kheq; khøeq; (khoeq) [[...]]
- be crowded, push (jostle) one another, to press (oil, sugar)
- 擠,搾
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]]
- look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
- 看
- khvoax-bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be'khix; khvoax-bøe'khix [[...]]
- I can't look at all of them (The time is so short, there are so many)
- 看不了,看不完
- khvoarbøe-løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'be'løh'khix; khvoax'bøe-løh'khix [[...]]
- can't keep looking
- 看不下去
- khurnbøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'be'khix; khuxn'bøe'khix [[...]]
- lying down, but unable to sleep
- 睡不著
- kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa; (heeng) [[...]]
- walk, go, do, to act, perform, to run (as a watch)
- 行
- kviakhix [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'khix [[...]]
- have good effect (as medicine)
- 生效
- pan be khix [wt] [HTB] [wiki] u: pan be khix; pan bøe khix [[...]]
- too much for anyone to handle
- 辦不了
- søea bøe zhengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: sea be zhefng'khix; søea bøe zhefng'khix [[...]]
- cannot be washed clean
- 洗不乾淨
- sii be khix [wt] [HTB] [wiki] u: sii be khix; sii bøe khix [[...]]
- be unable to have one's resignation accepted
- 辭不掉
- sidzai [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zai [[...]]
- really, truly, certainly, real, solid, concrete
- 實在,真的
- sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør [[...]]
- lock, fetters, chains, to lock, confine
- 鎖
- Sociw [wt] [HTB] [wiki] u: Sof'ciw [[...]]
- Soo-chow
- 蘇州
- thebexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thef'be'khix; thef'bøe'khix [[...]]
- excuses of no avail, unable to get out of, unable to shirk, unable to decline (an invitation)
- 推不掉
- theh be khix [wt] [HTB] [wiki] u: theh be khix; theh bøe khix [[...]]
- unable to carry (from want of strength or because things too many)
- 拿不了
- thwn bøe løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: thwn be løh'khix; thwn bøe løh'khix [[...]]
- unable to swallow, unpleasant to swallow, unable to defraud a man as we intended
- 吞不下去
- toax-bøe løh`khix [wt] [HTB] [wiki] u: toax be løh'khix; toax-bøe løh`khix [[...]]
- cannot accommodate (because of limitation of space)
- 住不下
- ui'ham [wt] [HTB] [wiki] u: uii'ham [[...]]
- regrettable, deplorable, to regret, be sorry for
- 遺憾
EDUTECH (2)
- bøe`khix [wt] [HTB] [wiki] u: bøe`khix [[...]]
- sold it away
-
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'khix [[...]]
- unbearable to
-
Embree (6)
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.10]
- V : will not go (simple future)
- 不會去
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.10]
- pVmod : not able to, cannot because of excessive quantity, etc
- 不能勝任
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: be'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.10]
- pVmod : <[thak8 boe7-khi3]: cannot finish reading>
- 不能做完
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: boe'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.16]
- V : will not go (simple future)
- 不會去
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: boe'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.16]
- pVmod : not able to, cannot (because of excessive quantity, etc)
- 不能勝任
- bøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: boe'khix; bøe'khix [[...]][i#] [p.16]
- pVmod : <[thak boe7-khi3]: cannot finish reading>
- 不能做完
Lim08 (3)
- u: boe'khix bøe'khix 沒去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848,B0761] [#3442]
- _
- [ 能去 ] e5倒反 。 參照 : [ 能去 ] 。 <>
- u: zoex'boe'khix zøx/zøex'bøe'khix 做沒去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0864/A0876] [#13789]
-
- 無法度做完成 。 <>
- u: kex'boe'taxng'khix køex'bøe'taxng'khix 過沒處去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421/A0466] [#28208]
-
- 非常對不起 ; 過boe7得去 。 < 對伊 ∼∼∼∼ 。 >