Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: hj:春*.
DFT (15)- 🗣 zhun'afhoef 🗣 (u: zhwn'ar'hoef) 春仔花 [wt][mo] tshun-á-hue
[#]
- 1. (N)
|| 日日春、長春花。花名。
- 2. (N)
|| 草本植物。莖細長而強健、葉痕明顯,葉子呈橢圓形,為濃綠色。花有五瓣,顏色多,全年都能開花。
- 3. (N)
|| 年節在供桌上所插的人造花也稱為「春仔花」。
- 4. (N)
|| 喜慶時,婦女在頭上裝飾用的花。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhungu'too 🗣 (u: zhwn'guu'too) 春牛圖 [wt][mo] tshun-gû-tôo
[#]
- 1. (N)
|| 上面繪有牧童(即芒神)手持柳枝,鞭牛前行的圖案,為舊時民間簡要的年曆,標有十二月份及農事二十四個節氣的日期,同時可藉著圖畫裡春牛及芒神的顏色、形態,而看出四季變化、農桑收成的情形。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunha 🗣 (u: zhwn'ha) 春夏 [wt][mo] tshun-hā
[#]
- 1. () (CE) spring and summer
|| 春夏
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunhofng 🗣 (u: zhwn'hofng) 春風 [wt][mo] tshun-hong
[#]
- 1. (N)
|| 春天和煦的風。
- 🗣le: (u: Cit zun zhwn'hofng zhoef`laai, ho laang karm'kag cviaa zhefng'zhae.) 🗣 (一陣春風吹來,予人感覺誠清彩。) (一陣春風吹過來,讓人覺得十分的舒服,神清氣爽。)
- 2. (Adj)
|| 形容一個人得意的神情。
- 🗣le: (u: Khvoax y moar'bin zhwn'hofng, id'teng u sviar'miq hør tai'cix.) 🗣 (看伊滿面春風,一定有啥物好代誌。) (看他滿臉得意,一定有什麼好事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunhuy 🗣 (u: zhwn'huy) 春暉 [wt][mo] tshun-hui
[#]
- 1. () (CE) lit. spring sunshine; fig. parental (often maternal) love
|| 春暉
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunhwn 🗣 (u: zhwn'hwn) 春分 [wt][mo] tshun-hun
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆三月二十一或二十二日,這一天南北半球的晝夜長短平均。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhunjit Hiofng 🗣 (u: Zhwn'jit Hiofng) 春日鄉 [wt][mo] Tshun-ji̍t-hiong
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunkar 🗣 (u: zhwn'kar) 春假 [wt][mo] tshun-ká
[#]
- 1. (N)
|| 學校在三月底、四月初所放的假。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunlieen 🗣 (u: zhwn'lieen) 春聯 [wt][mo] tshun-liân
[#]
- 1. (N)
|| 門聯。農曆新年時,以紅紙書寫的吉祥話,常張貼在門的兩側。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunpng 🗣 (u: zhwn'png) 春飯 [wt][mo] tshun-pn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 陰曆年過年時,用來供奉神明及祖先的飯。以飯碗盛滿堆高的白飯,並在尖端處插一小朵花,過年期間放在神龕上。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhunthvy 🗣 (u: zhwn'thvy) 春天 [wt][mo] tshun-thinn
[#]
- 1. (N)
|| 春季。四季之首。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhunthvy auxbuo-bin, bøeq piexn cidsikafn. 🗣 (u: Zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn. Zhwn'thvy au'buo-bin, bøeq piexn cit'sii'kafn.) 春天後母面,欲變一時間。 [wt][mo] Tshun-thinn āu-bú-bīn, beh piàn tsi̍t-sî-kan.
[#]
- 1. ()
|| 春天繼母臉,要變一剎那。以人前人後表現截然不同的繼母形容春季的天氣多變。舊時代,繼母給人的形象都很差,對待繼子繼女,人前慈愛,人後虐待,因此被用來形容春天的天氣。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn.” Kyn'nii ee zhwn'thvy tø chviu arn'nef, liaam'my kvoaa, liaam'my joah.) 🗣 (人講:「春天後母面,欲變一時間。」今年的春天就像按呢,連鞭寒、連鞭熱。) (人家說:「春天繼母臉,要變一剎那。」今年的春天就是這樣,一會兒冷,一會兒熱。)
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit, ef'zae'ar kvoaa, beq taux ee sii joah, e'pof løh ho'mngg'ar, ho goarn karm'siu'tiøh “zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn” ee thvy'khix.) 🗣 (今仔日,下早仔寒,欲晝的時熱,下晡落雨毛仔,予阮感受著「春天後母面,欲變一時間」的天氣。) (今天,早上冷,快中午時熱,下午下著小雨,讓我們感受到「春天繼母臉,要變一剎那」的天氣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhunzøeq/zhunzøeq 🗣 (u: zhwn'zeq zoeq zhwn'zøeq) 春節 [wt][mo] tshun-tseh/tshun-tsueh
[#]
- 1. (N)
|| 過年、新年。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhwn 🗣 (u: zhwn) 春 [wt][mo] tshun
[#]
- 1. (N) spring, the first season of the year
|| 一年四季中的第一季。
- 🗣le: (u: zhwn'thvy) 🗣 (春天) (春天)
- 2. (N) small flower made of red silk, worn in the hair bun by women during festivals
|| 用紅絲綢扎成的小花朵,婦女在節日或喜慶的時候會插在髮髻上做為裝飾。
- 🗣le: (u: zhaq'zhwn'ar'hoef) 🗣 (插春仔花) (插春花)
- 3. (N) small flower made of red paper with gold leaf, inserted into hoatkøea or cooked rice offered to gods
|| 用紅色紙剪成小花朵,貼上金箔,過年時插在發糕或米飯,供于神桌。
- 🗣le: (u: png'zhwn'hoef) 🗣 (飯春花) (春花)
- 4. (N) New Year
|| 指新年。
- 🗣le: (u: kviaa'zhwn) 🗣 (行春) (新年時去拜訪朋友)
- 5. (N) young years; youth
|| 指年輕的歲月。
- 🗣le: (u: zhefng'zhwn) 🗣 (青春) (青春)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zørtoaxzuie./Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zøeatoaxzuie. 🗣 (u: Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie. Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx/zøex'toa'zuie.) 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 [wt][mo] Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí.
[#]
- 1. ()
|| 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie.” Zef si lau zor'siefn ee kefng'giam taam. Hien'tai sia'hoe u khix'siong'kiok, pie ciaf'ee oe køq'khaq khøf'hak, e'taxng theh'laai kiarm'giam cid koar oe ee zexng'khag'sexng.) 🗣 (俗語講:「春雺曝死鬼,夏雺做大水。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比遮的話閣較科學,會當提來檢驗這寡話的正確性。) (人家說:「春天起霧,預兆旱災,夏天起霧,預兆水災。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比這些話更科學,可以拿來檢驗這些話的正確性。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (8)
- 🗣u: Zhwn siaw id kheg tit chiefn'kym. 春宵一刻值千金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 歡樂的時光是很美好可貴的。
- 🗣u: Zhwn'hwn, mee'jit pvee'pwn. 春分,暝日平分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在春分節氣的這一天,白天和黑夜一樣長。
- 🗣u: zhwn ha cy kaw 春夏之交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 春夏之交
- 🗣u: Zhwn'thvy ee hoef'luie cyn bee'laang. 春天的花蕊真迷人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 春天的花朵很吸引人。
- 🗣u: Zhwn'thvy au'buo'bin. 春天後母面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 春天的天氣變化莫測,就像後母陰晴不定的臉色。
- 🗣u: zhwn'thvy 春天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 春天
- 🗣u: Zhwn'thvy au'buo bin, beq piexn cit'sii'kafn. 春天後母面,欲變一時間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 春天就像繼母的臉,一瞬間說翻臉就翻臉。
- 🗣u: Zhwn'hwn chiw'hwn, mee'jit tuix'pwn. 春分秋分,暝日對分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 春分秋分,日夜時間均等。
EDUTECH_GTW (6)
- Zhunchiw 春秋 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'chiw [[...]]
-
- 春秋
- zhunhwn 春分 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'hwn [[...]]
-
- 春分
- zhunkar 春假 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'kar [[...]]
-
- 春假
- zhunkuix 春季 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'kuix [[...]]
-
- 春季
- zhunlieen 春聯 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'lieen [[...]]
-
- 春聯
- zhunthvy 春天 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'thvy [[...]]
-
- 春天
Lim08 (61)
- u: zhwn 春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0357] [#9965]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 四季之一 。 <( 2 )∼ 夏秋冬 ; ∼ 甲子雨 , 赤地千里 = 春天e5甲子e5日若落雨就會有亢旱 ; ∼ 己卯風 , 稻尾空 = 春天e5己卯e5日若起風稻仔就be7結穗 ; ∼ 看海口 , 冬看山頭 = 春冬看天氣e5方向無仝款 ; ∼ bian2 ( hi5 ), 冬ka - lah8 ( 鯛魚 ) ; ∼ 霧 , 曝死鬼 ; ∼ 雨寒 , 冬雨靜 = 春天若落雨就起寒 , 冬天若落雨風就靜 ; ∼ 報頭 >
- u: zhwn'ar'hoef 春仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#9998]
-
- ( 1 )( 植 ) 薔薇科 。
( 2 ) 吉事或新正年頭女人頭殼頂插e5花 , 或用紅紙做e5花形 。 <>
- u: zhwn'bo 春暮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#9999]
-
- ( 文 ) 春尾 。 <>
- u: zhwn'zex 春祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10000]
-
- 春天e5 祭拜祖先 。 < 我每年都利用清明節 , 到祖墳祭拜祖先 。 >
- u: zhwn'zeeng 春情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10002]
-
- ( 文 ) 青春e5色情 。 <∼∼ 發動 。 >
- u: zhwn'zhaix 春菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10003]
-
- = [ 長年菜 ] 。 < 我家每逢過年圍爐吃火鍋時 , 都會準備春菜 。 >
- u: zhwn'zhaam 春蠶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10004]
-
- 春天e5蠶 。 <>
- u: zhwn'zhao 春草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10005]
-
- 春天e5草 。 <>
- u: zhwn'chiw 春秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10006]
-
- ( 1 ) 春天kap秋天 。
( 2 ) 歲月 。
( 3 ) 春秋左傳 。
( 4 ) 春秋戰國 。 <>
- u: zhwn'cie 春chi2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10010]
-
- = [ 石鯽 ] 。 <>
- u: zhwn'cvii 春錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10012]
-
- 新正年頭e5 裝飾 , 用蓆草貫錢來he7 ti7桌頂e5 [ 春飯 ] e5兩peng5 。 引用 [ 春錢 ] kap [ chhun錢 ] 仝音來祝賀新年 。 <>
- u: zhwn'ciuo 春酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10013]
-
- 新正年頭e5酒宴 。 <>
- u: zhwn'geh zhwn'gøeh 春月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10015]
-
- 春天e5月 。 <>
- u: zhwn'guu 春牛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10016]
-
- 古早春祭e5時做紙牛khng3 toa3台頂旋 。 <∼∼ 圖 = 柱曆 ; ∼∼ 逆天 = 指柱曆頂面e5天氣預報無準 。 >
- u: zhwn'hae'toong 春海堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10017]
-
- ( 植 ) 秋海堂科 。 <>
- u: zhwn'haan 春寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10018]
-
- 寒冷e5春天 。 <∼∼ 雨na2濺 ( choaN7 ) 。 >
- u: zhwn'haan 春寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10019]
-
- 春天e5寒意 。 <∼∼ 料峭 = 春風e5寒意 。 >
- u: zhwn he chiw tafng 春夏秋冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10020]
-
- 一年e5四季 。 <>
- u: zhwn'hoaf 春花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10022]
-
- 芳料e5名 。 <>
- u: zhwn'hoef 春花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10023]
-
- = [ 春仔花 ] 。 <>
- u: zhwn'hofng 春風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10024]
- spring breeze (adj., figuratively)
- 緩慢寬容e5面容 。 <>
- u: zhwn'hngf 春方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10025]
-
- 淫慾促進e5藥方 。 <>
- u: zhwn'hofng 春風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10026]
- spring breeze
- ( 1 ) 春天e5風 。
( 2 ) 緩慢寬容 。 <( 2 )∼∼ 滿面 ; 衫穿去 ∼∼ ; 字寫去 ∼∼ 。 >
- u: zhwn'ho 春雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10027]
-
- 春天e5雨 。 < 落 ∼∼ ; ∼∼ 寒 , 冬雨靜 。 >
- u: zhwn'hwn 春分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10028]
-
- 春天日夜平長e5日 。 <∼∼ 節 = 春分 、 秋分前後三日合起來總共七日e5節 。 >
- u: zhwn'y 春衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#10029]
-
- 春天穿e5衫褲 。 <>
- u: zhwn'ym 春陰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#10030]
-
- ( 文 ) 春e5陰天 。 <>
- u: zhwn'jit 春日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10031]
- spring days
- ( 文 )<>
- u: zhwn'kax 春假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10032]
-
- ( 文 ) 春天e5放假 。 <>
- u: zhwn'kvoaf 春干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10033]
-
- 魷魚干e5一種 。 <>
- u: zhwn'kerng 春景 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10034]
-
- 春天e5景色 。 <>
- u: zhwn'khix 春氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10038]
-
- 春天e5氣氛 。 <∼∼ 到 。
我開始有感覺到春氣了 。 >
- u: zhwn'khuix 春氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10039]
-
- 春天e5天氣 。 < 春氣讓人感覺很舒適 >
- u: zhwn'kiofng 春宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10041]
-
- 色情 。 < 他家裏有收藏許多春宮圖畫 。 >
- u: zhwn'kofng 春光 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10043]
-
- ( 文 )
Kap chhun - keng2 ( 春景 ) 同意思 < 春光真迷人 >
- u: zhwn'kuix 春季 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10044]
-
- 一年四季e5春e5季 。 < 春季期間百花都盛開 >
- u: zhwn'kuix hoong'leeng'zex 春季 皇靈祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#10045]
-
- ( 日 ) <>
- u: zhwn'laan 春蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10047]
-
- ( 植 ) 蘭科 。 <>
- u: zhwn'leng 春令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10048]
-
- 春e5時期 。 < 行 ∼∼ 。 >
- zhunlieen 春聯 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'lieen [[...]][i#] [p.B0364] [#10049]
-
- 新春e5 [ 門聯 ] 。 < 新年到 , 家家戶戶貼春聯 。 >
- u: zhwn'loarn 春暖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#10050]
-
- ( 文 )<>
- u: zhwn'niuu 春糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10051]
-
- 食糧 。 < 牛e5 ∼∼ 。 >
- u: zhwn'oa 春畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359/B0359/B0358] [#10052]
-
- 春宮圖 。 <>
- u: zhwn'pviar 春餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10053]
-
- 雞肉 , 豬肉 , 蝦肉等做主料 , 用麵粉皮包了落去炸e5料理 , 春捲 。 < 春餅是我的最愛 >
- u: zhwn'png 春飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363/B0363] [#10054]
-
- 新正年頭 , 用過年暝煮e5飯 . 用碗貯尖尖 , 頂面插花 , 用來拜神明或祖先e5飯 。 引用 [ 春飯 ] kap [ 剩飯 ] 仝音來慶賀新年 。 = [ 過年飯 ] 。 <>
- u: zhwn'pud'lør 春不老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#10055]
-
- ( 植 ) 紫金牛科 。 <>
- u: zhwn'sef 春紗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10056]
-
- 用來做夏天衫褲e5薄絹e5一種 。 < 少女披上春紗 , 更顯姿色迷人 。 >
- u: zhwn'seg 春色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10057]
-
- ( 文 ) 春天的景色 < 春色真迷人 >
- u: zhwn'sia 春社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10058]
-
- 指立冬了後第五e5戊e5日 。 <>
- u: zhwn'svia 春榭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10059]
-
- 運搬祝賀禮物等e5吊台 。 ( 圖下 : P - 360 )<>
- u: zhwn'siaw 春宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10060]
-
- ( 文 ) 春夜 。 < 春宵一刻值千金 , 要好好把握 。 >
- u: zhwn'sym 春心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10061]
- amorous feelings
- 春情 , 色慾 , 色情 。 <∼∼ 動 。
春宮圖看太多 , 動了春心 。 >
- u: zhwn'sixn 春信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10062]
-
- ( 文 ) 春天e5信息 。 <>
- u: zhwn'surn 春筍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10063]
-
- 春天e5筍 。 < 我比較喜愛吃春筍 。 >
- u: zhwn'tee 春茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#10064]
-
- 春季採e5茶 。 < 春茶好喝 。 >
- u: zhwn'thaau 春頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#10065]
-
- 初春 。 <>
- u: zhwn'thvy 春天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#10067]
-
- 春季 。 <∼∼ 時 ; ∼∼ 後母面 = 意思 : 指後母面色kah - na2春天e5天氣變化萬千 。
春天後母面 。
比喻春天的天氣多變化 , 像繼母的臉色一樣 。 >
- u: zhwn'tiuu 春綢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#10070]
-
- 薄絹之類 。 < 穿上春綢 , 感覺較舒適 。 >
- u: zhwn'uo 春雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#10073]
-
- ( 文 ) 春天e5雨 。 < 春雨來的正是時候 。 >
- u: zhwn'uii 春闈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#10074]
-
- ( 文 ) 進士e5考試 。 < 今年我要參加春闈 >
- u: zhwn'chiw zør'toan 春秋左傳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#68641]
-
- 支那古早冊名 。 <>