Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kef u:kef.
Lim08 (200)
u: axng'tea suie'kef 甕底 水蛙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#702]
井底之蛙 。 <>
u: au'kef 後街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1384]
後壁e5街路 。 <>
u: bøo'zuo'kef'siin 無主家神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3045]
無人奉祀e5祖先神靈 。 <>
u: zad'kef'kiarm 節加減 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#4791]
撙節 。 < 理家事tioh8 ai3會曉 ∼∼∼ 。 >
u: zhaa'kef'kaq 查家甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571,A0571] [#5723]
戶口調查 。 <>
u: zhaf'kef la'koee 吵家 撈枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6037]
= [ 吵家 撈koe3 ] 。 <>
u: zhaf'kef la'koex 吵家 撈koe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6038]
家庭內起風波 。 < in bou2不時 ∼∼∼∼ 。 >
u: zhaf'kef la'theh 吵家 撈宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6039]
= [ 吵家 撈koe3 ] 。 <>
zhaothaau-køe'ar 臭頭雞仔 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau'kef'ar [[...]][i#] [p.A0598] [#6655]
禿頭e5雞仔 , 眾人討厭e5人 。 < 這隻 ∼∼∼∼ 不時hou7人啄 ; 伊ti7學校做 ∼∼∼∼∼ 。 >
u: zhefng'kef 千家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#7046]
千間e5厝 。 <∼∼ 富be7顧一家窮 。 >
u: zhefng'thngf'kef 清湯雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7117]
雞肉摻切幼e5蔬菜落去煮湯e5料理 。 <>
u: chix'kef 刺圭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0113] [#7200]
( 植 ) 木犀科 。 <>
u: chiaq'kef 赤家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#7402]
散赤e5家庭 。 <>
u: chiefn'kef'lo 千家路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0161] [#7726]
日用e5器具 。 <>
u: chiaw'kef 搜家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#7870]
搜索厝內 。 <>
u: chym'kef 深閨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0232] [#7961]
( 文 ) 深奧e5房間 。 <>
u: chyn'kef 親家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8228]
夫婦雙風父母互相e5稱呼 。 <∼∼ 對門禮數原在 ; 冤家變成 ∼∼ 。 >
u: chyn'kef'zeg 親家叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8230]
姻親e5叔父 。 <>
u: chyn'kef'peq 親家伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8231]
姻親e5伯父 。 <>
u: chvy'ud'puii'kef 生熨肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#8395]
雞肉 、 松茸 、 蔥 、 筍等落去煮e5料理 。 <>
u: zhoa'lo'kef 𤆬路雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0836] [#9237]
新娘ui3外家轉去夫家e5時帶e5雞來表示chhoa7路e5意思 。 <>
u: zhof'kef'sy 粗家私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9541]
桌 、 椅等粗大e5家具 , 大道具 。 < 有 ∼∼∼ 無幼粒物 ( = 值錢物 ) 。 >
u: zhux'thaau'kef 厝頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#9738]
厝主 。 <>
u: zhud'kef 出家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10173]
出俗家去入佛教或道教e5道 。 <∼∼ 又帶枷 = 意思 : 和尚猶有罪業 ; ∼∼ 如初 , 成佛有餘 。 >
u: zhud'kef'laang 出家人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10177]
和尚 、 尼姑 。 <>
u: zhud'kef'sy 出家私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10180]
冤家e5時使用凶器 。 <>
u: zhud'kuy zhud'kef 出閨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351/B0351] [#10209]
( 文 ) 出閨房 , 出嫁 。 < 尚未 ( siong7 - bi7 ) ∼∼ 。 >
u: ciah'thaau'kef 食頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10697]
頭家供應伙食 。 <∼∼∼ kap食家己薪水有差 。 >
u: cviax'zor'kef 正祖家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10930]
正港e5進口貨 。 <>
u: ciarng'kef 掌家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0105] [#11178]
掌管家庭或其人 。 <>
u: cit'kef 一家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12574]
a family
家中 , 全家 。 <∼∼ 五個人 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 團圓 。 >
u: cit'kef'hea cit'kef'høea 一家伙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12576]
全家 , 一家 。 <>
u: cit'kef'khao 一家口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207] [#12577]
一戶 。 <>
u: ciuo'zuix'puii'kef 酒醉肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#12837]
用醉雞等做材料落去煮e5料理 。 <>
u: cviu'kef'kaq 上家甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138] [#13074]
登入戶口簿 。 <>
u: zø'kef'kaq 造家甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#13369]
造戶口簿仔 , 戶口調查 。 <∼∼∼ 算人額 。 >
u: zor'kef 祖家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#14270]
( 1 ) 祖先e5厝 , 本家 。 ( 2 ) 本國 , 祖國 。 <( 1 ) 這號是正 ∼∼ e5六神丸 。 ( 2 )∼∼ 來 = 原生產地來e5 ; 正 ∼∼ = 正港原產地e5產品 ; tng2去 ∼∼ 。 >
u: zuo'laang'kef 主人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14398]
主人e5家 。 <>
u: girm'kef kirm'kef(泉) 錦雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0352/A0326] [#16512]
( 文 ) 錦雞鳥 。 <>
u: giøo'ar'kef 蟯仔街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0349] [#16594]
妓女戶 。 <>
u: goa'kef 外家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16706]
外頭厝 , 娘家 。 <∼∼ be7插得內家事 。 >
u: goa'kef'chyn 外家親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16707]
老母hit旁e5親戚 。 <>
u: goong'jit'kef 昂日雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16896]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: go'lie chiaf'kef 五里 車街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#17011]
製造各種理由 。 < 伊kap我 ∼∼∼∼ 。 >
u: gurn'tai'kef 阮大家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0400] [#17287]
無包括對話者e5我們 。 <>
u: haang'kef haang'kaf 行家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537/B0537] [#18101]
( 1 ) 商行e5主人 。 ( 2 ) 大賣店 。 <>
u: hau'svy'kef 後生家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18373]
青年人 。 < chit - chun7 e5 ∼∼∼ m7 - bat禮 。 >
u: hix'thaau'kef 戲頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19044]
戲劇e5經營者 。 <>
u: hør'kef'hofng 好家風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20209]
好e5家庭教育 , 良家 。 ’<>
u: hør'kef'kaux 好家教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20211]
好家庭 , 良家 。 <>
u: hør'baa koarn'paq'kef 好貓 管百家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20266]
= 意思 : 出手出嘴long2 e7 - tang3照顧 。 <>
u: hoai'kef 壞家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20542]
敗壞家產 。 <>
u: hoaf'kef liao'hang 花街 柳巷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20591]
妓女戶 , 色情e5場所 。 <>
u: hvoa'kef 按家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20749]
掌家政 , 治家 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: ho'sefng'kef 後生家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22251]
少年人 。 <>
hunkef 分家 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'kef [[...]][i#] [p.B0710] [#22923]
分家伙 。 <>
u: iafm'kef'kefng'ar 閹雞弓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23494]
Ka7雞a2去勢e5時 , 將切開部分弓開e5弓a2 。 ( 圖P - 46 ) 。 <>
u: iafm'kef'kviaa 閹雞行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23495]
身軀倒立用雙手行路e5遊戲 。 <>
u: iafm'kef'laa 閹雞la5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23496]
去勢雞a2 e5脂肪 。 < 上 ( chiuN7 )∼∼∼ = 嘴內潰瘍 。 >
u: iafm'kef'tøf'ar 閹雞刀仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23498]
Ka7雞a2去勢e5時使用e5刀a2 。 ( 圖P - 46 ) 。 <>
u: irn'huun'kef 引魂雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24056]
葬式帶去e5白雞 。 <>
u: irn'lo'kef 引路雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0097] [#24068]
Chhoa7路雞 。 <>
u: iorng'kef 養雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0082] [#24503]
飼雞 。 <>
u: viuu'zhafng'kef 洋蔥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25227]
雞肉配蔥e5料理名 。 <>
u: viuu'tau kef'tefng 洋豆 雞丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25321]
雞肉參罐頭荷蘭豆落去煮e5料理 。 <>
u: viuu'tau safn'kef 洋豆 山雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25322]
= [ 洋豆雞丁 ] 。 <>
u: viuu'tau safn'kef'tefng 洋豆 山雞丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25323]
= [ 洋豆雞丁 ] 。 <>
u: jiin'kef 人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25715]
( 1 ) 人e5厝 。 ( 2 ) 外行 , 生手 。 <( 2 )∼∼ cha - bou2 。 >
u: jiin'kef'zhux 人家厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0747] [#25716]
= [ 人家 ] 。 <>
u: kaix'loah'kef 芥辣雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26626]
幼雞 、 芥子 、 松茸 、 竹筍等做材料e5料理 。 <>
u: kaf'lie'suie'kef 加里水雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26785]
水雞加 [ 加里 ] 落去煮e5料理 。 <>
u: kaf'lie'kef 加里雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26788]
雞肉摻馬鈴薯等加 [ 加里 ] 落去煮e5料理 。 <>
u: kaf'lie'puii'kef 加里肥雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#26790]
雞肉摻筍 、 蔥 、 松茸等加 [ 加里 ] 落去煮e5料理 。 <>
u: kafn'cvix'kef 干煎雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27089]
tok雞肉摻麵粉落去油炸e5料理 。 <>
u: kad'kef høo'iong guu'tøf 割雞 何用 牛刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208] [#27521]
( 文 )<>
u: kaw'larng'thngg zap'id'ee thaau'kef 九籠糖十一個頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#28013]
意思 : 船頭che7 , 船beh爬山to無可能 。 <>
u: kef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0402] [#28072]
( 1 ) 增添 。 ( 2 ) 額外增加 。 <( 1 )∼ 減 ; ∼ 人 ∼ 福氣 。 ( 2 ) khah ∼; ∼ 記 ; ∼ than3 。 >
u: kex'kef koex'kef(漳)/kəx'kef(泉) køex'kef 過家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409/A0459/A0510] [#28275]
女人等去人兜答嘴鼓 。 < gau5 ∼∼; ∼∼ 過宅 。 >
u: kef'au 家後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28484]
妻室 。 < 好 ∼∼; 建置 ∼∼ 。 >
u: kef'biafng 雞盲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28485]
( 漳 )( 病 ) 夜盲症 。 <>
u: kef'bok'loong 圭木狼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#28486]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: kef'buun 閨門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28487]
( 文 )<>
u: kef'zefng 加增 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28488]
增加 。 <∼∼ hou7你 ; ∼∼ 重 。 >
u: kef'chieen 加遷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28489]
加延誤時間 。 <∼∼ 日子 。 >
u: kef'ciør 加少 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28490]
che7少 。 <∼∼ 提寡還 -- 人 ; ∼∼ to無要緊 。 >
u: kef'giah 加額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28491]
( 1 ) 加出來e5部分 。 ( 2 ) 增加份額 。 <>
u: kef'giap 家業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28492]
家產 , 財產 。 < 建置 ∼∼ 。 >
u: kef'øh 家學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#28513]
chhiaN3家庭教師來教子弟 。 <>
u: kef'hea 家伙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420/A0420] [#28524]
( 1 ) 家財 , 家產 。 ( 2 ) 家族 。 <( 1 ) ∼∼ 開了了 ; ∼∼ 做be7上 ( chiuN7 ); ∼∼ m7成 ( chiaN5 ) 做 , mi鹽食chhit - tho5 ; ∼∼ 了 , 秀才無 。 ( 2 ) 一 ∼∼ 。 >
u: kef'hea'chixn 家伙稱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28525]
家產總額 。 <∼∼∼ 輕輕 。 >
u: kef'hea'toea 家伙底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28526]
家產實額 。 <∼∼∼ 有joa7 - che7 ?>
u: kef'hea'thaau 家伙頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28527]
家具 , 家庭用具 。 <>
u: kef'hex 加歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28528]
( 1 ) 歲數增加 。 ( 2 ) 長輩 。 <( 2 ) 伊khah ∼∼-- 我 。 >
u: kef'he 家系 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28529]
家族系統 。 <>
u: kef'hofng 家風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28552]
家庭風氣 。 < 探 ∼∼; 人嘴趁 ∼∼; 好 ∼∼ 。 >
u: kef'huix 家費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28567]
家庭費用 。 <∼∼ siong重 。 >
ke'kaq 家甲 [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kaq [[...]][i#] [p.A0406] [#28610]
戶籍 。 < 造 ∼∼; 上 ∼∼; 造 ∼∼ 算人額 ; 退 ∼∼ 。 >
u: kef'kaq'paang 家甲枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#28611]
= [ 家甲牌 ] 。 <>
u: kef'kaq'paai 家甲牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#28612]
掛ti7門口e5戶口牌 。 <>
u: kef'kaq'pho 家甲簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#28613]
戶口簿 。 <>
u: kef'kag 圭角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28614]
( 文 ) 圭玉e5稜角 。 <>
u: kef'kag 奎角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28615]
( 動 ) 短鰭 ( ki5 ) 紅娘魚 , 火魚 。 = [ 角仔魚 ] 。 <>
u: kef'kafng 加工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28616]
加做e5工夫 ( 勞力kap時間 ) 。 <>
u: kef'kef 家家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409] [#28635]
每一家 。 <>
u: kef'kef kef'lef 加加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409/0423] [#28636]
增加 。 <∼∼ 油厚厚蒜 = lu2繁雜lu2費氣 , 或加出錢有加好處 。 >
u: kef'kef'hao 嗘嗘哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28637]
kah - na2雞teh哮 。 <>
u: kef'kef ho'ho 家家戶戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28638]
tak8家戶 。 <>
u: kef'kef'kiøx 嗘嗘叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28639]
女人等大聲講話be7 soah 。 < 一個嘴 ∼∼∼ 。 >
u: kef'kef'ma 嗘嗘罵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28640]
大聲罵 。 <>
u: kef'khao 家口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28649]
戶口 。 < 一 ∼∼; siang5 / kang7 ∼∼ 。 >
u: kef'khix 家器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28652]
furniture; household belongings (goods); implement
家具 , 家財 , 道具 。 <>
u: kef'kiarm 加減 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407/A0166] [#28659]
( 1 ) 增加kap減少 。 ( 2 ) 無道理 ; chhin3 - chhai2 。 <( 1 ) ∼∼ 銷 。 ( 2 ) ∼∼ 講 ; ∼∼ 好 ; ∼∼ 做 。 >
u: kef'kvoaf 家官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28712]
ta家kap ta官 。 <>
u: kef'koafn'zhaix 雞冠菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28713]
= [ 雞 ( koe ) 髻菜 ] 。 <>
u: kef'koafn'zhao 雞冠草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28714]
= [ 雞冠菜 ] 。 <>
u: kef'koafn'hoef 雞冠花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28715]
= [ 雞冠菜 ] 。 <>
u: kef'koex 家械 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28716]
( 1 ) 雜項道具 , 武器 。 ( 2 ) ( 戲 ) 陽物 。 <( 1 )∼∼ 箱 ; ∼∼ 頭 。 >
u: kef'koex'thaau 家械頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28717]
= [ 家koe3 ]( 1 ) 。 <>
u: kef'korng'oe 加講話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28718]
( 1 ) 加講無必要e5話 。 ( 2 ) 冤家 。 <( 1 ) 免 ∼∼∼; ∼∼∼ 我就拍 -- 你 ; 驚人 ∼∼∼ 。 ( 2 ) in兩人有 ∼∼∼ 。 >
u: kef'lai 家內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#28761]
( 1 ) 稱號家己e5某 。 ( 2 ) 家庭 。 <( 1 ) 阮 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 真和 ; ∼∼ 無貓 , 老鼠會khiau腳 ; ∼∼ 不和 , 家神不安 。 >
u: kef'lai'chiøq 家內尺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#28762]
家庭裁縫用e5尺 。 <>
u: kef'liim 雞林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28763]
( 文 ) 朝鮮 。 <>
u: kef'loea 家儡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28764]
= [ 家婆 ]( 1 ) 。 <>
u: kef'luo 閨女 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28765]
( 文 ) 處女 。 <>
u: kef'oe 加話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#29026]
( 1 ) 加講無路用e5話 。 ( 2 ) 爭論 , 冤家 。 <( 1 )∼∼ 免講 。 ( 2 ) 大家teh ∼∼ 。 >
u: kef'phoex 加配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#29027]
配比需要e5 khah - che7 。 <∼∼ 材料 。 >
u: kef'piexn 家變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#29028]
家內不和 。 < in hit家又teh ∼∼ 。 >
kepøo 家婆 [wt] [HTB] [wiki] u: kef'pøo [[...]][i#] [p.A0421] [#29029]
( 1 ) 家內做雜差e5老婆 。 ( 2 ) ai3插tai7 - chi3 。 <( 1 ) 出嫁送 ∼∼ 。 ( 2 ) m7免你teh ∼∼ 。 >
u: kef'poong 閨房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#29030]
( 文 )<>
u: kef'pong'tang 加磅重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#29031]
詐騙重量 。 <>
u: kef'sex 家勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#29032]
家運 。 <>
u: kef'sy 家私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29033]
( 1 ) 道具 , 器具 , 雜器 , 家具 。 ( 2 ) ( 戲 ) 陽物 。 <( 1 ) 建置 ∼∼; 起 ∼∼ = gia5兇器相拍 。 >
u: kef'six 家勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29034]
家風 。 < 好 ∼∼ 。 >
u: kef'six'bea 家勢尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29035]
家勢衰敗kah強beh滅亡 。 <>
u: kef'sy zap'mih 家什雜物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29036]
= [ 家私 ] 。 <>
kesiin 家神 [wt] [HTB] [wiki] u: kef'siin [[...]][i#] [p.A0412] [#29037]
祭拜祖先e5神靈 。 < 吵了 ∼∼ 就不安 ; 無鬼 , 怪 ∼∼ = 意思 : 亂嫌疑 。 >
u: kef'siin'paai 家神牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29038]
[ 家神 ] e5牌位 。 <>
u: kef'sy'thaau 家私頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29039]
= [ 家私 ] 。 <>
u: kef'siux 閨秀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29040]
<>
u: kef'su 家事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#29041]
( 1 ) 家產 , 財產 。 ( 2 ) 家務 。 <( 1 )∼∼ peh - piN = 家內散赤 。 ( 2 )( hoaN7 ) ∼∼ 。 >
u: kef'taxng 家棟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#29042]
家伙 , 財產 。 < 好 ∼∼ = 好額人 。 >
u: kef'teeng'poe 加重倍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29043]
加倍 。 < than3 ∼∼∼ 。 >
u: kef'thiog 家畜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29044]
<>
u: kef'thox 家兔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417] [#29045]
( 動 ) 飼ti7厝裡e5兔 。 <>
u: kef'tiofng 閨中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29046]
( 文 )<>
u: kef'tioong 加長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29047]
增加 。 <∼∼ 水 ; ∼∼ 錢 。 >
u: kef'tviuo 家長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29048]
( 1 ) 大頭家 。 ( 2 ) 戶長 。 <>
u: kef'tviuo'hoe 家長會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29049]
學生e5家長e5會 。 <>
u: kef'un 家運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#29050]
<∼∼ 當teh興 。 >
u: khaq'kef 較加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#29158]
indeed/not at all surprising
( 1 ) 增加 , 以上 。 ( 2 ) 免講 。 ( 3 ) 甘有hit款tai7 - chi3 。 <( 1 )∼∼ 一千 ; beh ∼∼ 錢 。 ( 2 )∼∼ 都害 。 ( 3 )∼∼ 亦是我講 。 >
u: khao'kef 口家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#29743]
獨立e5家庭 , 戶 。 < 幾 ∼∼ = 幾戶 。 >
u: khie'kef 起家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265] [#30154]
起造家庭 , 家運隆盛 ( liong5 - seng7 ) 。 <>
u: khiaa'khi'kef 騎雉雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239] [#30415]
遊戲e5名 , 「 騎馬相 」 e5遊戲 。 <>
u: khia'kef 竪家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239] [#30456]
( 1 ) 住宅 , 住家 。 ( 2 ) 指 ( 在家 ) 兼差非專職e5妓女 。 <( 2 )∼∼ cha - bou2 。 >
u: khia'kef'laang khia7家人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239] [#30458]
指 ( 在家 ) 兼差非專職e5妓女 。 <>
u: khiam'kef 儉家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30589]
節約家庭e5開支 。 <>
u: khvii'kef 擒家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265] [#30822]
勤儉維持家庭生活 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: kiah teg'køf kaix'tør kef kiah8竹篙蓋倒街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32615]
講phaiN2話來影響街路中e5人 。 <>
u: kiao'kef 攪家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33207]
攪擾hou7厝內不和 。 <>
u: kiao'thaau'kef 賭頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33238]
kiau2場e5頭家 。 <>
u: kirm'kef 錦雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33346]
( 泉 )( 文 )<>
u: kym'kef 金雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33519]
金雞 。 <∼∼ 徙 ( soa2 ) 腳 = 講是地動e5原因 ; ∼∼ 曉眾 = 金雞報大家知 。 >
u: kym'kef'nar'sofng 金規那桑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33521]
kinine ( 荷蘭文 ) 。 <>
u: kiøx'kef 叫街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0313] [#33862]
<∼∼-- e5 = 青瞑e5乞食 。 >
u: kiø'thaau'kef 轎頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314] [#33936]
轎店e5頭家 。 <>
u: koarn'kef 管家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#34933]
( 1 ) 管理家庭 。 ( 2 ) 家僕e5頭 。 <>
u: koarn'kef'pøo 管家婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#34934]
( 1 ) 管理家庭e5女僕 。 ( 2 ) 罵ai3管閒事e5女人 。 <>
u: koaxn'kef 冠笄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#34995]
( 文 ) 結婚e5儀式之一 , 新郎戴帽新娘蓋髻 。 <>
u: koef kef(漳)/køef(泉) køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0402/A0512] [#35374]
市街 。 <∼ 路 ; ∼ 市 。 >
u: koef kef(漳)/køef(泉) køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0402/A0512] [#35375]
( 動 )< 押 ∼ m7成孵 = 意思 : ( 夫婦be7和e5時講 ) 強迫人做顛倒be7好勢 ; ∼ 叫更 ; 飢 ∼ 筅 ( chheng2 ) 壁腳 = 意思 : 散赤人為tioh8 than3錢四界chong7 ; 家 ∼ 拍得團團轉 , 野 ∼ 拍得滿天飛 = 意思 : 親生kiaN2拍了be7離開厝 , 養子拍了就e7偷走 ; ∼ 細 , 禮大 。 >
u: køq'kef 更加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0485] [#35665]
koh再加添 。 < koh加五khou hou7 -- 人 。 >
u: kog'kef 咯雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35749]
雞母生卵或hou7物件驚tioh8 e5時發出e5聲 。 < 拍 ∼∼ 。 >
u: kog'kef 各家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35750]
每一家 。 <∼∼ 各口 。 >
u: kog'kog'kef 咯咯雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35762]
(Embree) to cackle (onomatopoeic of sound made by hen after laying an egg; cf khotvoaf)
= [ 咯雞 ] 。 <>
u: kofng'kef 公家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#36104]
共同 。 <∼∼ 使用 ; ∼∼ 銀 ; ∼∼ 出 />
u: kuy'kef 歸家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#37047]
全家 。 <∼∼ 人 ; ∼∼ 口 ; ∼∼ kap口 = 家內全體 。 >
u: kw'kaf ky'kef(漳)/kɨf'kaf(泉) 居家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369/A0265/A0391] [#37147]
( 文 ) 住宅 , 住家 。 <~~ 戒爭訟 , 訟則終兇 。 >
u: laam'kaf laam'kef(漳) 男家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949/B0950] [#37861]
新郎e5厝 。 <>
u: laam'koaxn luo'kef 男冠 女笄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37871]
舉行成人禮e5時 , cha - pou e5戴冠 , cha - bou2 e5戴笄 。 <>
u: larn'tai'kef 咱大家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37940]
咱tak8 - e5人 。 <>
u: laang'zhuix thaxn'kef'hofng 人嘴趁家風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38037]
人e5食物隨其家風變化 。 <>
u: lau'kef'loea 老家儡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38390]
= [ 家婆 ]( 1 ) 。 <>
u: lau'laang'kef 老人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0942] [#38406]
年來e5人 。 <>
u: leng'kef 另家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38857]
另外toa3 , 別居 。 <∼∼ 各食 。 >
u: leng'kef'siux 令閨秀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38858]
= [ 令愛 ] 。 <>
u: lieen'kef'kab'khao 連家合口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0982] [#39320]
一家全體 。 <∼∼∼∼ long2來 。 >
u: liao'kef 了家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0961] [#39486]
財產蕩盡 。 <>
u: liao'kef'kviar 了家子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0961] [#39487]
放蕩kiaN2 。 <>
u: lirn'tai'kef 恁大家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39653]
諸君 。 <>
u: liin'kef 鄰家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39666]
隔壁厝邊 。 <>
u: luo'kaf lie'kef(漳)/lɨr'kaf(泉) 女家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1005/B0970/B1010] [#40811]
新娘方面e5親族 。 <>
u: muie'kef 每家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0919] [#41709]
tak8 - e5家庭 。 <>
u: ngf'kok'kef 掩咯雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040/A0103] [#42223]
Gin2 - a2 e5匿相chhoe7遊戲 。 <>
u: oafn'ciør bøo'oafn'kef 冤少 無冤加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151] [#43287]
冤家是加損失 -- e5 (「 冤加 」 是模仿 「 冤家 」 來講 ) 。 <>
u: oafn'kef 冤家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150] [#43307]
起紛爭 。 <∼∼ 主 = 冤家e5對手 ; ∼∼ 量 ( niu5 ) 債 /∼∼ 勞大債 = 口頭冤家 ; ∼∼ 路頭狹 ( eh ); ∼∼ 變親家 ; ∼∼ 你來誤 -- 我 = 少年出嫁e5 cha - bou2人怨嘆in翁e5時講e5話 , 意思 : 因果註定tioh8 。 >
u: oong'kaf oong'kef 王家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137/A0138] [#43702]
( 文 ) 王室 。 <>
u: of'kud'kef(**) of'kud'køef 烏骨雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0130] [#44030]
( 動 )<>
u: pai'kef 敗家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#44396]
敗壞家庭 。 <∼∼ sia3祖宗 。 >
u: pan'kef'hea'ar 辦家伙仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0597] [#44565]
做遊戲 。 <>
u: pat'kef 別家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44835]
別人e5厝 。 <>