Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:mar.
Lim08 (136)
u: af'mar 阿媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008/A0008/A0022] [#530]
稱呼父母e5老母 。 <>
u: afng'mar 尪媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#1040]
= [ 尪婆 ] 。 <>
u: ban'si'mar 萬氏媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1885]
女神e5名 。 <>
u: ban'siin'mar 萬神媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1890]
女e5無緣亡者 。 <>
u: bok'mar 木馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3544]
( 日 ) <>
u: zhaan'thaau'mar 田頭媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#6178]
作田人祭拜e5女無緣佛 。 <>
u: zheg'thox'mar 赤兔馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#6863]
關羽e5愛馬e5名 。 = [ 胭脂馬 ] 。 <>
u: chviar'mar'zor thør'toa'zof 請媽祖 討大租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#7621]
請媽祖ai3費用 , 若無利益就會損失 。 <>
u: chiefn'lie'bea chiefn'lie'mar 千里馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166/B0166] [#7742]
( 白 )/( 文 ) 駿馬 。 <>
u: chvy'mr'mar zhvef'mr'mar(漳) 親姆媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0130/A0801] [#8288]
稱號阿姆 、 阿嬸e5老母 。 <>
u: chid'niuu'mar 七娘媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8679]
[ 七姑星 ] e5女神 / 七夕e5女神 , 舊曆七月初七祭拜 。 <>
u: chid'niuu'mar'y chid'niuu'mar-y 七娘媽衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8680]
七夕祭拜燒e5五色紙 。 <>
u: chid'niuu'mar'kngx chid'niuu'mar-kngx 七娘媽貫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8681]
[ 七娘媽 ] e5護札 , hou7未滿十六歲e5囡仔掛 。 <>
u: chid'niuu'mar'svy chid'niuu'mar-svy 七娘媽生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8682]
七夕 ( 織女星神e5生日 ) e5祭拜 。 <>
u: chid'niuu'mar'teeng chid'niuu'mar-teeng 七娘媽亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8683]
為tioh8敬奉 [ 七娘媽 ], ti7七夕祭拜e5時燒紙製e5亭 。 ( 圖 : 下P - 215 ) 。 <>
u: zhngg'mar 床媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#9135]
= [ 床母 ] 。 <>
u: cie'lok uii'mar 指鹿 為馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#10390]
意思 : 錯誤e5權威 。 <>
u: cie'mar uii'lok 指馬 為鹿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0129] [#10391]
意思 : 錯誤e5權威 。 <>
u: ciafm'ar ciafm'mar/zafm'ar(泉) 簪仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101/B0104/A0621] [#10779]
女人e5頭毛簪 。 <>
u: cirm'mar 此滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0234] [#11568]
= [ chit滿 ] 。 <>
u: zng'khaf'mar 狀腳媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13222]
[ 狀 ]( 2 ) e5神 。 <>
u: zoex'mar zøx/zøex'mar 做媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0877] [#13907]
變做祖母 。 <>
u: zor'mar 祖媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#14277]
曾祖母 。 < 祖公 ∼∼ = 曾祖父母 。 >
u: zux'mar 駐馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14476]
( 文 ) 停馬 。 <>
u: zux'svy'niuu'mar 註生娘媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14486]
= [ 註生娘 ] 。 <>
u: zuxn'mar 駿馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15120]
( 文 )<>
u: ek'mar 驛馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#15541]
驛站e5馬 。 <>
u: goa'mar 外媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0515] [#16728]
稱號老母e5母親 , 外祖母 。 <>
u: ha'mar 下馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17485]
( 1 ) 落馬 。 ( 2 ) 諂媚 ( thiam2 - bi7 ) , tom3頭 。 <( 2 ) 對你m7免 ∼∼ 。 >
u: ha'mar'efng 下馬癰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17486]
( 病 ) 生ti7尻川斗e5癰疔 。 <>
u: ha'mar'paai 下馬牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17487]
落馬e5牌札 。 <>
u: ha'mar'uy 下馬威 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17488]
官吏展威風 。 < 新任官就展 ∼∼∼ 。 >
u: hofng'jiin pien'mar 方人 便馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21803]
供大眾e5方便 。 <∼∼∼∼ e5所在 ; ∼∼∼∼ theng3好出入 。 >
u: hofng'mar'giuu 風馬牛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21849]
( 文 )<∼∼∼ 不相及 。 >
u: hu'mar 駙馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22526]
皇女e5配偶 。 <>
u: hw'jiin'mar 夫人媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0704] [#22694]
女神 。 <>
u: ix'mar'sym'oaan 意馬心猿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0056] [#23138]
( 文 ) 三心兩意 。 <>
imar 姨媽 [wt] [HTB] [wiki] u: ii'mar [[...]][i#] [p.A0056] [#23179]
= [ 姨婆 ] 。 <>
u: iar'mar 尚尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23255]
但是 。 < 伊 ∼∼ m7去 。 >
u: iefn'kaf'mar 姻家媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23706]
親家媽 。 <>
u: id'mar 一馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24769]
一匹馬 。 <∼∼ 掛兩鞍 ( oaN ) = 一個查某有兩個翁 , 重婚 。 >
u: iuo'exng'mar 有應媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0059/A0059] [#24880]
女e5無緣佛 。 <>
u: ji'mar 二媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740] [#25454]
( 1 ) 稱號阿公e5細姨 。 ( 2 ) 媽祖e5第二號佛像 。 <>
u: jiin'mar 人馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25669]
( 文 ) 人kap馬 。 <>
u: kvar khoaix'zoex'mar 敢 快做媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#27009]
= 意思 : 敢e5人較緊成功 。 <>
u: khiern'mar 犬馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#30606]
( 文 )<∼∼ 之勞 。 sio2 - khoa2簡單e5服務 。 >
u: khiøq'mar 拾媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#30932]
產婆 , 接生婆 。 <>
u: khoex'mar 契媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466] [#31529]
[ 契父 ] 或 [ 契母 ] e5老母 , 義祖母 。 <>
u: kiaam'mm'mar 鹹梅仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#32734]
梅仔干 。 <>
u: kiofng'mar 弓馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#34084]
( 文 ) 騎馬射箭 。 <>
u: koafn'ym'mar 觀音媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35186]
= [ 觀音菩薩 ] 。 <∼∼∼ 前無好gin2 - a2 ( 典故 : 觀音媽專收phaiN2gin2 - a2來勸善 ); ∼∼∼ 食鹹ke5 = 指偽善者 。 >
u: koafn'ym'mar'zhad 觀音媽漆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35187]
觀音媽e5掛像 , 普通掛ti7 [ 廳 ] e5位牌e5正面 。 <>
u: koafn'ym'mar'svy 觀音媽生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#35188]
觀音菩薩e5生日祭拜 ( 舊曆二 、 六 、 九月e5十九日 ) 。 <>
u: korng'go'mar'hoef 講誤媽花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0501] [#35885]
( 植 )<>
u: kofng'mar 公媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36150]
( 1 ) 阿公kap阿媽 。 ( 2 ) 祖先e5神主牌位 。 <( 2 ) 孝 ∼∼; 安 ∼∼ 。 >
u: kofng'mar'khafm 公媽龕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#36151]
祖先e5神主牌位e5祭壇 。 <>
u: kofng'mar'paai 公媽牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#36152]
祖先e5神主牌位 。 <>
u: kun'mar 郡馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386] [#37288]
[ 郡主 ] e5丈夫 。 <>
u: lai'mar 內媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935] [#37668]
老父hit - peng5 e5祖母 。 相對 : [ 外媽 ] 。 <>
u: lau'zor'mar 老祖媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38367]
曾祖母 。 <>
u: lau'mar 老媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0942] [#38409]
尊稱老婆 。 <>
u: lioong'mar 良馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998] [#39828]
( 文 )<>
u: liuu'mar 流馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0977] [#39995]
( 文 ) 孔明用e5自動運送車 。 < 木牛 ∼∼ 。 >
u: løo'mar'ji 羅馬字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40138]
拉丁字 。 <>
u: load'mar 劣馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40236]
( 文 ) 劣等e5馬 。 <>
u: mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908] [#41152]
但是 。 <∼ a2 ;∼ 我m7 ;∼ 有e5 m7去 ; ∼ hit當時無hit號物 。 >
u: mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908] [#41153]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 )( 文 )<( 2 ) 千里 ∼ ; 塞翁失 ∼, 焉知非福 ; 單人獨 ∼ 。 >
u: mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908] [#41154]
( 1 ) 祖母 。 ( 2 ) 尊稱女神 。 <( 1 ) 公 ∼ ; 老 ∼ ; 先生 ∼ 。 ( 2 ) 觀音 ∼ ; 七娘 ∼ 。 >
u: mar'zor 媽祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41155]
女神e5名 , 航海e5守護神 。 = [ 天上聖母 ] 、 [ 天后 ] 、 [ 天妃 ] 。 <>
u: mar'zor'niuu 媽祖娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41156]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: mar'zor'pøo 媽祖婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41157]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: mar'efng'tafn 馬纓丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41158]
= [ 五龍蘭 ] 。 <>
u: mar'ii 媽姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41159]
巫女 。 < khap一tioh8司公 ∼∼ 。 >
u: mar'ji'peeng 馬字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41160]
漢字e5 「 馬 」 旁 。 <>
u: mar'kaf'løo 馬加羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41161]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎麒麟 。 <>
u: mar'khao 媽口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41162]
澳門 。 <>
u: mar'khao'zuun 媽口船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41163]
葡萄牙e5船 。 <>
u: mar'khao'hwn 媽口薰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41164]
捲薰草 。 <>
u: mar'khao'laang 媽口人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41165]
葡萄牙人 。 <>
u: mar'khw 馬駒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41166]
= [ 護生草 ] 。 <>
u: mar'laan 馬蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41167]
= [ 開脾蘭 ] 。 <>
u: mar'leeng'zuu mar'leeng'cii/zuu 馬鈴薯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41168]
( 日 ) <>
u: mar'li'kwn 馬利筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41169]
籮摩科 , 觀賞用 。 <>
u: mar'lioong'koafn 馬龍官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41170]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎馬 。 <>
u: mar'liuu(**) 馬liu5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41171]
= [ 馬滓 ] 。 <>
u: mar'mar'hw'hw 馬馬夫夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41172]
chhin3 - chhai2 。 <∼∼∼∼ e5 tai7 - chi3 ; ∼∼∼∼ 講兩句a2就好 。 >
u: mar'nie tofng'hofng 馬耳東風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41173]
( 文 )<>
u: mar'oong'biø 馬王廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41174]
馬神e5廟 。 <>
u: mar'pii'khix 馬脾氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41175]
( 病 ) 風濕 。 <>
u: mar'siaxng 馬上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41176]
( 官話e5誤音 ) 隨時 。 <>
u: mar'syn 馬辛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41177]
= [ 護生草 ] 。 <>
u: mar'siong 馬上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41178]
( 1 )( 文 ) ( 2 ) 隨時 , liam - piN 。 <( 1 )∼∼ 錦衣回 。 >
u: mar'siong'haan 馬上寒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41179]
( 病 ) 房事引起e5危險病 。 <>
u: mar'tae 馬滓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41180]
( 原住民話 , 死e5意思 ) 罵人戇呆 。 <>
u: mar'tøx seeng'kofng 馬到成功 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41181]
百戰百勝e5意思 。 <>
u: ngr'mar 阿媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042] [#41889]
祖母 。 <>
u: gvor'mar hwn'sy 五馬分屍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#42331]
古代酷刑e5一種 。 <>
u: pag'karng'mar'zor 北港媽祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44472]
北港e5媽祖 。 <∼∼∼∼ 應外鄉 。 >
u: pefng'mar 兵馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0690] [#45648]
( 文 )<∼∼ 倥傯 ( khong3 - chong2 ) 。 >
u: phid'bea phid'mar(文) 匹馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693/B0693] [#46853]
單騎 。 < 單身 ∼∼ = 孤單一人 。 >
u: saix'bea saix'mar 賽馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551/A0552] [#49804]
競馬 。 <>
u: saix'ofng'mar 塞翁馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49814]
( 文 ) = [ 塞翁 失馬 ] 。 <>
u: saix'ofng sid'mar 塞翁 失馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49815]
( 文 ) 塞翁失去伊e5馬 。 <∼∼∼∼, 焉知禍福 = 世間事e5得失無一定是好bai2 。 >
u: say'kofng mar'ii 司公 媽姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49862]
道士kap巫女 。 < 磕 ( khap ) 一tioh8 to7 ∼∼∼∼ = sio2 - khoa2病to7去尋司公kap媽姨 。 >
u: svaf'paq'ky tvar'mar'hea 三百支 打馬火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544] [#50591]
點300支e5火把 。 <∼∼∼∼∼∼ 亦照be7 tioh8 = 意思 : 指身分低或討厭e5人hou7人看無目點 。 >
u: sefng'jit'mar 星日馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0691] [#51369]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: sviax'mar 聖媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52132]
( 1 ) 女e5無緣佛 。 ( 2 )( 泉 ) 女巫 。 <>
u: siefn'svy'mar 先生媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52469]
( 1 ) 先生e5母 。 ( 2 ) 女醫生 。 <>
u: soex'mar 細媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0819/A0830] [#55558]
祖父e5細姨 。 <>
u: sux'mar 庶媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55966]
( 文 ) 祖父e5細姨 。 <>
u: sw'mar 司馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#56298]
( 姓 ) 。 <>
u: tai'øx'sw'mar'kaf'kog 大澳斯馬加國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#56863]
奧地利 / Austria <>
u: tai'sw'mar 大司馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56925]
支那官名 。 <>
u: tvar'mar 打馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#57149]
火把 。 < 點 ∼∼ 。 >
u: tvar'mar'hea 打馬火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011/B0011/B0011] [#57150]
火把 。 <>
u: tvar'mar'iuu 打馬油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#57151]
瀝青 。 <>
u: tvar'mar'kaf 打馬膠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#57152]
柏油 。 <>
u: tvar'mar'køf 打馬膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#57153]
= [ 打馬膠 ] 。 <>
u: tvar'mar'pea 打馬把 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#57154]
火把 。 <>
u: tafn'jiin tok'mar 單人獨馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57568]
( 文 ) 單獨 , 獨身 。 <>
u: thaxm'ar thaxm'mar 探仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051/B0054] [#59118]
密偵 。 <>
u: thaxm'zuo'mar 探子馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053/B0052] [#59127]
間諜 ; 偵探 。 < 放 ∼∼∼ 。 >
u: thvy'mar 天媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0270] [#60630]
( 泉 ) 天頂e5女神 。 <∼∼ 生 。 >
u: thor'ti'mar 土地媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0456] [#61394]
= [ 土地婆 ] 。 <>
u: tiog'mar 竹馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0303] [#62892]
( 文 ) 幼兒e5同伴 。 < ~ ~ 之友 。 >
u: tviu'laang'mar 丈人媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63372]
稱呼妻e5祖母 。 <>
u: toa'mar 大媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439/B0440] [#64281]
( 1 ) 祖父e5本妻 。 相對 : [ 庶媽 ] 。 ( 2 )[ 媽祖 ] e5偶像中e5第一位 。 <>
u: tvoaf'syn phid'bea tvoaf'syn phid'mar 單身匹馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0427/B0427] [#64665]
獨身 。 <>
u: tok'mar 獨馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0477] [#64918]
單騎 。 < 單騎 ~ ~ 。 >
u: arm'mar 阿媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028] [#66821]
祖母 。 <>
u: seeng'mar 乘馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0695/A0695] [#67815]
( 姓 )<>
u: sym'ar sym'mar 蔘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0729/A0732] [#67843]
朝鮮人蔘 。 <>
u: pek'mar 白馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0680] [#69207]
( 姓 )<>
u: buu'mar 巫馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#69317]
( 姓 )<>
u: mar'ar 尚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#69593]
= [ 尚 ( ma2 )] 。 <>
u: liaam'ar liaam'mar 鐮仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0964/B0966] [#69642]
sickle
( 漳 ) 鐮刀 。 <>