Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:svaf.
Maryknoll (200)
- an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]]
- request for postponement of payment, delivery or completion
- 延,拖延,限
- Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. [wt] [HTB] [wiki] u: Bea'be sngx'hwn, siøf'chviar bøo'lun.; Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun. [[...]]
- In trade, people count to a fraction, in treatment of guests, don't count the expense
- 買賣算分,相請不計較
- bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]]
- describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
- 不會好,好不了。
- bøexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kvix'zexng'tid; bøe'kvix'zexng`tid [[...]]
- unfit to be looked at publicly, as man or affair all incorrect, ugly, dirty
- 見不得人
- bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]]
- regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
- 可惜
- bøo haqsii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hah'sii [[...]]
- unseasonable, out-of-date
- 不合時
- bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab [[...]]
- not enough
- 不夠
- bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]]
- wife
- 妻
- boxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng; (boxng'boxng) [[...]]
- thoughtless, careless, reckless
- 惘,放蕩
- zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]]
- plant, care for plants, transplant, set plant out, young plants for transplanting (also said of some animals)
- 栽,苗
- zaesvaf zaesix [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'svaf zaix'six [[...]]
- again and again, over and over again
- 再三再四
- zaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn [[...]]
- floors (stories) of a building, steps of a ladder or staircase
- 層
- zabsvatiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zap'svaf-tiarm; (safm'pad) [[...]]
- silly (slang), acting in a stupid manner which evokes delight and laughter rather than disgust, dumb broad
- 十三點,三八
- zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]]
- wake up
- 醒過來
- zengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thofng [[...]]
- be versed in, have a thorough knowledge of, be familiar or acquainted with
- 精通
- zhaisvaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaai'svaf [[...]]
- cut cloth for dress making
- 裁衣
- zhøeid, zhøeji, zhøesvaf...zhøezap [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'id, zhef'ji, zhef'svaf...zhef'zap; zhøef'id, zhøef'ji, zhøef'svaf...zhøef'zap [[...]]
- the first, second, third... the tenth day of the month
- 初一,初二,初三 ...,初十。
- zhexngsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: zheng'svaf [[...]]
- put on coat or shirt
- 穿衣服
- chii [wt] [HTB] [wiki] u: chii; (sib) [[...]]
- humid, damp, moist, grimy with moisture
- 濕
- chieiong [wt] [HTB] [wiki] u: chix'iong [[...]]
- make a trial of, put a thing or a person to the test
- 試用
- chiahsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'svaf [[...]]
- knit clothing
- 織衣
- chiwkofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kor'thaau [[...]]
- elbow
- 手肘
- zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]]
- hard to do (Lit. coarse and rough)
- 艱辛
- zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]]
- lay, spread out a carpet or mattress
- 鋪
- zhwgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'goa [[...]]
- besides, in addition, moreover
- 此外
- zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn [[...]]
- remain, left over, remainder, surplus
- 剩,餘
- zhurnchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'chiøq [[...]]
- measurement, dimension
- 尺寸
- zhutphirn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'phirn [[...]]
- manufactured things, produce, to send an article to an exhibition
- 出品
- Ciah bøo svajit zhaix, ciu sviuxbøeq cviu sethiefn. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah bøo svaf'jit zhaix, ciu sviu'boeq cviu sef'thiefn.; Ciah bøo svaf'jit zhaix, ciu sviu'bøeq cviu sef'thiefn. [[...]]
- Rome was not built in a day. (Lit. Having been a vegetarian for only three days, already expects to attain nirvana.)
- 吃不到三天素,就想上西天。
- ciamlea [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'lea [[...]]
- feast day (Catholic)
- 瞻禮
- ciaux svatngx [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux svaf'tngx [[...]]
- at every meal
- 照三餐
- ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq [[...]]
- fold
- 摺
- ciq zøx svaf ao [wt] [HTB] [wiki] u: ciq zøx svaf ao [[...]]
- fold into three
- 摺成三摺
- cihsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'svaf [[...]]
- fold clothes
- 摺衣服
- ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]]
- anniversary
- 週年
- cviw [wt] [HTB] [wiki] u: cviw; (ciofng) [[...]]
- piece of writing, chapter, an elegant literary composition
- 章
- cviusvaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'svaf [[...]]
- starch a garment
- 漿衣服
- zørog zørtok [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'og zøx'tok; zøx/zøex'og zøx/zøex'tok [[...]]
- act very wickedly
- 做惡做毒,為非做歹
- Zørog zørtok, khia'bea logkhok, høfsym høfheng, bøo svaf thafng zheng. [wt] [HTB] [wiki] u: Zøx'og zøx'tok, khiaa'bea lok'khok, hør'sym hør'heng, bøo svaf thafng zheng.; Zøx/zøex'og zøx/zøex'tok, khiaa'bea lok'khok, hør'sym hør'heng, bøo svaf thafng zheng. [[...]]
- The evil are prosperous, the good have a hard time.
- 為非做歹洋洋得意,為善反而不得好報。
- zoa [wt] [HTB] [wiki] u: zoa [[...]]
- line, a row, time, next time or this time
- 行,趟
- zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zai [[...]]
- comfortable, at ease (with oneself and the world), freely, at will, (in Buddhism) free resistance, the mind free from delusion, independent, free, unrestrained, stable
- 自在,安穩
- zuylo [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'lo [[...]]
- voyage, by sea
- 水路
- zuxnsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: zun'svaf [[...]]
- wring out clothes
- 擰乾衣服
- eng [wt] [HTB] [wiki] u: eng; (iong) [[...]]
- use, spend, with (an instrument)
- 用
- extøea svaf [wt] [HTB] [wiki] u: e'tea'svaf; e'tøea svaf [[...]]
- undershirt, underwear
- 內 衣
- eh-cvicvy [wt] [HTB] [wiki] u: eh'cvy'cvy; øeh-cvy'cvy [[...]]
- confined (space), very narrow
- 很狹小
- harhok [wt] [HTB] [wiki] u: hax'hok; (hax'svaf) [[...]]
- mourning dress
- 孝服
- harsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: hax'svaf; (hax'hok) [[...]]
- mourning dress
- 孝服
- hah [wt] [HTB] [wiki] u: hah; (hap) [[...]]
- fit, suit, agreeable climate, custom, food, dress, shoes, temper, opinion, match with, adjust a thing to another
- 合,符
- han [wt] [HTB] [wiki] u: han [[...]]
- boundary, a limit, to limit
- 限
- hang [wt] [HTB] [wiki] u: hang [[...]]
- an item, classifier for things
- 項,件
- Giaqthaau svachiøq u sinbeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Giah'thaau svaf'chiøq u siin'beeng. [[...]]
- The gods are always near you. (Lit. Raise your head three feet and there is a spirit.)
- 舉頭三尺有神明。
- giuo [wt] [HTB] [wiki] u: giuo; (khiuo) [[...]]
- pull, to haul, to draw, to tow, solicit (as buyers)
- 拉,曳
- goxsiesvaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'six'svaf [[...]]
- to add thing that have nothing to do with the matter, unimportant, or irrelevant
- 無關緊要的話
- goaxsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: goa'svaf [[...]]
- coat
- 外衣
- gøeh [wt] [HTB] [wiki] u: goeh; gøeh; (geh, goat) [[...]]
- moon, month
- 月
- hviahsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: hviaq'svaf [[...]]
- carry clothes in the hand
- 拿衣服
- hiøfkoad [wt] [HTB] [wiki] u: hiør'koad; (hor'koad) [[...]]
- negation, decide against, vote down
- 否決
- hng [wt] [HTB] [wiki] u: hng; (oarn) [[...]]
- far, distant, remote See "oan"
- 遠
- hoxsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: ho'svaf [[...]]
- raincoat
- 雨衣
- hvoar [wt] [HTB] [wiki] u: hvoar [[...]]
- in a flash
- 晃
- y [wt] [HTB] [wiki] u: y; (svaf) [[...]]
- clothing, dress, garments, to dress, to wear, coat
- 衣
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]]
- afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
- 以後
- iangsvaf thoksix [wt] [HTB] [wiki] u: iafng'svaf thog'six; (iofng'svaf thog'six) [[...]]
- commission many people to act, ask someone over and again to do something
- 委三託四
- iawcied [wt] [HTB] [wiki] u: iao'cied [[...]]
- die young, prematurely
- 夭折
- iongsvaf thoksix [wt] [HTB] [wiki] u: iofng'svaf thog'six; (iafng'svaf thog'six) [[...]]
- to commission a number of different people to do the same job, to entrust the same job to a number of different people to make sure it gets done
- 委三託四
- It'huo, jixlok, svaf Bafngkaq [wt] [HTB] [wiki] u: Id'huo, ji'lok, svaf Barng'kaq; Id Huo, ji Lok, svaf Barng'kaq [[...]]
- historically in Taiwan the most populous place was Tainan, then Lukang, then Wanhoa
- 一府,二鹿,三艋舺。以前台灣最熱鬧的城市: 台南府,鹿港,艋舺(萬華)
- itlut [wt] [HTB] [wiki] u: id'lut [[...]]
- uniformly, equally, indiscriminately
- 一律
- iuloplob [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'lob'lob [[...]]
- greasy, oily
- 油膩膩的
- viumosvaf [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'moo'svaf [[...]]
- woolen sweater, wool (clothing)
- 羊毛衣
- jixzap [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zap [[...]]
- twenty, 20th of the month
- 二十
- jiaau [wt] [HTB] [wiki] u: jiaau; (liaau) [[...]]
- crumpled, wrinkled, withered, crease
- 皺
- joaqthvisvaf [wt] [HTB] [wiki] u: joah'thvy'svaf [[...]]
- summer clothes
- 夏衣
- jøesvaf [wt] [HTB] [wiki] u: joee'svaf; jøee'svaf; (jee'svaf) [[...]]
- wash clothes by rubbing, scrub clothes
- 搓衣服
- juo... juo... [wt] [HTB] [wiki] u: juo... juo...; (luo... luo...) [[...]]
- the more... the more...
- 越 ... 越,愈 ... 愈