Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:zhuix u:zhuix.
Embree (179)
- u: aq'zhuix(-poef)-hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Bot châng : Lippia nodiflora
- 鴨嘴箆黃, 鴨舌癀
- u: aq'zhuix'moaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N/Ich bé : duckbill eel, any member of the genus Chlopsis
- 鴨嘴鰻
- u: aang'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : eastern ruddy kingfisher, Japanese ruddy kingfisher, Halcyon coromanda major
- 赤翡翠
- u: aang'zhuix'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : Kamchatkan black-headed gull, Larus ridibundus sibiricus
- 紅嘴鷗
- u: aang'zhuix'of'chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : Formosan black bulbul, Microscelis leucephalus nigerrimus
- 紅嘴黑鵯
- u: aang'zhuix'of'py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : Formosan black bulbul, Microscelis leucephalus nigerrimus
- 紅嘴黑鵯
- u: aang'zhuix'svoaf'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : Formosan blue magpie, Kitta caerulea
- 臺灣藍鵲
- u: aang'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Zool chiah : eastern ruddy kingfisher, Japanese ruddy kingfisher, Halcyon coromanda major
- 赤翡翠
- bihzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: biq'zhuix [[...]][i#] [p.13]
- VO : pout the lips
- 撅嘴
- zabzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zhuix [[...]][i#] [p.21]
- SV : miscellaneous, sundry (matters)
- 雜碎
- zaozhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zaux'zhuix [[...]][i#] [p.22]
- Np : opening or mouth of stove
- 竈口
- u: cie'zhuix'lioong'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- N chiah : red-cheeked myna, Sturnia philippensis
- 小椋鳥
- cie-zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'zhuix'taf [[...]][i#] [p.26]
- VO : quench thirst
- 止渴
- u: ciafm'zhuix'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
- N bé : silver anchovy, dwarf round herring, Spratelloides gracilis
- 灰海荷鰮
- cimzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: cym'zhuix [[...]][i#] [p.31]
- VO : kiss (on the lips)
- 親嘴
- u: cixn'ciaw'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- N chiah : black-capped kingfisher, Halcyon pileata
- 黑頭翡翠
- u: ciøq'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
- VO : give a polite invitation which is not meant to be accepted (proper etiquette)
- 打招呼
- ciokzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'zhuix [[...]][i#] [p.33]
- N chiah : white spoonbill, Platalea leucorodia
- 琶鷺
- u: zoafn'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.38]
- N Ich bé : any of several genera of silver perch fishes, family Gerridae
- 鑽嘴
- zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]][i#] [p.48]
- VO : interrupt (a conversation), butt in
- 插嘴
- zhvezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'zhuix [[...]][i#] [p.50]
- SV : green, fresh (as after rain)
- 青翠
- u: zhefng'svoaf huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
- N chiah : eastern ruddy kingfisher, Japanese ruddy kingfisher, Halcyon coromanda major
- 赤翡翠
- chvizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'zhuix [[...]][i#] [p.53]
- SV : green, fresh (as after rain)
- 青翠
- chvizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'zhuix [[...]][i#] [p.53]
- N bé : common porgy, pearly lenjan, Lethrinus nebulosus
- 青嘴龍占
- chvyzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chvie'zhuix [[...]][i#] [p.53]
- SV : appetizing
- 開胃
- u: chiaq'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.54]
- N lia̍p : a kind of shellfish, Cycilina orientalis
- 赤嘴
- chinzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'zhuix [[...]][i#] [p.56]
- Pmod : personally (with one's own mouth)
- 親口
- u: chiog'chiog'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.57]
- N chiah : black-capped kingfisher, Halcyon pileata
- 黑頭翡翠
- chitzhuix-pøehcih [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zhuix poeq'cih; chid'zhuix pøeq'cih [[...]][i#] [p.57]
- Idiom : Every one has his own opinion
- 七嘴八舌
- u: zhoaq (zhuix-)chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- VO : pull someone's beard
- 刮鬍子
- u: zhoaq (zhuix-)chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- VO : insult an old man by criticizing him
- 刮鬍子
- u: zhoafn'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- N chiah : eastern little blue kingfisher, Indian common kingfisher, Alcedo atthis bengalensis
- 翠鳥
- u: zhofng'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
- N/Zool chiah : Indian white-breasted kingfisher, Halcyon smyrnensis fusca
- 蒼翡翠
- zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix [[...]][i#] [p.62]
- Np ê : mouth, doorway, opening
- 嘴
- zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix [[...]][i#] [p.62]
- V : fall to pieces
- 碎
- zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix [[...]][i#] [p.62]
- SV : in pieces, broken to pieces
- 碎
- zhuieciafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'ciafm [[...]][i#] [p.62]
- N ê : bird's bill, beak
- 鳥嘴
- zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]][i#] [p.62]
- N ê : tongue
- 舌頭
- u: zhuix'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- N châng : Portulaca pilosa
- 毛馬齒莧
- u: zhuix'chiog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- N chiah : eastern little blue kingfisher, Indian common kingfisher, Alcedo atthis bengalensis
- 翠鳥
- zhuiechiw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiw [[...]][i#] [p.62]
- N ki (one), chhok (many) : beard, facial hair, moustache, whiskers
- 鬍鬚
- zhuie'extao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'e'tao [[...]][i#] [p.62]
- N ê : chin
- 下巴
- zhuiekag [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kag [[...]][i#] [p.62]
- Np : corner of the mouth
- 嘴角
- zhuiekiog [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kiog [[...]][i#] [p.62]
- N châng, lúi : China aster, Callistephus chinensis
- 翠菊
- u: zhuix'kud'hurn'sy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- SV : mangled and dismembered
- 粉身碎骨
- zhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie [[...]][i#] [p.62]
- N khí, pâi : tooth
- 牙齒
- zhuiekhie-hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'hvoa [[...]][i#] [p.62]
- N : gums
- 齒齦
- zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'kyn/kwn [[...]][i#] [p.62]
- N : teeth (as clenched, gritted, ground)
- 齒根
- u: zhuix'khie thog'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- N ki : tooth pick
- 牙籤
- zhuienoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'noa [[...]][i#] [p.62]
- N : saliva, spittle, sputum
- 口水
- zhuiepvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'pvy [[...]][i#] [p.62]
- Np : the side of the mouth
- 嘴邊
- zhuiepox [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'pox [[...]][i#] [p.62]
- N tè : left-over cloth (used to make patchwork)
- 碎布
- zhuiephøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'phea [[...]][i#] [p.62]
- N : cheek
- 面頰
- zhuiephøea [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'phoea; zhuix'phøea [[...]][i#] [p.62]
- N : cheek
- 面頰
- zhuietaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'taf [[...]][i#] [p.62]
- SV : thirsty
- 口渴
- zhuietuun [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tuun [[...]][i#] [p.62]
- N ê : lips
- 嘴唇
- giøfzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: giør'zhuix [[...]][i#] [p.71]
- VO : make signs with the mouth
- 噘嘴
- u: gøo'zhuix'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N chiah : cotton teal, pygmy goose, Nettapus coromandelianus coromandelianus
- 南京鴛鴦
- u: guu'zhuix'lafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N ê : muzzle (for calf or ox)
- 嚼環
- haqzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hah'zhuix [[...]][i#] [p.76]
- SV : suiting one's taste
- 合口味
- u: han'poat'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- SV : ill-omened or inauspicious (speech)
- 喪氣話
- u: han'poat'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N : ill-omened or inauspicious words
- 喪氣話
- høfzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: hør'zhuix [[...]][i#] [p.87]
- SV : gentle and polite, conciliatory (in speech)
- 嘴甜
- u: hor'zhuix'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N châng, pha : snapdragon, Antirrhinum majus
- 虎嘴花
- u: hoarn'zhuix'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N/Zool chiah : avocet, Recurvirpstra avosetta
- 反嘴鴴
- u: hoarn'zhuix'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N chiah : Terek sandpiper, Avocet sandpiper, Terekia cinerea
- 反嘴鷸
- u: hoarn'zhuix'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.92]
- N chiah : avocet, Recurvirpstra avosetta
- 反嘴鷸
- u: hoef'zhuix'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N chiah : eastern spot-billed duck, Anas poecilorhyncha zonorhyncha
- 夏鳧
- u: hofng'zhuix'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.98]
- N col : rubella, German measles
- 風疹
- u: huie'zhuix'gek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N/Bib té : chrysoprasus
- 翡翠
- u: hurn'aang'efng'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
- N/Orn chiah : Formosan crow-tit, Suthora webbiana bulomachus
- 粉紅鸚嘴
- u: hurn'syn zhuix'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
- VOph : crush, mangle (whole body)
- 粉身碎骨
- u: vii'zhuix'py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N chiah : Chinese finch-billed bulbul, Spizixos semitorques cinereicapillus
- 白環鸚嘴鵯
- irnzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'zhuix [[...]][i#] [p.110]
- VO : answer back, talk back
- 頂嘴
- u: jiok'zhuix'py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.118]
- N chiah : Chinese finch-billed bulbul, Spizixos semitorques cinereicapillus
- 白環鸚嘴鵯
- ka-zhuiekhykyn/ka-zhuiekhykwn [wt] [HTB] [wiki] u: ka'zhuix'khie'kyn/kwn; ka-zhuix'khie'kyn/kwn [[...]][i#] [p.121]
- VO : grind or gnash the teeth
- 咬牙齒
- ka-zhuiekhykyn/ka-zhuiekhykwn [wt] [HTB] [wiki] u: ka'zhuix'khie'kyn/kwn; ka-zhuix'khie'kyn/kwn [[...]][i#] [p.121]
- VO : clench the teeth
- 咬牙齒
- kapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: kab'zhuix [[...]][i#] [p.125]
- N : seam, joint
- 縫
- kiapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: kiab'zhuix [[...]][i#] [p.134]
- SV : chattering needlessly and offensively
- 喋喋不休
- u: ku'zhuix'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
- N/Orn chiah : Southeast China thick-billed crow, Coutheast China jungle crow, oriental raven, Corvus levaillantii colonorum
- 巨嘴鴉
- u: kud'zhuix'por [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N châng : Scythian lamb, Cibotium barometz
- 金毛狗脊
- u: kud'zhuix'por [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
- N châng : a fern (polypodum), Pseudodrynaria coronans
- 骨碎補
- khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]][i#] [p.153]
- N : cut, open sore, wound
- 傷口
- khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]][i#] [p.153]
- N : surgical incision
- 傷口
- u: khafng'zhuix po'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
- Sph : empty words, idle talk
- 空談
- u: khaw siofng'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
- VO : curette a wound
- 刮傷口
- khiaozhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux'zhuix [[...]][i#] [p.157]
- VO : pout (the lips)
- 嘟起嘴巴
- u: khiaux'zhuix'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
- VO : protruding lips
- 嘟起嘴巴
- u: khiaux'zhuix'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
- N chiah : Terek sandipiper, Avocet sandpiper, Terkia cinerea
- 反嘴鷸
- khihzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khiq'zhuix [[...]][i#] [p.157]
- VO : have a chipped or nicked edge
- 殘缺
- khihzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khiq'zhuix [[...]][i#] [p.157]
- N : harelip
- 殘缺
- u: khviu'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.158]
- VO : restrain one's appetite (from what does not agree with one)
- 忌口
- u: khoaq'zhuix'høh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
- N chiah : white spoonbill, Platalea leucorodia major
- 琵鷺
- u: khoafn'zhuix'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
- N/Orn chiah : Chinese broad-billed flycatcher, Sumatran brown flycatcher, Muscicapa latirostris latirostris
- 寬嘴鶲
- u: khuy'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- VO : open the mouth, begin to speak (of a matter)
- 開口
- u: khuy'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- N : opening (of a tin, etc)
- 開口
- u: laau'zhuix'khie'noa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
- vo : water (mouth)
- 流口水
- u: lyn'zhuix'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.171]
- N : baby soother
- 奶嘴
- u: liok'efng'zhuix'py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.171]
- N chiah : Chinese finch-billed bulbul, spizixos semitorques cinereicapillus
- 白環鸚嘴鵯
- liuzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: liw'zhuix [[...]][i#] [p.172]
- N chiah : eastern little blue kingfisher, Indian common kingfisher, Alcedo atthis bengalensis
- 翠鳥
- u: Liuu'khiuu'aang'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.172]
- N/Zool chiah : Ryukyu ruddy kingfisher, halcyon coromanda bangsi
- 赤翡翠
- u: liuu'lii'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.172]
- N chiah : black-capped kingfisher, Halcyon pileata
- 黑頭翡翠
- u: lør'koad'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
- N chiah : Himalayan broad-billed roller, Eurystomus orientalis abundus
- 佛法僧
- naa-huyzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: naa'huie'zhuix [[...]][i#] [p.182]
- N chiah : Indian white-breasted kingfisher, Halcyon smyrnensis fusca
- 蒼翡翠
- naa-huyzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: naa'huie'zhuix [[...]][i#] [p.182]
- N chiah : black-capped kingfisher, Halcyon pileata
- 黑頭翡翠
- u: ngg'zhuix'efng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N chiah : eastern little tern, Asiatic little tern, Sterna albifrons sinensis
- 小燕鷗
- u: ngg'zhuix'kag'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N chiah : Formosan scops owl, Otus spilocephalus hambroecki
- 黃魚鴞
- u: ngg'zhuix'peh'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N chiah : Chinese egret, eastern reef heron, Egretta eulophotes
- 唐白鷺
- u: ngg'uo'efng'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Orn chiah : Formosan golden crow-tit, Suthora gularis morrisoniana
- 黃羽鸚嘴
- u: gve'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : stiff jaw
- 倔強
- u: gve'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : fig: person obstinate in speech
- 倔強
- u: gvi'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : stiff jaw
- 硬嘴
- u: gvi'zhuix'poef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N : fig: person obstinate in speech
- 硬嘴
- gviauhzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: gviauq'zhuix [[...]][i#] [p.186]
- VO : protrude one's lips
- 噘嘴
- u: of'aq'zhuix'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- N/Zool lia̍p : date mussel, Lithophaga teres
- 黑鴨嘴貝
- u: of'bea'lah'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- N chiah : lesser black-headed grosbeak, migratory Chinese grosbeak, Eophona migratoria migratoria
- 小柔鳲
- u: of'zhuix'iern'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- N chiah : South China gull-billed tern, Chinese gull-billed tern, Gelochelidon nilotica addenda
- 鷗嘴燕鷗
- u: of'zhuix'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- N chiah : Saunder's gull, Larus saudersi
- 黑嘴鷗
- u: of'thaau'lah'zhuix'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
- N chiah : Japanese masked grosbeak, Eophona personata personata
- 桑鳲
- oafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oar'zhuix [[...]][i#] [p.190]
- VO : bring (one's ear) near (another's) mouth
- 交頭接耳
- oaizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oay'zhuix [[...]][i#] [p.191]
- SV : wry mouthed
- 歪嘴
- oaizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: oay'zhuix [[...]][i#] [p.191]
- N : twisted mouth
- 歪嘴
- u: oay'zhuix'kef; oay'zhuix-køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
- N : choosy eater, finicky eater, picky eater
- 挑食者
- u: oafn'zhuix'oe'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
- N/Orn chiah : Formosan scimitar babbler, Pomatorhinus erythrogenys erythrogenys
- 彎嘴畫眉
- u: oafn'zhuix'pyn'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
- N chiah : curlew sandpiper, Calidris ferruginea
- 滸鷸, 彎嘴濱鷸
- panzhuix-aq [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'zhuix'aq; pafn'zhuix-aq [[...]][i#] [p.195]
- N chiah : eastern spot-billed duck, Anas poecilorhyncha zonorhyncha
- 夏鳧
- u: peq'hefng'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N chiah : Indian white-breasted kingfisher, Halcyon smyrnensis fusca
- 蒼翡翠
- u: peh'khoaan'efng'zhuix'py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
- N/Orn chiah : Chinese finch-billed bulbul, Spizixos semitorques cinereicapillus
- 白環鸚嘴鵯
- u: pii'zhuix'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.202]
- N chiah : shoveller duck, Spatula clypeata
- 琵嘴鴨
- pviafzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: pviar'zhuix [[...]][i#] [p.203]
- N : crumbs, fragments of biscuit, etc
- 餅渣
- phvayzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix [[...]][i#] [p.212]
- N : bad language
- 髒話
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao [[...]][i#] [p.212]
- SV : dainty, finicky (eater)
- 挑食
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao [[...]][i#] [p.212]
- N : bad language
- 挑食
- phiernzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phiexn'zhuix [[...]][i#] [p.215]
- VO : pot luck, to treat guest
- 吃便飯
- phørzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'zhuix [[...]][i#] [p.216]
- V : break into pieces
- 打碎
- phoarzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zhuix [[...]][i#] [p.216]
- V : smash, shatter
- 破碎
- søefzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sea'zhuix; søea'zhuix [[...]][i#] [p.222]
- VO : brush one's teeth
- 刷牙
- u: seg'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- N chiah : Japanese masked grosbeak, Eophona personata personata
- 桑鳲
- u: seg'zhuix'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- N/Orn chiah : Japanese hawfinch, Coccothraustes coccothraustes japonicus
- 錫嘴雀
- u: sefng'sefng'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.224]
- N chiah : eastern ruddy kingfisher, Japanese ruddy kingfisher, Halcyon coromanda major
- 赤翡翠
- simzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sym'zhuix [[...]][i#] [p.231]
- SV : heart-breaking, very sad
- 心碎
- u: siør'zhuix'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : eastern litle blue kingfisher, Indian common kingfisher, Alcedo atthis bengalensis
- 翠鳥
- u: siør'zhuix'huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- N chiah : eastern tree duck, Indian tree duck, Dendrocygna Javanica
- 硫球鴨
- u: siør'oafn'zhuix'oe'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
- N/Orn chiah : Formosan lesser scimitar babbler, Pomatorhinus montanus musicus
- 小彎嘴畫眉
- siongzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zhuix [[...]][i#] [p.236]
- N : open wound
- 傷口
- sibzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sip'zhuix [[...]][i#] [p.237]
- N : fragment, chip
- 零碎
- siuzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siw'zhuix [[...]][i#] [p.238]
- VO : heal (wound)
- 治好
- u: siw zhuix'chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.238]
- VO : shave one's beard
- 刮鬍子
- u: siux'liarm'kaw'zhuix'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.239]
- N chiah : Formosan scimitar babbler, Pomatorhinus erythrogenys erythrogenys
- 彎嘴畫眉
- soax-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] u: soax zhuix'bea/boea; soax-zhuix'bøea [[...]][i#] [p.242]
- VO : add to what someone else has said
- 接話尾
- soax-zhuiebøea [wt] [HTB] [wiki] u: soax zhuix'bea/boea; soax-zhuix'bøea [[...]][i#] [p.242]
- VO : do according to what someone else has said
- 接話尾
- u: svoaf'huie'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
- N chiah : black-capped kingfisher, Halcyon pileata
- 黑頭翡翠
- søefzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: soea'zhuix; søea'zhuix [[...]][i#] [p.245]
- VO : brush one's teeth
- 刷牙
- u: soex'zhuix'pyn'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N chiah : great knot, Calidris tenuirostris
- 姥鷸
- sunzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: suun'zuix/zhuix [[...]][i#] [p.248]
- SV : genuine, pure, unadulterated
- 純粹
- u: sun'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.248]
- Pmod : as you go, as you do (sthg else) <sui5-chhiu2 koainn-mng5:close the door as you go>, (syn sun7-chhiu2)
- 順手
- u: teq'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.257]
- V : crush to pieces
- 壓碎
- u: texng'zhuix'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
- N chiah : Kamchatkan black-headed gull, Larus ridibundus sibiricus
- 紅嘴鷗
- tikøzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf'zhuix [[...]][i#] [p.260]
- N : mouth pointed like a pig's
- 豬嘴
- u: tngg'zhuix'iofng'koef; tngg'zhuix'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- N chiah : Formosan blue-breasted banded rail, Rallus striatus taiwanus
- 長嘴秧雞
- tøzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'zhuix [[...]][i#] [p.268]
- N : edge of a knife
- 刀口
- u: tøf'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.268]
- N : opening between the blades of scissors
- 刀口
- to-zhuiepar [wt] [HTB] [wiki] u: to'zhuix'par [[...]][i#] [p.269]
- VO : live form hand to mouth
- 餬口
- u: toa'buo'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
- N : large mouth
- 大嘴
- u: toa'zhuix'kiafm'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
- N/Ich bé : one of two flatfish of the genus Chascanopsetta
- 大口鰜鰈
- u: toa'zhuix'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
- N chiah : black-tailed gull, Larus crassirostris
- 黑尾鷗
- u: toa'hoarn'zhuix'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
- N chiah : Menzbier's bar-tailed godwit, Limosa lapponica menzbieri
- 斑尾鷸
- twzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'zhuix [[...]][i#] [p.275]
- VO : converse or whisper with heads close together
- 耳語
- tuiezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'zhuix [[...]][i#] [p.276]
- N : one's equal in speech, a match for one in debate
- 對嘴
- u: thaxn'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
- VO : accept a fixed price, accept an offer without bargaining
- 不計較
- u: thaxn'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
- VO : get sthg almost as soon as one wishes for it
- 隨和
- thatzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thad'zhuix [[...]][i#] [p.279]
- VO : shut one's mouth (by a gag, or by an unanswerable argument)
- 塞住嘴
- u: thaau'zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
- N : members of a family, population of a family
- 人口
- thviazhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'zhuix [[...]][i#] [p.282]
- VO : follow advice, obey
- 聽話
- thiahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'zhuix [[...]][i#] [p.282]
- V : tear to pieces
- 拆碎
- u: thiq'zhuix'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.284]
- N chiah : large sand plover, Geoffrey's sand plover, Charadrius leschenaultii
- 鐵嘴鴴
- u: thiq'zhuix'soaf'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.284]
- N chiah : large sand plover, Geoffrey's sand plover, Charadrius leschenaultii
- 鐵嘴鴴
- u: thoo'zhuix'koef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.287]
- N lia̍p : a kind of shellfish, Modiolus metcalfei
- 土嘴瓜
- uiezhuix [wt] [HTB] [wiki] u: uix'zhuix [[...]][i#] [p.292]
- SV : not wishing to eat because one is surfeited or nauseated
- 不想吃