Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: vaa vaa .
Searched HTB for vaa vaa, found 1,
vaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to take exclusively; to block; to obstruct; to hold back; hinder; impede; oppose; obstruct; stand up for; protect; defend
爭得; 攔; 袒護

DFT (1)
🗣 vaa 🗣 (u: vaa) t [wt][mo] ânn [#]
1. (V) to seize sb else's things to take for one's own; to expropriate || 霸占別人的東西據為己有。
🗣le: (u: Goarn taw ee zor'sarn lorng ho toa'peq vaa`khix.) 🗣 (阮兜的祖產攏予大伯攔去。) (我們家祖傳的財產都被大伯獨占光了。)
2. (V) to shield (a miscreant) from punishment, criticism etc; to take sb's side || 袒護。
🗣le: (u: vaa kof'laang) 🗣 (攔孤人) (袒護某一方)
3. (V) to scramble or rush doing sth || 搶著做事。
🗣le: (u: Tai'cix lorng y vaa'khix zøx.) 🗣 (代誌攏伊攔去做。) (事情都是他搶著做。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Goarn taw ee zor'sarn lorng ho toa'peq vaa`khix. 阮兜的祖產攏予大伯攔去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們家祖傳的財產都被大伯獨占光了。
🗣u: vaa kof'laang 攔孤人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
袒護某一方
🗣u: Tai'cix lorng y vaa'khix zøx. 代誌攏伊攔去做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情都是他搶著做。
🗣u: Siok'gie korng, “Si m si, me kaf'ki.” Girn'ar na ham laang oafn'kef, aix zhoa tngr'laai kaf'ki kax'si, ciaq be ho laang korng larn vaa kaf'ki ee girn'ar cid peeng. 俗語講:「是毋是,罵家己。」囡仔若和人冤家,愛𤆬轉來家己教示,才袂予人講咱攔家己的囡仔這爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「對不對,罵自己。」小孩如果和別人吵架,要帶回來自己教導,才不會被人家說我們護短。

Maryknoll (4)
vaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa [[...]] 
hinder, impede, oppose, obstruct, stand up for, protect, defend
攔,袒護
vazah [wt] [HTB] [wiki] u: vaa'zah [[...]] 
obstruct, impede
攔阻

EDUTECH (3)
vaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa [[...]] 
to take exclusively
vaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa [[...]] 
intervene to protect
保護
vavaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa'vaa [[...]] 
protecting somebody, occupy

Embree (4)
u: vaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
I : Ah! Aha! (surprise or suspicion)
vaa [wt] [HTB] [wiki] u: vaa [[...]][i#] [p.1]
V : protect (child) from harm, intervene to protect
保護
u: vaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
V : herd (ducks, etc), drive (fish into net)
u: vaa'zah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
V : intervene (on behalf of someone) in a fight or quarrel
攔截(住)

Lim08 (14)
u: afm'vaa 掩攔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0023] [#531]
庇護 。 <>
u: vaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#626]
( 1 ) theh8起來 。 ( 2 ) 袒護 。 ~ kui旁 。 3 遮影 。 花hou7竹 ~ -- 去 。 <( 1 )∼ 大份 = theh8起來大部分 。 >
u: vaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#627]
( 著驚等等e5驚歎詞 ) 。 <∼ , 我一支筆續無 -- 去 。 >
u: vaa'var vaa'var 哎呀哎呀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#628]
gin2 - a2 e5哭聲 。 <>
u: vaa'vaa 攔攔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#630]
protecting somebody, occupy
攔 ( aN5 )<>
u: vaa'vaa zah'zah 攔攔閘閘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#631]
攔攔截截 。 <>
u: vaa'boea vaa'bøea 攔買 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#632]
占起來買 。 <>
u: vaa'boe vaa'bøe 攔賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#633]
獨占賣路 , 強叫人買 。 <>
u: vaa'zah 攔閘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0003] [#634]
( 1 ) 為tioh8保護冤家e5一旁 , 將另外一旁sak走 。 ( 2 ) Jia遮起來hou7目睭看be7 tioh8 。 <( 2 ) Chhong3閘屏來 ∼∼ = Chhai7屏風來chah8目 。 >
u: vaa'chyn 攔親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#635]
保護親家己這旁e5人 。 <>
u: vaa'ciah 攔食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#636]
排除他人家己獨占teh食 。 <>
u: vaa'naa aN5-na5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#642]
= [ 攔 ( aN5 ) 攔 ( aN5 )] 。 <>
u: kao'vaa'sae 狗攔屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0192] [#27566]
狗ka7屎占teh , 講gin2 - a2等惜物件m7肯分hou7別人 。 <>
u: pefng'sef'vaa 冰晒餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45657]
餡e5一種 。 <>