Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: png au . Searched for png au
DFT_lk (2)
🗣u: Y zhud'syn kof'jii'vi, kaf'zaix u cit'koar sien'sym jiin'su ka y ciaux'kox, toa'haxn liao'au ma zay thafng “ciah koea'cie paix chiu'thaau; ciah bie'png paix zhaan'thaau”, tvia'tvia tngr'khix zøx gi'kafng. 伊出身孤兒院,佳哉有一寡善心人士共伊照顧,大漢了後嘛知通「食果子拜樹頭;食米飯拜田頭」,定定轉去做義工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出身孤兒院,還好有一些善心人士照顧他,長大以後他也懂得要「飲水思源」,常常回去當義工。
🗣u: U ee laang zøx'kvoaf cyn zhefng'liaam, koex'syn liao'au, yn kaf'siok ee sefng'oah iw'goaan khuxn'khor. Bok'koaix laang teq korng, “Zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam.” 有的人做官真清廉,過身了後,𪜶家屬的生活猶原困苦。莫怪人咧講:「做官若清廉,食飯著攪鹽。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有些人當官很清廉,過世之後,家屬的生活依然很困苦。難怪人家說:「當官若清廉,吃飯得拌鹽。」

Maryknoll (7)
zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]] 
go first, lead the way
領先,先走
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]] 
after that
然後
pngxau [wt] [HTB] [wiki] u: png'au [[...]] 
after a meal
飯後

Lim08 (200)
u: aq'au 押後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#70]
Ti7後壁護送 ; 殿後 。 <>
u: am'kurn'au 頷頸後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#510]
頷頸e5後面部分 。 <>
u: aw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1232]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) Lim茶e5碗 。 3 )( 助數詞 ) 。 4 凹 ( au ) 落去 。 <( 2 ) 茶 ∼ , 酒 ∼ 。 ( 3 ) chit ∼ 茶 , 二 ∼ 酒 。 ( 4 ) 帽a2 墘 ( kiN5 ) siuN ∼ 就phaiN2看 。 >
u: au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1330]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 後面 , 內底 。 <( 2 ) 前 ∼ , ∼ 月 , 山 ∼ , 厝 ∼ 。 >
u: au'axm 後暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1331]
後日e5暗時 。 <>
u: au'bea 後尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016] [#1332]
厝等e5後壁 。 <>
u: au'bea'mngg 後尾門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1333]
後壁e5門 。 <>
u: au'bin 後面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1334]
後壁 。 <>
u: au'bin'hofng 後面風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1335]
追風 , 追手 。 <>
u: au'bin'mngg 後面門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1336]
後壁門 。 <>
u: au'bor 後妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1337]
前bou2死了或離緣了koh娶e5 bou2 。 <>
u: au'buo 後母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015/A0016] [#1338]
繼母 。 <∼∼ khah做 ∼∼ 名 。 意思 : 做khah好ma7無路用 。 >
u: au'buo'ar'kviar 後母仔囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1339]
後母生e5 kiaN2 。 <>
u: au'buo'baa 後母貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1340]
講後母phaiN2 e5話 。 <>
u: au'buo'bin 後母面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1341]
後母e5面色 。 < 春天 ∼∼∼ = 春天e5天氣kap後母e5面仝款變tioh8真緊 。 >
u: au'buo'piao 後母婊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1342]
= [ 後母貓 ] 。 <>
u: au'buo'tok 後母毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1343]
講後母phaiN2 e5話 。 後母e5本性 。 <>
u: au'zafn 後層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1344]
臼齒 。 = [ 後齒 ] 。 <>
u: au'zaan 後層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1345]
下一pai2 , 後pai2 。 <>
u: au'zafn'khie 後層齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1346]
後齒 , 臼齒 。 <>
u: au'ze 後坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1347]
獸類e5尻川e5肉 。 <∼∼ 肉 = 尻川斗e5赤肉 。 >
u: au'zeg 後叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1348]
繼父 。 <>
u: au'zhef 後妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1349]
= [ 後巢 ] 。 <>
u: au'chiuo 後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1350]
( 1 ) 後盾 , 後援 。 ( 2 ) 後壁手 。 ( 3 ) 剩 ( chhun ) 落來 。 <( 1 ) 赴 ∼∼ 。 ( 2 ) 塞 ∼∼ = 使用烏紗 ( 歪路 ) = 送紅包 ; 前手接錢 ∼∼ 空 。 ( 3 )∼∼ 猶有偌 ( loa7 ) che7 。 >
u: au'chiuo'cvii 後手錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1351]
紅包 。 < 食 ∼∼∼ = theh紅包 。 >
u: au'zhoa 後娶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1352]
= [ 後巢 ] 。 <>
u: au'zhux 後厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1353]
後壁內底e5厝 。 <>
u: au'zhux 後次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1354]
後pai2 。 <>
u: au'zhwn 後春 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1355]
來春 。 <>
u: au'zhud 後齣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1356]
( 1 ) 戲劇後面e5幕 , 下一pai2 e5幕 , 下一pai2 e5外題 。 ( 2 ) 宴會等e5所在 , koh來beh出e5料理 。 <>
u: au'zhud'six 後出世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1357]
後一世代 。 <>
u: au'zhud'thaau 後齣頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1358]
戲劇後面e5幕 。 <>
u: au'ciafm 後尖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1359]
扛佛像出巡e5時 , toe3 ti7後壁e5人 。 <>
u: au'cirm 後枕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1360]
頭e5後壁部分 。 <>
u: au'cirm'kud 後枕骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1361]
後頭骨 。 <>
u: au'cixn 後進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014/B0816/B0637] [#1362]
( 1 ) 後輩 。 ( 2 ) 子孫 。 ( 3 ) 厝e5後壁棟 。 <( 2 ) 好 ∼∼ 。 >
u: au'zoa 後choa7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1363]
( 船 、 火車等 ) 下一班 。 <∼∼ 才beh去 。 >
u: au'zoa'chiaf 後choa7車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1364]
下一班車 。 <>
u: au'zoa'zuun 後choa7船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1365]
下一班船 。 <>
u: au'zoa'koef au'zoa'køef 後行街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1366]
內底e5街 。 <>
u: au'zuie 後水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1367]
家禽 ( khim5 ) 等下pai2生e5 , 果子等下pai2生e5 。 <>
u: au'ea 喉啞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1368]
( 病 ) 聲帶e5病 。 <>
u: au'e 後下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1369]
後pai2 , 下一pai2 。 <>
u: au'geq 後月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1370]
下個月 。 < Koh ∼∼ = 下下個月 。 >
u: au'hee 後回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016/A0016/A0016] [#1371]
後pai2 , 後次 , 以後 。 <>
u: au'hoef'hngg 後花園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1372]
後壁e5花園 。 <>
u: au'afng 後夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1373]
重嫁e5翁 。 <>
u: au'hun 後份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1374]
豬等e5後半身 。 Kap [ 前份 ] 相對 。 <>
u: au'viaa 後營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#1375]
後備 , 後衛 。 <>
u: au'jiao 後爪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1376]
鳥獸等e5後腳爪 。 <>
u: au'jin 後任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1377]
下任 。 <>
u: au`jit 後日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1378]
day after tomorrow
明日e5下一日 。 <>
u: au'jit'ar 後日仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1379]
= [ 後日 ] 。 <>
u: au'kaix 後界 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1380]
( 1 ) 厝後e5空地 , 後院 。 ( 2 ) 後壁e5境界 。 <>
u: au'kaix'thoo 後界土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1381]
厝後e5空地 , 後院 。 <>
u: au'kag 後角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1382]
後壁e5角頭 。 <>
u: au'kaw 後郊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1383]
厝後 。 <>
u: au'kef 後街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1384]
後壁e5街路 。 <>
u: au'kex 後繼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1385]
後繼者 。 <>
u: au'kex 後嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1386]
改嫁 。 <>
u: au'kex 後過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1387]
後pai2 。 <>
u: au'kefng 後間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1388]
內底e5房間 , 內底e5厝 。 <>
u: au'khaf 後腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1389]
toe3後e5腳 。 <>
u: au'khie 後起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1390]
( 訴訟等 ) 下一個事件 。 <>
u: au'khie 後齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1391]
後chan , 臼齒 。 <>
u: au'khog 後擴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1392]
頭後面凸起來e5部分 。 <>
u: au'kii 後期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1393]
下pai2 , 下一期 。 <>
u: au'kii'zuun 後期船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1394]
下一班船 。 <>
u: au'kii'hun 後期份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1395]
分期e5下一期份 。 <>
u: au'kiok 後局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1396]
墓等e5後面所在 。 <>
u: au'kw 後裾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1397]
< 後壁e5裾 。 >
u: au'kuix 後季 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1398]
下一季 。 <>
u: au'kwn 後軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1399]
後備軍 , 後衛兵 。 <>
u: au'laai 後來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1400]
此後 , 以後 。 <∼∼ -- e5人 。 >
u: au'leeng 後龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1401]
( 1 ) 家墓e5好地理 。 ( 2 ) 地名 ( 苗栗縣 ) 。 <( 1 )∼∼ 真sui2 。 >
u: au'liern 後輪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1402]
後壁e5輪 。 <>
u: au'løh 後落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1403]
前落厝e5後壁面e5厝 。 <>
u: au'mee 後暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1404]
Koh來e5暗暝 。 <>
u: au'mngg 後門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1405]
後壁e5門 。 <>
u: au'nii 後年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1406]
後年 , 他年 。 <>
u: au`nii 後年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1407]
明年e5明年 。 <>
u: au'niuu 後娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1408]
繼母 。 <>
u: au'pae 後次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1409]
後回 , 後次 , 今後 。 <∼∼ m7敢 。 >
u: au'pafng 後班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1410]
後pai2 , 下回 。 < 坐 ∼∼ 車去 , ∼∼ phoe ( 信件 ) , ∼∼ 船 。 >
u: au'paang 後房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1411]
內底e5房間 。 <>
u: au'pe 後父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1412]
繼父 。 <>
u: au'phaux 後炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1413]
< Sut ( 摔 ) ∼∼ = 先踏一步 , 先下手為強 。 >
u: au'phiaq'kaw 後壁郊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1414]
厝後e5空地 。 <>
u: au'phiaq'kaw 後壁溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1415]
( 1 ) 後壁e5溝 。 ( 2 )( 戲 ) 尻川 。 <>
u: au'piaq 後壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1416]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 尻川 ( phoe2 ) 。 <>
u: au'piaq'liuo 後壁鈕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1417]
後壁e5鈕 。 <>
u: au'piaq'svoaf 後壁山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1418]
( 1 ) 後壁e5山 。 ( 2 ) 後盾 。 <( 2 )∼∼∼ 崎 ( kia7 ) = 後壁e5山真崎 , 有真強e5後盾 。 >
u: au'pvii 後棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1419]
( 1 ) 下回e5戲劇 。 ( 2 ) 台灣戲e5伴奏者 。 <>
u: au'poex 後輩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1420]
輩份低e5人 。 <∼∼ -- e5人 = 下代e5人 。 >
u: au'po 後步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1421]
預備e5步數 。 < 留 ∼∼ 。 >
u: au'pu 後孵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1422]
家畜 ( thiok ) 等第二pai2生e5物件 。 <>
u: au'purn 後本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1423]
下一本 , 後編 。 <>
u: au'six 後世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1424]
來世 , 未來 。 <∼∼ to無改變 = 意思 : 按怎勸to be7改變 。 >
u: au'sii 後時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1425]
以後 , 下一pai2 。 <>
u: au'sia 後謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1426]
後謝金 。 <>
u: au'syn 後身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1427]
( 1 ) 後代 。 ( 2 ) 後程 。 <>
u: au'siu 後巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1428]
後bou2 。 < 娶 ∼∼ 。 >
u: au'svoaf 後山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1429]
( 1 ) 後壁山 。 ( 3 ) ( 2 ) 台灣東部 ( 對西部來講 ) 。 <( 2 ) 行 ∼∼ = ( 戲 ) 雞姦 。 >
u: au'svoax'bøo'oef au'svoax'bøo'øef 後山無挨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1430]
援助半途中止 , 挫折 。 <>
u: au'svoaf'tee 後山茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1431]
台灣東部出產e5茶 。 <>
u: au'suu 後嗣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1432]
an heir
後裔 ( e3 ) 。 <>
u: au'taai 後台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1433]
台灣戲劇e5伴奏者 。 < 好 ∼∼ = 好e5戲劇伴奏者 , 真好e5內助 。 >
u: au'tai 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1434]
後世代 。 < 絕 ∼∼ 。 >
u: au'tva 後擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1435]
後肩 , 後棒 。 <>
u: au'tafng 後冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1436]
( 1 ) 第二期作 。 ( 2 ) 下一pai2 e5收割 。 <( 2 ) PhaiN2田望 ∼∼ 。 >
u: au'taang'zhexng 後筒槍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1437]
<>
u: au'tao 後斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1438]
後壁面部分 。 < 帕 ( phe3 ) ∼∼ / 戽 ∼∼ /∼∼ 操 = Seh8過敵人e5後壁面去phah 。 ∼∼ 槍 。 >
u: au'thad'ar 後躂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1439]
Ti7牛e5後面用索a2連接犁e5橫木 。 <>
u: au'thad'ar'khafn 後躂仔牽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1440]
附ti7後躂a2 e5金屬物 。 <>
u: au'thaau 後頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1441]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 後肩 , 後棒 。 ( 3 ) bou2 hit peng5頭 。 phaiN2 ~~ 。 ( 4 )( 泉 ) 故鄉hit peng5頭 。 <( 1 )∼∼ 也有 。 >
u: au'thef 後胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1442]
下pai2 e5懷孕 。 <>
u: au'thvex 後撐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1443]
( 1 ) 後進 , 後輩 。 ( 2 ) 子孫 。 ( 3 ) 背後支持e5棒 。 <( 3 ) 柱腳tioh8用一枝做 ∼∼ 。 >
u: au'thviaf 後廳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1444]
後壁e5廳堂 。 <>
u: au'thuie 後腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1445]
腳腿後面 。 <>
u: au'tviaa 後庭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1446]
後壁e5庭園 。 <>
u: au'tien 後佃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1447]
下一個佃農 。 <>
u: au'tien 後殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1448]
內底e5殿院 。 <>
u: au'tvy 後tiN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1449]
腳後跟 。 <>
u: au'tin 後陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1450]
後手 , 後衛 。 <>
u: au'tviuu 後場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1451]
( 1 ) 戲劇e5伴奏者 。 ( 2 ) 家內cha - bou2人 。 ( 3 ) 後壁e5一陣人 。 <>
u: au'tngr'syn 後轉身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1452]
後回 , 下pai2 。 <>
u: au'tngg 後堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1453]
( 1 ) 後壁厝e5大廳 。 ( 2 ) 政府機關e5事務所 。 ( 3 ) 訴訟等e5後回開庭 。 <>
u: au'tux 後注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1454]
( 1 ) 後備 , 後衛 。 ( 2 ) 後頭e5睹金 。 揀 ~~ m7 - thang揀大注 。 ( 3 ) Poah - kiau2等e5後頭賭金 。 <>
u: au'tui 後隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0014] [#1455]
後衛 , 後手 。 <>
u: bak'au 目後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1620]
看boe7 - tioh8 e5所在 。 <>
u: bea'au 尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760,B0847/B0866] [#2082]
( 1 ) 後方 , 後面 。 ( 2 ) 終點 。 <( 1 ) Khia7 ti7 ∼∼ ; 擔屎m7知 ∼∼ 臭 = 指風評無好e5人 。 ( 2 ) 到 ∼∼ chiah知好phaiN2 。 >
u: bea'au'pe bøea'au'pe 尾後背 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760/B0866] [#2083]
縛toa3後壁 。 < 船a2 hou7大船 ∼∼∼ 。 >
u: biin'ar'au`jit 明仔後日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654] [#2831]
( 1 ) 明仔載或後日 。 ( 2 ) 後日 。 <>
u: biin'zhngg'au 眠床後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2846]
眠床e5後面 。 <>
u: bøo'au'jiao 無後爪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3008]
( 1 ) 鳥獸等無腳e5後爪 。 ( 2 ) 半途而廢無結束 。 <( 2 ) 做事 ∼∼∼ 。 >
u: zan'au 贊後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0612] [#4571]
後援 , 援助 。 < 無人 ∼∼ 你be7成功 。 >
u: zan'au'chiuo 贊後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4572]
= 「 贊後 」 。 <>
u: zan'au'khaf 贊後腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4573]
= 「 贊後 」 。 < 我為你 ∼∼∼ 。 >
u: zan'au'tux 贊後注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4574]
= 「 贊後 」 。 <>
u: zaw'zaw 焦焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#4951]
衫褲等無清氣 。 < au - au ∼∼ = 形容垃圾e5款式 。 >
u: zeeng'au 前後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0169] [#5354]
頭前kap後面 。 <>
u: zeeng'khix au'khafng 前去 後空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5398]
出門無人ti7 - teh , theh8出去後頭無物件 。 < 店頭 ∼∼∼∼ be7得出門 。 >
u: zeeng'por au'por 前補 後補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5430]
清朝e5官服 ( 前後各補四角形e5裝飾布 ) 。 <>
u: zeeng'svaf au'six 前三 後四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#5432]
賣豬腳e5場合 , 前腳重量減30錢 , 後腳減40錢 。 <>
u: chib [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0229] [#8560]
水圬 ( kau2 ) 等 。 < 上 ( chhiuN7 ) ∼ ; 船底上 ∼ ; 尿桶 ∼ ; 茶甌 ( au ) 帶 ∼ 。 >
u: chiuo'au'khiaw 手後曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8739]
= [ 手後靪 ] 。 <>
u: chiuo'au'nng 手後卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8740]
手臂 ( pi3 ) e5圓形部分 , 手後斗 。 < 使 ∼∼∼ 倒撞 ( tng7 ) = 用手後斗phah人 。 >
u: chiuo'au'oafn 手後彎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8741]
= [ 手後靪 ] 。 <>
u: chiuo'au'svy 手後siN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8742]
= [ 手後靪 ] 。 <>
u: chiuo'au'tvy 手後靪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135/B0135] [#8743]
手臂 ( pi3 ) 。 <∼∼∼ 屈入無屈出 = 意思 : khah照顧親chiaN5無照顧外人 。 >
u: chiw'au 秋後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8969]
秋天e5終尾 。 <∼∼ 熱 。 >
u: chiw'au'soah 秋後熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8970]
殘暑 , 秋老虎 。 <>
u: ciab'au`ee 接後的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#11219]
後妻 。 <>
u: ciab'au'suu 接後嗣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#11220]
繼承家業 。 <>
u: cirm'au'efng 枕後癰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0231] [#11563]
( 病 ) 生ti7後頭部e5癰 。 <>
u: cioong'kym ie'au 從今 以後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12388]
今後 。 <>
u: cit'khafng'cit'khiaq 一孔一隙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#12579]
( 1 ) 路等e5凹凸 ( au - thut ) 不平 。 ( 2 ) 詳細e5點 。 <( 1 ) 路 ∼∼∼∼ 。 ( 2 )∼∼∼∼ 我都知 。 >
u: cit'khafng'cit'khud 一孔一窟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#12580]
路等e5凹凸 ( au - thut ) 不平 。 < 面 ∼∼∼∼ ; 路 ∼∼∼∼ 。 >
u: cid'au'syn 此後身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#12707]
此後 , 其後 。 < 舊底真艱苦 , ∼∼∼ khah快活 。 >
u: ciuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12814]
有酒精e5飲料 。 < 食 ∼ ; ∼ 醉 ; 退 ∼ ; 激 ∼ ; 一桌 ∼ ; ∼ 中不語真情事 , 財上分明大丈夫 ; ∼ 摒 ( piaN3 ) 落舂臼 , ∼ 甕借 -- 人 = 意思 : 家己不可缺e5物件借人 ; ∼ 不醉人人自醉 , 色不迷人人自迷 ; ∼ hou7人食 ,∼ 甌 ( au ) soah hou7人kong3破 = 意思 : 恩將仇報 ; ∼ 逢知己飲 ( im2 ), 詩向會人吟 ; 十千沽 ∼ 莫辭貧 = 意 >
u: cviu'au 上後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#13021]
去便所 。 <>
u: zoar'au 紙後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#13387]
紙e5後面 。 = [ 紙尻川 ] 。 <>
u: zoat au'tai 絕 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13679]
斷絕kiaN2孫 。 <>
u: zoat au'tai 絕 後代 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0837] [#13680]
斷絕kiaN2孫 。 <>
u: zoex'au 最後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844] [#13780]
( 日 ) 。 <>
u: zøh'zeeng zøh'au 射前 射後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0863] [#14056]
四界奔走 。 <>
u: zuo'au zuo'ho(文) 主後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0348] [#14340]
( 基督教e5話 ) 耶穌以後 , 西曆 。 <∼∼ 1900年 。 >
u: zuun'au 船後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15159]
艫 , 船尾 。 <>
u: zuun'au 存後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15160]
留後步 。 < gau5 ∼∼ = 考慮周至 。 >
u: zuun'au'po 存後步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15161]
= [ 存後 ] 。 <>
u: he'au'chiuo 下後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0751] [#18678]
賄賂 。 <>
u: hviax'au 向後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19294]
傾對後壁去 。 < 頭鬃梳了siuN ∼∼ 。 >
u: hux'au'chiuo 赴後手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22392]
做後盾 。 <∼∼∼-- e5 。 >
u: ie'au 以後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0050] [#23074]
此後 。 < 從今 ∼∼ 。 >
u: ie'au 以後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0050,A0056] [#23075]
此後 ; 今後 。 <>
u: iab'au 挹後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23733]
手藏ti7後壁 。 < 手縛 ∼∼ 。 >
u: id'au 一後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24641]
最後 。 <>
u: id'bea'au id'bøea'au 一尾後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24644]
= [ 一尾 ] 。 <>
u: iuu'aw 油au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#25008]
貯油e5 au - a2 。 <>
u: jieen'au 然後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0742/A0742/A0742] [#25538]
了後 ; 其後 。 <∼∼ chiah koh參詳 。 >
u: jib'zeeng jib'au jip前 jip後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25934]
( 1 ) 纏tiau5 - teh 。 ( 2 ) 四界chhoe7 。 <>
u: jit'au 日後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0744/A0746/A0746] [#25946]
以後 ; 此後 ; 其後 。 <∼∼ m7 - thang失約 。 >
u: jit'taux'au 日罩後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745] [#26033]
中晝以後 , 下晡時 。 <>
u: kaf'ciaq'au 尻脊後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173/A0173] [#26360]
後壁 , 後面 。 <∼∼∼ 話 。 >
køea'au 過後 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'au [[...]][i#] [p.A0405/A0457/A0510] [#28200]
以後 。 <>
u: kef'au 家後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28484]
妻室 。 < 好 ∼∼; 建置 ∼∼ 。 >
u: khaf'au'khiaw 腳後曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29077]
腳頭u e5內底面 。 = [ 腳oat彎 ] 、 [ 腳彎 ] 、 [ 腳曲 ] 。 <>
u: khaf'au'ku 腳後距 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29078]
= [ 腳距 ] 。 <>
u: khaf'au'nng 腳後卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29079]
縛腳cha - bou2人e5後靪 。 <>
u: khaf'au'tvy 腳後靪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164/A0164/A0164] [#29080]
腳e5後靪 。 < 用 ∼∼∼ 倒戽 ( hou3 ); 火燒 ∼∼∼ = 迫切 。 >
u: khaf'au'tor 腳後肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29081]
腳腿e5後肚 。 <>
u: khaf'zeeng bøo'khaf'au'kuo 腳前 無腳後久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0174] [#29097]
liam5 - piN , toe3尻川後來 。 <∼∼∼∼∼∼ 伊就會tng2 -- 來 。 >
u: khaf'zhngf'au 尻川後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176] [#29102]
( 1 ) 後面 。 ( 2 ) 暗中 , 偷偷 。 <( 2 )∼∼∼ 講phaiN2話 ; 講 ∼∼∼ 話 ; ∼∼∼ 放屁 ; ∼∼∼ 放瘦hong5 = 暗中埋怨 。 >
u: khvoax'zeeng khvoax'au 看前 看後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#31341]
前後看詳細 。 <>
u: khoex'au 契後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457] [#31512]
訂契約了後 。 <∼∼ koh欠百二 khou 。 >
u: kviaa au'svoaf 行後山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32858]
( 1 ) 去後山 ( 台灣東海岸 ) 。 ( 2 ) ( 戲 ) 雞姦 。 <>
u: koafn'zeeng kox'au 觀前顧後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#35112]
注意前後 。 < 做tai7 - chi3 tioh8 ∼∼∼∼ 。 >
u: køq'au'geh køq'au'gøeh 更後月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483] [#35653]
下下月 。 <>
u: liao'au 了後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39475]
以後 。 < tng2來 ∼∼ ; 算 ∼∼ 。 >
u: løh'au`geh 落後月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40321]
後月koh後月 。 <>