Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for Loa, found 4,
- Loa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- surname Lai; Lai
- 賴
- loa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a last name; as if; a torrent; How much? How many? How? (used only before adjectives)
- 賴; 若; 瀨; 多少?; 幾?
- loa laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lay the blame on another
- 誣賴人; 坑人
- loa`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- falsely accuse someone
- 誣賴人
DFT (8)- 🗣 buloa 🗣 (u: buu'loa) 誣賴 [wt][mo] bû-luā
[#]
- 1. (V)
|| 假造虛偽的語言或文字來陷害別人。
- 🗣le: (u: Lie bøo zexng'kix nar e'taxng buu'loa`laang.) 🗣 (你無證據哪會當誣賴人。) (你沒有證據怎麼可以誣賴人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kafm'afloa 🗣 (u: Karm'ar'loa) 𥴊仔賴 [wt][mo] Kám-á-luā
[#]
- 1. ()
|| 新北市瑞芳(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaoloa 🗣 (u: khaux'loa) 哭賴 [wt][mo] khàu-luā
[#]
- 1. (V)
|| 哭鬧著耍賴。
- 🗣le: (u: Kaf'ki ee khafng'khoex thoaf kaq beq be'hux`aq ciaq beq khaux'loa`laang si be'sae`tid`oq!) 🗣 (家己的工課拖甲欲袂赴矣才欲哭賴人是袂使得喔!) (自己的工作拖到快來不及了才要哭著賴給別人是不行的唷!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Loa 🗣 (u: Loa) 賴 [wt][mo] Luā
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loa 🗣 (u: loa) 瀨 [wt][mo] luā
[#]
- 1. (N) torrent and shoal of river; rapids and shallows
|| 河流中的急流和淺灘。
- 🗣le: (u: khef'loa) 🗣 (溪瀨) (淺灘)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loa 🗣 (u: loa) 賴p [wt][mo] luā
[#]
- 1. (V) to falsely accuse sb of misdeed
|| 誣指人家做壞事。
- 🗣le: (u: Lie maix of'peh loa`laang.) 🗣 (你莫烏白賴人。) (你不要誣賴別人。)
- 2. (N) family name; surname
|| 姓。
- 🗣le: (u: Loa siør'ciar) 🗣 (賴小姐) (賴小姐)
- 3. (V)
|| 纏著。
- 🗣le: (u: sie loa`laang) 🗣 (死賴人) (死纏著他人)
- 🗣le: (u: hao loa`laang) 🗣 (吼賴人) (哭纏著人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loaxloax'søo/loaxloaxsøo 🗣 (u: loa'loa'søo) 賴賴趖 [wt][mo] luā-luā-sô
[#]
- 1. (V)
|| 本指蟲類、蛇類動物活潑地爬行,常用以比喻人無所事事地到處閒晃。
- 🗣le: (u: Kiux thaang, loa'loa'søo; kiux laang, bøo kofng'løo.) 🗣 (救蟲,賴賴趖;救人,無功勞。) (救蟲,蟲還會活潑蠕動,像在表示感謝;救人,卻一點功勞也沒有。俗語,慨嘆人心險惡,忘恩負義,比蟲還不如。)
- 🗣le: (u: Y ho laang zhoa'phvae`khix, pud'sii zao'øh, ti goa'khao loa'loa'søo.) 🗣 (伊予人𤆬歹去,不時走學,佇外口賴賴趖。) (他被人帶壞了,時常逃學,在外面四處閒晃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 syloa`laang 🗣 (u: sie'loa`laang) 死賴人 [wt][mo] sí-luā--lâng
[#]
- 1. (Exp)
|| 指不肯承擔責任,硬要賴給別人。
- 🗣le: (u: Tai'cix beeng'beeng si lie zøx`ee, lie køq beq sie'loa`laang.) 🗣 (代誌明明是你做的,你閣欲死賴人。) (事情明明是你做的,你還要硬賴給別人。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (14)
- 🗣u: Y aix ka laang buu'loa, peh'peh pox kiong'beq ka laang nie kaq of. 伊愛共人誣賴,白白布強欲共人染甲烏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他喜歡誣賴別人,白色的布硬要染成黑色的。硬是要抹黑事實。
- 🗣u: Tai'cix beeng'beeng si lie zøx`ee, lie køq beq sie'loa`laang. 代誌明明是你做的,你閣欲死賴人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情明明是你做的,你還要硬賴給別人。
- 🗣u: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang. 你毋通空喙哺舌誣賴別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不能夠空口無憑地誣賴別人。
- 🗣u: Lie bøo zexng'kix nar e'taxng buu'loa`laang. 你無證據哪會當誣賴人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你沒有證據怎麼可以誣賴人。
- 🗣u: Lie maix of'peh loa`laang. 你莫烏白賴人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要誣賴別人。
- 🗣u: Loa siør'ciar 賴小姐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賴小姐
- 🗣u: sie loa`laang 死賴人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 死纏著他人
- 🗣u: hao loa`laang 吼賴人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 哭纏著人
- 🗣u: khef'loa 溪瀨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 淺灘
- 🗣u: Korng'oe tiøh zhwn chiuo bofng sym'kvoaf, m'thafng kaam'hoeq'bu'thvy buu'loa`laang. 講話著伸手摸心肝,毋通含血霧天誣賴人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說話得要摸著良心,不可以血口噴人誣賴人家。
- 🗣u: Tai'cix cid'mar zhud'phoax`aq, kaf'ki m ciah'jin, køq gve beq loa ho pat'laang, sit'zai bøo'lie. 代誌這馬出破矣,家己毋食認,閣硬欲賴予別人,實在無理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在事機敗露了,自己不承擔,還硬要賴給別人,實在沒道理。
- 🗣u: Kaf'ki ee khafng'khoex thoaf kaq beq be'hux`aq ciaq beq khaux'loa`laang si be'sae`tid`oq! 家己的工課拖甲欲袂赴矣才欲哭賴人是袂使得喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自己的工作拖到快來不及了才要哭著賴給別人是不行的唷!
- 🗣u: Kiux thaang, loa'loa'søo; kiux laang, bøo kofng'løo. 救蟲,賴賴趖;救人,無功勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 救蟲,蟲還會活潑蠕動,像在表示感謝;救人,卻一點功勞也沒有。俗語,慨嘆人心險惡,忘恩負義,比蟲還不如。
- 🗣u: Y ho laang zhoa'phvae`khix, pud'sii zao'øh, ti goa'khao loa'loa'søo. 伊予人𤆬歹去,不時走學,佇外口賴賴趖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被人帶壞了,時常逃學,在外面四處閒晃。
Maryknoll (120)
- bauh [wt] [HTB] [wiki] u: bauh [[...]][i#] [p.]
- contract a job to build or do something, contract for a piece of work, to buy the whole lot
- 承包,總攬
- bøe arnsngx`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be axn'sngx'tid; bøe axn'sngx`tid [[...]][i#] [p.]
- beyond the realm of calculation, unexpected, can not be anticipated
- 不能預料
- benghiern [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hiern [[...]][i#] [p.]
- evident, clearly, manifest
- 明顯
- bøloa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'loa [[...]][i#] [p.]
- not much, not very
- 不太
- buloa [wt] [HTB] [wiki] u: buu'loa [[...]][i#] [p.]
- implicate falsely
- 誣賴
- zengzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'zhaf [[...]][i#] [p.]
- differ from, difference
- 差,差別
- zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kef'ar; zhaux'thaau-køef'ar [[...]][i#] [p.]
- be scolded often (Lit. stinky head chicken)
- 常常被罵
- chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.]
- any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
- 隨便,任何
- zhutcvii [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'cvii [[...]][i#] [p.]
- pay money, pay a bill, offer or contribute money
- 出錢,付錢
- ciaokhuy [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'khuy; (ciaux'thvoaf) [[...]][i#] [p.]
- divide expenses in fair proportions, Dutch treat
- 分攤
- cinsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'sioxng [[...]][i#] [p.]
- true aspect of something, the right aspect of a case, accurate information
- 真相
- cid'sielaang [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'laang [[...]][i#] [p.]
- one's whole life, throughout one's life, life long
- 一生
- zoanpo [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'po [[...]][i#] [p.]
- the whole, completely, fully
- 全部
- zofngkex [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kex [[...]][i#] [p.]
- the sum total…, in all
- 總計
- zuyzvea [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zvea; (kor'zvea) [[...]][i#] [p.]
- well
- 水井
- gesøea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) [[...]][i#] [p.]
- satirize, mock, criticize
- 諷刺
- hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]][i#] [p.]
- present (time), the present tense, at present, now
- 現在
- hng [wt] [HTB] [wiki] u: hng; (oarn) [[...]][i#] [p.]
- far, distant, remote See "oan"
- 遠
- ixsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: i'soaxn [[...]][i#] [p.]
- estimate, budget, draw a budget
- 預算
- iang [wt] [HTB] [wiki] u: iang [[...]][i#] [p.]
- be very pleased with oneself
- 洋洋得意,驕傲,臭屁
- jinmar [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'mar [[...]][i#] [p.]
- troops (obsolete), a crowd of people, traffic
- 人馬
- kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]][i#] [p.]
- fit, to suit, add on (as accessories)
- 配,陪嫁
- kengkeq [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'keq [[...]][i#] [p.]
- arrangement (laying out) or rooms, floor plan of a house
- 隔間
- khaoloa [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'loa [[...]][i#] [p.]
- make a great outcry so as to get sympathy
- 哭賴著(別人)
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]][i#] [p.]
- look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
- 看
- khuisurn [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'surn [[...]][i#] [p.]
- damage and loss, deficit in business, suffer a loss
- 虧損
- kor [wt] [HTB] [wiki] u: kor [[...]][i#] [p.]
- estimate, to value, consider
- 估
- kofkex [wt] [HTB] [wiki] u: kor'kex [[...]][i#] [p.]
- estimate, to estimate, appraise
- 估價
- kofkym [wt] [HTB] [wiki] u: kor'kym [[...]][i#] [p.]
- money paid for shares (in partnership, cooperative)
- 股金
- koaan [wt] [HTB] [wiki] u: koaan; (køf) [[...]][i#] [p.]
- high, tall, elevated, loud
- 高
- kuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo; (kiuo) [[...]][i#] [p.]
- long (in time), lasting
- 久
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa; joa [[...]][i#] [p.]
- How much? How many? How? (used only before adjectives)
- 多少? 幾?
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa [[...]][i#] [p.]
- trust to, rely on, lean, accuse falsely, charge falsely with a fault or crime, surname
- 賴
- joaxzøe [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ze?; joa'zøe [[...]][i#] [p.]
- How many? How much?
- 多少?
- joaxhør? [wt] [HTB] [wiki] u: loa'hør?; joa'hør? [[...]][i#] [p.]
- How good?
- 多好?
- loa laang [wt] [HTB] [wiki] u: loa laang [[...]][i#] [p.]
- lay the blame on another
- 誣賴人,坑人
- loaxloax'søo [wt] [HTB] [wiki] u: loa'loa'søo [[...]][i#] [p.]
- stroll about
- 四處徘徊
- loax'niq [wt] [HTB] [wiki] u: loa'niq [[...]][i#] [p.]
- How? (used only before adjectives)
- 多麼
- joaxtngg [wt] [HTB] [wiki] u: loa'tngg; joa'tngg [[...]][i#] [p.]
- How long?
- 多長?
- mxcviamih [wt] [HTB] [wiki] u: m'cviaa'mih [[...]][i#] [p.]
- not very good, does not come to much, something inferior
- 不像樣,不多
- nafsae [wt] [HTB] [wiki] u: nar'sae [[...]][i#] [p.]
- why must..., there is no need...
- 何需
- oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]][i#] [p.]
- rely upon (in some improper sense), to live off someone else
- 依賴
- phoxngphoxngsongsofng [wt] [HTB] [wiki] u: phong'phong'sofng'sofng [[...]][i#] [p.]
- puffy (hair, cake); fluffy
- 疏疏鬆鬆
- sie loaxlaang [wt] [HTB] [wiki] u: sie loa'laang [[...]][i#] [p.]
- kill one's self so as to cause trouble to one's opponent — entreat to urgently
- 死賴著人
- toarli [wt] [HTB] [wiki] u: toax'li; (toax'loa) [[...]][i#] [p.]
- accuse falsely, bring a false charge against a person
- 誣賴
- tuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo [[...]][i#] [p.]
- just now, to meet with, to run across, just the thing, be given in payment in place of something else, deduct or keep off so much from a payment, e. g. , for debt or on account of a fault
- 遇,抵,剛才
EDUTECH (9)
- buloa [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'loa [[...]]
- false blame, frame
- 誣賴
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa [[...]]
- rapids, waterfall
- 急流
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa [[...]]
- lean upon, rely upon, throw oneself upon
- 依賴
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa [[...]]
- charge falsely
- 賴
- loa'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ar'hii [[...]]
- Chinese sturgeon (fish)
- 中國鱘
- loaxloa [wt] [HTB] [wiki] u: loa'loa [[...]]
- aimlessly, unhurriedly
- 漫步的
- loaxloax'søo [wt] [HTB] [wiki] u: loa'loa'søo [[...]]
- aimlessly walking to and fro
- (MK) 四處徘徊
- oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]]
- depend on, rely on
- 倚賴
- tefloa [wt] [HTB] [wiki] u: tea'loa [[...]]
- to repudiate
-
EDUTECH_GTW (2)
- loa'ar-hii 瀨仔魚 [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ar-hii [[...]]
-
- 瀨仔魚
- loa`laang 賴人 [wt] [HTB] [wiki] u: loa`laang [[...]]
-
- 賴人
Embree (19)
- u: bøo'loa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- Int : not much, not very (var of [bo5-joa7])
- 不太
- buloa [wt] [HTB] [wiki] u: buu'loa [[...]][i#] [p.18]
- V : pin the blame on (someone) falsely, frame (someone)
- 誣賴
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa [[...]][i#] [p.174]
- V : lean upon, rely upon, throw oneself upon (as a person claiming excessive damages for an injury)
- 依賴
- u: loa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- Int : how (good, many, much, etc, emphatic or interrogative)
- 多麼,多少
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa [[...]][i#] [p.174]
- N : rapids, waterfall
- 急流
- loa [wt] [HTB] [wiki] u: loa [[...]][i#] [p.174]
- V : charge falsely (with fault or crime)
- 賴
- loa'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ar'hii [[...]][i#] [p.174]
- N bé : Chinese sturgeon, Acipenser chinensis
- 中國鱘
- joaxzøe [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ze/zoe; joa'zøe [[...]][i#] [p.174]
- SV(Q)/Nmod(Q) : how many or much, so many or much
- 多少
- joaxzøe tuo joaxzøe [wt] [HTB] [wiki] u: loa'ze tuo loa'ze; joa'zøe tuo joa'zøe [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : rather high (price)
- 太貴
- u: loa'zharm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : how miserable
- 好慘啊
- u: loa'hng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : how far
- 多遠
- u: loa'kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : how long (time)
- 多久
- loaxloa [wt] [HTB] [wiki] u: loa'loa [[...]][i#] [p.174]
- Pmos : aimlessly, unhurriedly (walk)
- 漫步的
- u: loa'nih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- Int : how (good, many, much, etc, emphatic or interrogative)
- 多麼
- u: loa'tang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : how heavy
- 多重
- u: loa'tngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- SV/ph : how long (distance)
- 多長
- oafloa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'loa [[...]][i#] [p.190]
- V : depend on, rely on (of person injured or claiming injury expecting maintenance and care from the person who caused the injury)
- 倚賴
- u: sie'loa'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
- VO : pretend serious injury in order to make exorbitant claims for compensation
- 誣賴他人
- u: to'loa'si'zw'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
- N/Zool chiah : Watase's orange whiskered bat, Watase's black and orange bat, Myotis formosus watasei
- 渡瀨氏 蝠
Lim08 (14)
- u: buu'loa 誣賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#3905]
-
- 無理由賴人 。 <>
- u: chvy'loa 青瀨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#8285]
-
- ( 動 ) 類似蜈蚣e5蟲 , ka7掟 ( teN7 ) 會發燐光 。 <>
- u: zuie'loax zuie'loa 水瀨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0334/B0334] [#14910]
-
- 淺瀨 。 < 鮚魚chiN3 ∼∼ 。 >
- u: hao'loa`laang 哮賴人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18257]
-
- 哭beh誣賴人 。 < 家己phah - phaiN2 beh ∼∼∼ 。 >
- u: hoa'hoa hoa'loa 譁譁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786/B0787] [#20468]
-
- ( 1 ) 風吹樹葉等e5聲 。
( 2 ) = [ 譁 ] 。 ( hoa7 - loa7 )<( 1 ) 風來 ∼∼ 。 >
- u: joa'ar loa'ar 若仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830/B1015] [#26072]
-
- 非常 。 <∼∼ sui2 -- leh ;∼∼ 歡喜 。 >
- u: khoef'loa 溪瀨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0466] [#31571]
-
- 溪川e5淺灘 。 <>
- u: loaf loa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#40164]
-
- 骨牌等e5洗牌 。 <∼ 牌仔 。 >
- u: loa loa7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#40168]
-
- 抓 ( jiau3 ) 痕 。 < 起kui ∼ ; phong3兩 ∼ 。 >
- u: loa 賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#40169]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 誣賴 。 <( 2 ) 伊 ∼ 我做賊 。 >
- u: loa`laang 賴人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40170]
-
- 誣賴人 。 <>
- u: loa'jiin'beng 賴人命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40171]
-
- 誣賴人殺人 。 <>
- u: oar'loa 倚賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42951]
-
- ( 1 ) 依賴 。
( 2 ) 借口賴人 。 <( 1 )∼∼-- 伊 。
( 2 ) lam7 - sam2 ∼∼ 人 。 >
- u: sie'loa 死賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0667] [#51545]
-
- 無理強賴人 。 <∼∼ 人 。 >