Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for hngg, found 5,
cidbut-hngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the botanical garden
植物園
hngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
garden; farm; a field not irrigated much
kamciax-hngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sugarcane field
甘蔗園
køefcie-hngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
orchard
水果園
phutøo-hngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
vineyard
葡萄園

DFT (37)
🗣 Bagsaf Toxngbudhngg 🗣 (u: Bak'saf Tong'but'hngg) 木柵動物園 [wt][mo] Ba̍k-sa Tōng-bu̍t-hn̂g [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hauxhngg 🗣 (u: hau'hngg) 校園 [wt][mo] hāu-hn̂g [#]
1. () (CE) campus || 校園
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiehngg 🗣 (u: hix'hngg) 戲園 [wt][mo] hì-hn̂g [#]
1. (N) || 戲院。出售門票,放映電影或演出戲劇、歌舞等,以供觀眾欣賞的場所。
🗣le: (u: Goar kaq y iog ti hix'hngg mngg'khao kvix'bin.) 🗣 (我佮伊約佇戲園門口見面。) (我和他約在戲院門口見面。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hngg 🗣 (u: hngg) p [wt][mo] hn̂g [#]
1. (N) garden; farm; place to grow flowers, plants, vegetables, fruits || 種植花草、蔬果的地方。
🗣le: (u: hoef'hngg) 🗣 (花園) (花園)
🗣le: (u: zhaix'hngg) 🗣 (菜園) (菜園)
2. (N) garden plot; nonirrigated farmland; dry land || 指園地、旱地。
🗣le: (u: Zhaan pie hngg khaq kuix.) 🗣 (田比園較貴。) (水田比旱田貴。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hngkhw 🗣 (u: hngg'khw) 園區 [wt][mo] hn̂g-khu [#]
1. () (CE) site developed for a group of related enterprises; (industrial or technology) park || 園區
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoehngg/hoe'hngg 🗣 (u: hoef'hngg) 花園 [wt][mo] hue-hn̂g [#]
1. () (CE) garden; CL:座[zuo4],個|个[ge4] || 花園
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hunhngg 🗣 (u: Hwn'hngg) 薰園 [wt][mo] Hun-hn̂g [#]
1. () || 彰化縣芬園(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hunhngg Hiofng 🗣 (u: Hwn'hngg Hiofng) 芬園鄉 [wt][mo] Hun-hn̂g-hiong [#]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Iogloghngg 🗣 (u: Iok'lok'hngg) 育樂園 [wt][mo] Io̍k-lo̍k-hn̂g [#]
1. () || 附錄-地名-文教處所
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iuotixhngg 🗣 (u: iux'ti'hngg) 幼稚園 [wt][mo] iù-tī-hn̂g [#]
1. (N) || 幼兒園。招收四歲到七歲尚未上小學的幼童,訓練他們養成良好的生活習慣和基本能力的教育機構。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jixjixpad Konghngg 🗣 (u: Ji'ji'pad Kofng'hngg) 二二八公園 [wt][mo] Jī-jī-pat Kong-hn̂g [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ka'hngg 🗣 (u: kaf'hngg) 家園 [wt][mo] ka-hn̂g [#]
1. () (CE) home; homeland || 家園
tonggi: ; s'tuix:
🗣 konghngg 🗣 (u: kofng'hngg) 公園 [wt][mo] kong-hn̂g [#]
1. (N) || 經過規劃處理或保留其自然狀態,以做為民眾戶外遊憩及享受大自然的特定場所。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køefcie-hngg 🗣 (u: koea kea'cie'hngg køea'cie-hngg) 果子園 [wt][mo] kué-tsí-hn̂g/ké-tsí-hn̂g [#]
1. (N) || 果園。
🗣le: (u: Goarn taw ee koea'cie'hngg zexng phoxng'kafm kaq poat'ar.) 🗣 (阮兜的果子園種椪柑佮菝仔。) (我們家的果園種柑橘與芭樂。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamkarng Nngfthea Hngkhw 🗣 (u: Laam'karng Nngr'thea Hngg'khw) 南港軟體園區 [wt][mo] Lâm-káng Nńg-thé Hn̂g-khu [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Le'hngliaau 🗣 (u: Lee'hngg'liaau) 梨園寮 [wt][mo] Lê-hn̂g-liâu [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Limhngg Khw 🗣 (u: Liim'hngg Khw) 林園區 [wt][mo] Lîm-hn̂g-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loghngg 🗣 (u: lok'hngg) 樂園 [wt][mo] lo̍k-hn̂g [#]
1. (N) || 幸福安樂的園地。
2. (N) || 供人遊樂的場所。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Moa'hngliaau 🗣 (u: Moaa'hngg'liaau) 麻園寮 [wt][mo] Muâ-hn̂g-liâu [#]
1. () || 嘉義縣新港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinhngg Hiofng 🗣 (u: Syn'hngg Hiofng) 新園鄉 [wt][mo] Sin-hn̂g-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sinkonghngg 🗣 (u: Syn'kofng'hngg) 新公園 [wt][mo] Sin-kong-hn̂g [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taixafn Simliim Konghngg 🗣 (u: Tai'afn Sym'liim Kofng'hngg) 大安森林公園 [wt][mo] Tāi-an Sim-lîm Kong-hn̂g [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 te'hngg 🗣 (u: tee'hngg) 茶園 [wt][mo] tê-hn̂g [#]
1. (N) || 種植茶樹的園地、園子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'ar-hngg/Thøar-hngg 🗣 (u: Thøo'ar-hngg) 桃仔園 [wt][mo] Thô-á-hn̂g [#]
1. () || 桃園(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'hngg 🗣 (u: Thøo'hngg) 桃園 [wt][mo] Thô-hn̂g [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'hngg Chi 🗣 (u: Thøo'hngg Chi) 桃園市 [wt][mo] Thô-hn̂g-tshī [#]
1. () || 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'hngg Khw 🗣 (u: Thøo'hngg Khw) 桃園區 [wt][mo] Thô-hn̂g-khu [#]
1. () || 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiexn'viar-hiehngg 🗣 (u: tien''viar-hix'hngg) 電影戲園 [wt][mo] tiān-iánn-hì-hn̂g [#]
1. (N) || 電影院。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiong'iofng Konghngg 🗣 (u: Tiofng'iofng Kofng'hngg) 中央公園 [wt][mo] Tiong-iong Kong-hn̂g [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 To'hoe Konghngg 🗣 (u: Tof'hoe Kofng'hngg) 都會公園 [wt][mo] Too-huē Kong-hn̂g [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxhngg Khw 🗣 (u: Toa'hngg Khw) 大園區 [wt][mo] Tuā-hn̂g-khu [#]
1. () || 桃園市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxkhu'hngg 🗣 (u: Toa'khw'hngg) 大坵園 [wt][mo] Tuā-khu-hn̂g [#]
1. () || 桃園市大園(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxoo Konghngg 🗣 (u: Toa'oo Kofng'hngg) 大湖公園 [wt][mo] Tuā-ôo Kong-hn̂g [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toxngbudhngg 🗣 (u: Tong'but'hngg) 動物園 [wt][mo] Tōng-bu̍t-hn̂g [#]
1. () || 臺北捷運文湖線
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Za'po'kviar tid zhanhngg, za'bofkviar tid keazngf. 🗣 (u: Zaf'pof'kviar tid zhaan'hngg, zaf'bor'kviar tid kex'zngf.) 查埔囝得田園,查某囝得嫁粧。 [wt][mo] Tsa-poo-kiánn tit tshân-hn̂g, tsa-bóo-kiánn tit kè-tsng. [#]
1. () || 兒子分得家產,女兒得到嫁妝。早期臺灣家庭財產分配的傳統做法,在父母過世後,田宅等不動產由兒子繼承,女兒則是出嫁時給嫁妝。
🗣le: (u: Hien'zhuo'sii karng'kiux liorng'sexng peeng'terng, hau'svef kaq zaf'bor'kviar ee khoaan'li lorng kang'khoarn, hid khoarnzaf'pof'kviar tid zhaan'hngg, zaf'bor'kviar tid kex'zngfee ku'le, tvaf lorng thex'sii`aq.) 🗣 (現此時講究兩性平等,後生佮查某囝的權利攏仝款,彼款「查埔囝得田園,查某囝得嫁粧」的舊例,今攏退時矣。) (當今講求兩性平等,兒子和女兒的權利平等,那種「兒子分家產,女兒得嫁妝」的觀念已經落伍了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaehngg 🗣 (u: zhaix'hngg) 菜園 [wt][mo] tshài-hn̂g [#]
1. (N) || 種蔬菜的園圃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhanhngg 🗣 (u: zhaan'hngg) 田園 [wt][mo] tshân-hn̂g [#]
1. (N) || 耕地、農田園圃。也引申為表示田地景觀。
🗣le: (u: kox'hiofng ee zhaan'hngg) 🗣 (故鄉的田園) (故鄉的田地景觀)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (50)
🗣u: Hix'hngg go tiarm ciaq e'sae jip'tviuu. 戲園五點才會使入場。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戲院五點才能進場。
🗣u: svoaf'hngg 山園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
旱田
🗣u: Y kofng'khay tiern'larm y ee sw'jiin hoef'hngg. 伊公開展覽伊的私人花園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把他的私人花園公開展覽。
🗣u: Goarn af'kofng giah jiao'ar beq khix zerng'lie zhaix'hngg. 阮阿公攑爪仔欲去整理菜園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我爺爺拿了耙子要去整理菜園。
🗣u: zhaan'hngg 田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
田園
🗣u: kox'hiofng ee zhaan'hngg 故鄉的田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
故鄉的田地景觀
🗣u: Y tak'kafng zar'khie lorng e khix kofng'hngg un'tong. 伊逐工早起攏會去公園運動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每天早上都會到公園運動。
🗣u: Cid ee kofng'hngg u cviaa ze laang teq kviaa'tah. 這个公園有誠濟人咧行踏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個公園有很多人在走動。
🗣u: AF'paq kyn'ar'jit khix zhaix'hngg'ar ag'puii. 阿爸今仔日去菜園仔沃肥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爸爸今天去菜園施肥。
🗣u: Goar beq po'liern laai'khix kofng'hngg chid'thøo, lie beq taux'tin laai'khix`bøo? 我欲步輦來去公園𨑨迌,你欲鬥陣來去無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要走路去公園玩耍,你要不要和我一起去?
🗣u: Goarn taw ee koea'cie'hngg zexng phoxng'kafm kaq poat'ar. 阮兜的果子園種椪柑佮菝仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們家的果園種柑橘與芭樂。
🗣u: Aix hør'hør pør'siuo zor'kofng'ar paxng`løh'laai ee zhaan'hngg. 愛好好保守祖公仔放落來的田園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要好好保護看守祖先留下來的田園。
🗣u: kiexn'tix zhaan'hngg 建置田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
購置田地
🗣u: Zaf'hngf tien'si u pøx korng nng ee chid'thøo'girn'ar ti kofng'hngg siøf'thaai. 昨昏電視有報講兩个𨑨迌囡仔佇公園相刣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天電視上有報導兩名不良少年在公園互砍。
🗣u: M'thafng ti kofng'hngg of'peh barn hoef. 毋通佇公園烏白挽花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不可以在公園任意摘花。
🗣u: Zhaan'hngg phaf'hngf, iar'zhao zat'thorng'thorng. 田園拋荒,野草實捅捅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
田園荒蕪,野草長得到處都是。
🗣u: Cit tin lau'toa'laang ti kofng'hngg'ar lai'bin khay'karng, kviaa'kii zøx'gi'niu. 一陣老大人佇公園仔內面開講、行棋做議量。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一群老年人在公園裡聊天、下棋排遣時間。
🗣u: Hafn'cii'hngg aix poe thoo`aq. 番薯園愛培塗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
番薯園要增土了。
🗣u: Ciaf'ee hoef'zay beq soar'zay khix kofng'hngg lai'bin. 遮的花栽欲徙栽去公園內面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些花苗要移植到公園裡面。
🗣u: Y ti hafn'cii'hngg teq kut hafn'cii. 伊佇番薯園咧掘番薯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在地瓜園挖地瓜。
🗣u: Kofng'hngg'lai ee hoef'luie cyn zhefng'phafng. 公園內的花蕊真清芳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公園裡的花朵很清香。
🗣u: Kofng'hngg lai'bin ee hoef'zhao khaq sef'lafng. 公園內面的花草較疏櫳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公園裡面的花草比較稀疏。
🗣u: hoef'hngg 花園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花園
🗣u: zhaix'hngg 菜園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
菜園
🗣u: Zhaan pie hngg khaq kuix. 田比園較貴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水田比旱田貴。
🗣u: Kef'ar e laai sngr zhaix'hngg. 雞仔會來損菜園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雞隻會來蹧踏菜園。
🗣u: Svoaf'terng hid tin kaau tvia'tvia løh'svoaf laai sngr'tng laang ee koea'cie'hngg. 山頂彼陣猴定定落山來損蕩人的果子園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
山上那群猴子常常下山來破壞人家的果園。
🗣u: Goar iog y kyn'ar'jit tiofng'taux ti kofng'hngg hoe'hap, zøx'hoea khix khvoax efng'hoef. 我約伊今仔日中晝佇公園會合,做伙去看櫻花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我約他今天中午在公園會合,要一起去賞櫻。
🗣u: Kofng'hngg'lai axm'søo'søo, khvoax tiøh ciog khiorng'pox. 公園內暗趖趖,看著足恐怖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公園裡黑漆漆,看起來很恐怖。
🗣u: Zhaan'hngg zhux'theh zoaan huie'liao'liao. 田園厝宅全毀了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
田產家宅全毀了。
🗣u: Kofng'hngg ee hoef khuy kaq moar'moar'si. 公園的花開甲滿滿是。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公園的花開得到處都是。
🗣u: hag zhaan'hngg 蓄田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
購置田產
🗣u: Goar kaq y iog ti hix'hngg mngg'khao kvix'bin. 我佮伊約佇戲園門口見面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我和他約在戲院門口見面。
🗣u: Hid ee kofng'hngg u cyn ze løo'haxn'khaf'ar. 彼个公園有真濟羅漢跤仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個公園有很多流浪漢。
🗣u: Y pak cit phiexn koea'cie'hngg zexng koea'cie thaxn'cvii. 伊贌一片果子園種果子趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他租了一片果園種水果賺錢。
🗣u: Cid ee kofng'hngg cviaa khoxng'khoaq. 這个公園誠曠闊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個公園很遼闊。
🗣u: Yn cit tin zaf'pof girn'ar hiøq'joah u khix zuie'siong lok'hngg, sngr kaq sorng'voay'voay. 𪜶一陣查埔囡仔歇熱有去水上樂園耍甲爽歪歪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們一群男孩子放暑假去了水上樂園,玩得樂翻天。
🗣u: Zhaan'hngg na u siw, ciao'ciaq ciah'tid goa? 田園若有收,鳥隻食得偌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
田園如果有收成,鳥兒能吃得了多少呢?俗語,指老闆如果賺錢,對待員工就不應該太過刻薄。
🗣u: Cid'koex zøx'hofng'thay, cyn ze zhaan'hngg lorng ho toa'zuie ym`khix, zøq'sid'laang cviaa li'kefng. 這過做風颱,真濟田園攏予大水淹去,作穡人誠離經。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次颱風,很多田園都被洪水淹沒,農民非常悽慘。
🗣u: Girn'ar ti tong'but'hngg khvoax'tiøh kii'liin'lok, tø hvoaf'hie kaq thiaux`khie'laai. 囡仔佇動物園看著麒麟鹿,就歡喜甲跳起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子在動物園看到長頸鹿,就高興得跳起來。
🗣u: Kefng'ciøf tngf kuix, bøo chviax laang laai hngg`lie kox'mee be'sae`tid. 弓蕉當貴,無倩人來園裡顧暝袂使得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
香蕉正值高價,沒有僱用工人來園子裡守夜不行。
🗣u: Cid kae ee hofng'thay, hai af'peq ee zhaan'hngg ho toa'zuie laau`khix`aq. 這改的風颱,害阿伯的田園予大水流去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的颱風,害伯父的田地被洪水沖走了。
🗣u: AF'hviaf zhoa goarn khix hngg`lie khie thoo'iøo, zurn'pi khoxng hafn'cii laai ciah. 阿兄𤆬阮去園裡起塗窯,準備炕番薯來食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哥哥帶我們去田裡面堆土窯,準備窯燒地瓜來吃。
🗣u: Zar'khie khix hngg`lie zøq'sid, soaq khix ho chy'køf'zhao liaam kaq kuy khox'khaf. 早起去園裡作穡,煞去予痴哥草黏甲規褲跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早上去園裡工作,卻被鬼針草沾得滿褲管都是。
🗣u: Kofng'hngg ee chiu'ar lorng ciaux'kox kaq cyn hør, tak zaang tøf ciog kvia'zaang. 公園的樹仔攏照顧甲真好,逐欉都足健欉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公園的樹木都照顧得很好,每棵都長得枝繁葉茂。
🗣u: Yn nng mar'swn'ar chiuo khafn chiuo beq khix kofng'hngg saxn'po. 𪜶兩媽孫仔手牽手欲去公園散步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們祖孫兩人手牽手要到公園去散步。
🗣u: Zhvef'tii'ar si cit ciorng sex ciaq ciao'ar, ti tof'chi ee kofng'hngg iah'si hak'hau lorng khvoax e tiøh y ee viar'ciaq. 青苔仔是一種細隻鳥仔,佇都市的公園抑是學校攏看會著伊的影跡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
綠繡眼是一種小型鳥,在都市的公園或學校均可發現牠的蹤跡。
🗣u: AF'paq thex'hiw liao'au tvia'tvia ti kofng'hngg kaq laang phaux tee, kviaa'kii teq siaw'moo sii'kafn. 阿爸退休了後定定佇公園佮人泡茶、行棋咧消磨時間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父親退休後常常在公園和人泡茶、下棋來打發時間。
🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
🗣u: Hien'zhuo'sii karng'kiux liorng'sexng peeng'terng, hau'svef kaq zaf'bor'kviar ee khoaan'li lorng kang'khoarn, hid khoarn “zaf'pof'kviar tid zhaan'hngg, zaf'bor'kviar tid kex'zngf” ee ku'le, tvaf lorng thex'sii`aq. 現此時講究兩性平等,後生佮查某囝的權利攏仝款,彼款「查埔囝得田園,查某囝得嫁粧」的舊例,今攏退時矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當今講求兩性平等,兒子和女兒的權利平等,那種「兒子分家產,女兒得嫁妝」的觀念已經落伍了。

Maryknoll (65)
arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax [[...]][i#] [p.]
selfish, covetous, tyrannical, usurp
霸道,專橫
auxhoe'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoef'hngg [[...]][i#] [p.]
back yard, garden at the back of a house
後花園
beqafhngg [wt] [HTB] [wiki] u: beh'ar'hngg [[...]][i#] [p.]
wheat field
麥田
zadthofngthorng [wt] [HTB] [wiki] u: zat'thorng'thorng [[...]][i#] [p.]
packed tight, crowded
擠滿
zhaehngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'hngg [[...]][i#] [p.]
vegetable garden
菜園
zhanhngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hngg [[...]][i#] [p.]
fields and garden, cultivated land (either wet or dry)
田園
zhanhngg zhuotheh [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hngg zhux'theh [[...]][i#] [p.]
land and houses
田地房屋,家園
chviafmng [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'mng [[...]][i#] [p.]
May I ask you?, Please tell me…
請問
zhuotheh [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'theh [[...]][i#] [p.]
residence, house, house and yard, houses in general
住宅,屋園
ciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf; (ciaw) [[...]][i#] [p.]
beckon with hand, to summon, raise an army or capital, poster, signboard, to welcome, receive, call for, canvass for
邀,招
zøhhngg [wt] [HTB] [wiki] u: zøq'hngg [[...]][i#] [p.]
cultivate unirrigated fields
耕旱田
hanci'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: hafn'cii'hngg [[...]][i#] [p.]
sweet potato field
甘薯園
hauxhngg [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hngg [[...]][i#] [p.]
campus
校園
hauxhngg-buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hngg'bun'tee; hau'hngg-bun'tøee [[...]][i#] [p.]
problems on the school grounds
校園問題
hiehngg [wt] [HTB] [wiki] u: hix'hngg [[...]][i#] [p.]
theater
戲院
hngg [wt] [HTB] [wiki] u: hngg; (oaan) [[...]][i#] [p.]
garden, farm, a field not irrigated much
hng'ge [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'ge [[...]][i#] [p.]
horticulture, art of gardening
園藝
hng'iu'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'iuu'hoe [[...]][i#] [p.]
garden party (oan'iuhoe)
園遊會
hngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'te; hngg'tøe [[...]][i#] [p.]
land used for dry fields
旱田
hngtefng [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'tefng [[...]][i#] [p.]
gardener
園丁
hoe'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'hngg [[...]][i#] [p.]
flower garden
花園
huosied [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sied [[...]][i#] [p.]
have as an attached institution
附設
ji'toong loghngg [wt] [HTB] [wiki] u: jii'toong lok'hngg [[...]][i#] [p.]
kiddy-land, children's amusement park
兒童樂園
ka'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hngg; (kaf'oaan) [[...]][i#] [p.]
home town, native district
家園
kamciarhngg [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ciax'hngg [[...]][i#] [p.]
sugarcane field
甘蔗園
køefcie-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: koea'cie'hngg; køea'cie-hngg; (kea'cie'hngg) [[...]][i#] [p.]
orchard
水果園
konghngg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hngg [[...]][i#] [p.]
public garden, a park
公園
loghngg [wt] [HTB] [wiki] u: lok'hngg [[...]][i#] [p.]
paradise, Eden, Elysium
樂園
oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan; (hngg) [[...]][i#] [p.]
garden, orchard, (term applied to tea houses, theatres), see "hng"
pak zhanhngg [wt] [HTB] [wiki] u: pak zhaan'hngg [[...]][i#] [p.]
hold a field by lease
租田地
phøtø'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: phøo'tøo'hngg [[...]][i#] [p.]
vineyard
葡萄園
phu'tø'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'hngg [[...]][i#] [p.]
vineyard
葡萄園
sidbudhngg [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but'hngg [[...]][i#] [p.]
botanical garden
植物園
svoa'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'hngg [[...]][i#] [p.]
dry fields on hills
山園
te'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: tee'hngg [[...]][i#] [p.]
tea plantation
茶園
texsiong ee loghngg [wt] [HTB] [wiki] u: te'siong ee lok'hngg; tøe'siong ee lok'hngg [[...]][i#] [p.]
Earthly Paradise
地上樂園
tefng [wt] [HTB] [wiki] u: tefng [[...]][i#] [p.]
fourth of the 10 "Celestial Stems" an individual, person, male adult, workman, to fall upon, incur
theh [wt] [HTB] [wiki] u: theh [[...]][i#] [p.]
dwelling, residence, house
thø'ar-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar'hngg; thøo'ar-hngg [[...]][i#] [p.]
peach orchard
桃子園
toxngbudhngg [wt] [HTB] [wiki] u: tong'but'hngg [[...]][i#] [p.]
zoological garden, zoo
動物園

EDUTECH (23)
hauxhngg [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hngg [[...]] 
campus, school compound
校園
hiehngg [wt] [HTB] [wiki] u: hix'hngg [[...]] 
playhouse, theatre
戲園
hngg [wt] [HTB] [wiki] u: hngg [[...]] 
garden
hngkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'kerng [[...]] 
garden scenery
hngtefng [wt] [HTB] [wiki] u: hngf/hngg'tefng [[...]] 
gardener
園丁
hngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'tøe [[...]] 
garden, reader's articles or letters
園地
hngtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'tviuo [[...]] 
the school master (kindergarten)
hoehngg [wt] [HTB] [wiki] u: hoef/hoee'hngg [[...]] 
flower garden
花園
iuotixhngg [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ti'hngg [[...]] 
kindergarten
幼稚園
konghngg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'hngg [[...]] 
public park
公園
køefcie-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: køea'cie-hngg [[...]] 
orchard
果園
loghngg [wt] [HTB] [wiki] u: lok'hngg [[...]] 
paradise
樂園
longhngg [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'hngg [[...]] 
farm
農園
mi'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hngg [[...]] 
cotton field
棉田
phutø'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'hngg [[...]] 
vineyard
葡萄園
sibbut-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: sip'but-hngg [[...]] 
a botanical garden
sidbudhngg [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but'hngg [[...]] 
botanical garden
植物園
te'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: tee'hngg [[...]] 
a tea garden, tea plantation
茶園
thø'ar-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar-hngg [[...]] 
peach orchard
桃園
toxngbudhngg [wt] [HTB] [wiki] u: tong'but'hngg [[...]] 
zoo
動物園
tviahngg [wt] [HTB] [wiki] u: tviaf/tviaa'hngg [[...]] 
private garden
庭園
zhaehngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'hngg [[...]] 
vegetable garden
菜園
zhanhngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'hngg [[...]] 
cultivated field
田園

EDUTECH_GTW (19)
hauxhngg 校園 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'hngg [[...]] 
校園
hiehngg 戲園 [wt] [HTB] [wiki] u: hix'hngg [[...]] 
戲園
hngtøe 園地 [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'tøe [[...]] 
園地
hngzuo 園主 [wt] [HTB] [wiki] u: hngf/hngg'zuo [[...]] 
園主
hoe'hngg 花園 [wt] [HTB] [wiki] u: hoef/hoee'hngg [[...]] 
花園
iuotixhngg 幼稚園 [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ti'hngg [[...]] 
幼稚園
ka'hngg 家園 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hngg [[...]] 
家園
konghngg 公園 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'hngg [[...]] 
公園
køefcie-hngg 果子園 [wt] [HTB] [wiki] u: køea'cie-hngg [[...]] 
果子園
lihngg 梨園 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'hngg [[...]] 
梨園
loghngg 樂園 [wt] [HTB] [wiki] u: lok'hngg [[...]] 
樂園
longhngg 農園 [wt] [HTB] [wiki] u: lofng/loong'hngg [[...]] 
農園
mi'hngg 棉園 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'hngg [[...]] 
棉園
phutøo-hngg 葡萄園 [wt] [HTB] [wiki] u: phw/phuu'tøo-hngg [[...]] 
葡萄園
sidbudhngg 植物園 [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but'hngg [[...]] 
植物園
Thøhngg 桃園 [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'hngg [[...]] 
peach orchard
桃園
toxngbudhngg 動物園 [wt] [HTB] [wiki] u: tong'but'hngg [[...]] 
動物園
zhaehngg 菜園 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'hngg [[...]] 
菜園
zhanhngg 田園 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'hngg [[...]] 
田園

Embree (23)
zhaehngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'hngg [[...]][i#] [p.46]
N ê : vegetable garden
菜園
zhanhngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hngg [[...]][i#] [p.48]
N : cultivated fields
田園
hiehngg [wt] [HTB] [wiki] u: hix'hngg [[...]][i#] [p.83]
N : playhouse, theatre (live drama)
戲園
hngg [wt] [HTB] [wiki] u: hngg [[...]][i#] [p.87]
N khu : dry field, garden (cf, chhan5)
u: hngg'hee'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
N chiah : Formosan mouse, Mus formosanus
月鼠
hngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'te; hngg'tøe [[...]][i#] [p.87]
N : section of a magazine reserved for readers' articles, letters, etc
園地
hngtefng [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'tefng [[...]][i#] [p.87]
N ê : gardener
園丁
hngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'toe; hngg'tøe [[...]][i#] [p.87]
N : section of a magazine reserved for readers' articles, letters, etc
園地
hoehngg [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'hngg [[...]][i#] [p.94]
N ê : flower garden
花園
iuotixhngg [wt] [HTB] [wiki] u: iux'ti'hngg/oaan [[...]][i#] [p.113]
N keng : kindergarten
幼稚園
u: Jii'toong Lok'hngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.116]
N : Kiddie Land (Taipei, Tainan)
兒童樂園
køefcie-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: kea'cie'hngg; køea'cie-hngg [[...]][i#] [p.128]
N ê, khu : orchard
果園
u: kiog'sii'si'hngg'zhuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
N/Zool chiah : Kikuchi's vole, Microtus kikuchii
菊池氏園鼠
køefcie-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: koea'cie'hngg; køea'cie-hngg [[...]][i#] [p.145]
N ê, khu : orchard
果園
konghngg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hngg [[...]][i#] [p.147]
N : public park
公園
loghngg [wt] [HTB] [wiki] u: lok'hngg [[...]][i#] [p.175]
N : paradise
樂園
longhngg [wt] [HTB] [wiki] u: loong'hngg [[...]][i#] [p.176]
N : farm
農園
mi'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: mii'hngg [[...]][i#] [p.178]
N khu : cotton field
棉田
phutø'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'hngg [[...]][i#] [p.218]
N khu, ê : vineyard
葡萄園
sidbudhngg [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but'hngg [[...]][i#] [p.238]
N : botanical garden
植物園
tviahngg [wt] [HTB] [wiki] u: tviaa'hngg [[...]][i#] [p.261]
N : private garden
庭園
toxngbudhngg [wt] [HTB] [wiki] u: tong'but'hngg [[...]][i#] [p.275]
N : zoo
動物園
thø'ar-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar'hngg [[...]][i#] [p.286]
N ê : peach orchard
桃園

Lim08 (41)
u: au'hoef'hngg 後花園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1372]
後壁e5花園 。 <>
u: beh'ar'hngg 麥仔園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0760] [#2294]
麥園 。 <>
u: beh'hngg 麥園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2317]
種麥e5田園 。 <>
u: zhaix'hngg 菜園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0588] [#5905]
種菜e5田園 。 <>
u: zhaan'hngg 田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6141]
田地 , 耕地 。 <∼∼ 拋荒 - 去 。 >
u: zhaan'hngg zhux'theh 田園 厝宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6142]
田園kap厝宅 。 <∼∼∼∼ 萬無數 , 十年勝敗許多人 。 >
u: cviux'hngg 醬園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0148/B0186] [#13012]
做豆醬e5店 。 <>
u: zøq'hngg 作園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#14065]
耕作田園 。 <>
u: ha'hngg 下園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#17459]
下等e5田園 。 <>
u: hix'hngg 戲園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19008]
劇場 。 <>
u: hngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716/B0697] [#20098]
田園 。 < 菜 ∼ ; 花 ∼ 。 >
u: hngg hng5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20099]
驚訝e5時e5感動詞 。 <>
u: hngg'zar 園早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20100]
( 植 ) 第一期作水稻粟無芒e5品種名 。 <>
u: hngg'zof'guun 園租銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20101]
田園e5佃租 。 <>
hngzuo 園主 [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'zuo [[...]][i#] [p.B0717] [#20102]
園e5主人 。 <>
u: hngg'han 園限 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20103]
田園 [ pak8耕 ] e5期限 。 <>
u: hngg'kaw 園溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20104]
田園e5排水溝 。 <>
u: hngg'khoex hngg'khøex 園契 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20105]
田園買賣e5證書 。 <>
u: hngg'loah 園loah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20106]
一片細長e5旱田 。 <>
u: hngg'pof 園埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20107]
旱田 。 <>
u: hngg'sex hngg'søex 園稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20108]
田園e5佃租 。 <>
u: hngg'tiu 園稻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20109]
旱田e5稻 。 <>
u: hngg'toe 園地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0717] [#20110]
旱田 。 <>
hoe'hngg 花園 [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'hngg [[...]][i#] [p.B0808] [#21267]
庭園 。 <∼∼ a2 ; 後 ∼∼ 。 >
u: iux'ti'hngg 幼稚園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0065] [#24997]
教育幼兒e5所在 。 <>
u: kafm'hngg 柑園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26929]
<>
u: kea'cie'hngg 果子園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0000] [#28100]
果子e5園 。 <>
u: koef'ar'hngg 瓜仔園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457] [#35452]
種瓜e5園 。 <>
u: kofng'hngg 公園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36069]
( 日 ) <>
u: kox'hngg`ee 顧園的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36443]
照顧田園e5人 。 <>
u: loee'hngg løee'hngg 犁園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018/B1013] [#40252]
牛犁e5背e5彎曲部分 。 <>
u: lok'hngg 樂園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034] [#40446]
( 基督教 ) paradise 。 <>
u: ngf'ar'hngg 秧仔園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039] [#42040]
仝上 。 <>
u: o'hngg 芋園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0134] [#43808]
芋田 。 <>
u: sek'hngg 熟園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#51038]
開墾e5園地 。 < 憶 ( it ) tioh8青埔去了 ∼∼ = 意思 : 慾望過度顛倒會損失 。 >
u: sngf'hngg 桑園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0774] [#54887]
桑樹e5園 。 <>
u: soaf'hngg 沙園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55033]
沙地e5田園 。 <>
u: tee'hngg 茶園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415] [#58027]
a tea garden, tea plantation
種茶e5山園 。 <>
u: thax'hngg 奓園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#58929]
掘田園 。 <>
u: tiofng'hngg 中園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63055]
中等e5田園 。 <>
u: hoef'hngg'ar 花園仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0808] [#69423]
小花園 。 <>