Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for thay, found 4,
- thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- moss; lichen
- 苔
- thay mixhurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sift or screen flour
- 篩麵粉
- thay`køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- be sifted; be chosen out very carefully
- 過篩; 篩過
- thay`nih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
DFT (19)- 🗣 anthay 🗣 (u: afn'thay) 安胎 [wt][mo] an-thai
[#]
- 1. (V)
|| 孕婦有流產跡象時,或請醫生打針開藥,或請道士作法,以求胎兒平安,順利生產。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bythaibak 🗣 (u: bie'thay'bak) 米篩目 [wt][mo] bí-thai-ba̍k
[#]
- 1. (N)
|| 米苔目。一種臺灣傳統的米食,用等量的在來米和太白粉做成米胚,然後用壓、搓的方式做成條狀的食物,在一般的麵食攤上,經常可以看到。華語的說法是按閩南話音譯的方式來表現。在新加坡、馬來西亞的華語叫「老鼠粉」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bythay 🗣 (u: bie'thay) 米篩 [wt][mo] bí-thai
[#]
- 1. (N)
|| 篩米用的篩子。一種用來篩選米粒的器具,用竹篾編成,有許多小孔,可使細碎物漏下去,而完整的米粒留在竹器上。
- 🗣le: (u: Khaq'zar lorng eng bie'thay laai thay bie.) 🗣 (較早攏用米篩來篩米。) (以前都是用米篩子來篩選米。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zørhongthay./Chiuxthaau khia ho zai, m kviaf chiuxbøea zøeahongthay. 🗣 (u: Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay. Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'bøea zøx/zøex'hofng'thay.) 樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。 [wt][mo] Tshiū-thâu khiā hōo tsāi, m̄ kiann tshiū-bué tsò-hong-thai.
[#]
- 1. ()
|| 樹根要是穩固了,就不怕樹梢被颱風吹襲。比喻要固本。
- 🗣le: (u: Larn na beq ti sia'hoe kaq laang zøx tai'cix, tiøh'aix ciaux'khie'kafng laai, siefn tøf m'thafng sviu'beq phvy`laang, “chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay”.) 🗣 (咱若欲佇社會佮人做代誌,著愛照起工來,仙都毋通想欲偏人,「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱」。) (我們若要在社會上與人共事,就得按部就班,不要有占別人便宜的念頭,「根基穩固了,就不怕外在的環境惡劣」。)
- 2. ()
|| 指人行事正直無私、光明磊落,不怕任何的惡意中傷。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay.” AF'kym`ar zøx'laang sit'zai køq u sixn'iong, thaux'tea tøf m kviaf laang ti khaf'zhngf'au teq svef eeng'ar'oe.) 🗣 (人講:「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。」阿金仔做人實在閣有信用,透底都毋驚人佇尻川後咧生閒仔話。) (所謂:「行事正直,就不怕背後的蜚短流長。」阿金為人實在又值得信賴,從來都不怕別人在背後講閒話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoaithay 🗣 (u: hoaai'thay) 懷胎 [wt][mo] huâi-thai
[#]
- 1. (V)
|| 懷孕。
- 🗣le: (u: zap'goeh hoaai'thay) 🗣 (十月懷胎) (十月懷胎)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hongthai'ho 🗣 (u: hofng'thay'ho) 風颱雨 [wt][mo] hong-thai-hōo
[#]
- 1. (N)
|| 颱風天所下的暴風雨。雨勢通常很大,方向不固定,大多會帶來災害。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hongthay 🗣 (u: hofng'thay) 風颱 [wt][mo] hong-thai
[#]
- 1. (N)
|| 颱風。由強烈熱帶性低氣壓或熱帶氣旋所引起的暴風。臺灣為颱風的頻繁侵襲的地方,常造成重大損失。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hongthay-bøea 🗣 (u: hofng'thay'boea bea hofng'thay-bøea) 風颱尾 [wt][mo] hong-thai-bué/hong-thai-bé
[#]
- 1. (N)
|| 颱風尾。暴風圈的邊緣。可引申用來比喻事情的震撼餘波。
- 🗣le: (u: saux'tiøh hofng'thay'boea) 🗣 (掃著風颱尾) (遭池魚之殃)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kawgøeh thay, bøo laang zay. 🗣 (u: Kao'goeh thay, bøo laang zay. Kao'gøeh thay, bøo laang zay.) 九月颱,無人知。 [wt][mo] Káu-gue̍h thai, bô lâng tsai.
[#]
- 1. ()
|| 農曆九月的颱風,沒人料想得到。通常農曆九月以後已經過了颱風季節,故突如其來的颱風常讓人措手不及。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Kao'goeh thay, bøo laang zay.” Thofng'sioong larn'laang kao`goeh ie'au khaq ciør u hofng'thay, m'køq cid'sii hofng'thay na laai, tvia'tvia e zø'seeng toa zay'hai.) 🗣 (俗語講:「九月颱,無人知。」通常咱人九月以後較少有風颱,毋過這時風颱若來,定定會造成大災害。) (俗話說:「九月的颱風,沒有人可預測。」一般農曆九月以後比較少出現颱風,不過要是颱風這時候來,常會造成大災害。)
- 2. ()
|| 比喻天有不測風雲,人有旦夕禍福。
- 🗣le: (u: Sex'su laan liau, tvia'tvia u liau'siorng'be'kaux ee tai'cix laai hoad'sefng, tø chyn'chviu “kao'goeh thay, bøo laang zay” kang'khoarn, ho larn be'axn'sngx`tid.) 🗣 (世事難料,定定有料想袂到的代誌來發生,就親像「九月颱,無人知」仝款,予咱袂按算得。) (世事難預料,常常會有料想不到的事情發生,好比「天有不測風雲,人有旦夕禍福」一樣,讓我們無法事先預料。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tauthay 🗣 (u: taau'thay) 投胎 [wt][mo] tâu-thai
[#]
- 1. (V)
|| 靈魂投入母胎,轉生人間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thai'ar 🗣 (u: thay'ar) 篩仔 [wt][mo] thai-á
[#]
- 1. (N)
|| 篩子。一種竹片、鐵絲編成的過濾器具。有許多小孔,可使細碎物漏下去,而將較粗成塊的留在上面。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaisiin 🗣 (u: thay'siin) 胎神 [wt][mo] thai-sîn
[#]
- 1. (N)
|| 胎兒的元神。傳說孕婦懷孕時,胎兒的元神即存在,凡是屋內的東西都可能有胎神,而且隨著月齡不同,胎神的位置也會改變,所以孕婦不能隨便移動家中的任何物品,或修理任何東西。這是對孕婦的保護機制,以免孕婦過於勞累,以保護孕婦及胎兒的健康。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaitao 🗣 (u: thay'tao) 篩斗 [wt][mo] thai-táu
[#]
- 1. (N)
|| 藥篩子。篩藥粉用的篩子,通常是用紗或絹等細布做成。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thauthai'ar 🗣 (u: thaau'thay'ar) 頭篩仔 [wt][mo] thâu-thai-á
[#]
- 1. (N)
|| 上上之選。
- 🗣le: (u: Ciaf'ee liern'bu lorng si thaau'thay'ar, kiax ho haang'khao be, kex'siaux id'teng cviaa hør.) 🗣 (遮的蓮霧攏是頭篩仔,寄予行口賣,價數一定誠好。) (這些蓮霧都是上上之選,寄到大批發商去賣,價錢一定相當不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thay 🗣 (u: thay) 胎b [wt][mo] thai
[#]
- 1. (N) unborn child; fetus; embryo
|| 胎兒。
- 🗣le: (u: zap'goeh hoaai'thay) 🗣 (十月懷胎) (懷孕十個月)
- 2. (V) to provide (an asset) as security for a loan; to put up collateral. real estate in particular
|| 抵押。專指不動產。
- 🗣le: (u: Hid tex zhaan ciøq cvii ie'kefng te'ji thay`aq.) 🗣 (彼塊田借錢已經第二胎矣。) (那塊田地借貸已經第二次抵押了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thay 🗣 (u: thay) 苔b [wt][mo] thai
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thay 🗣 (u: thay) 颱 [wt][mo] thai
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thay 🗣 (u: thay) 篩 [wt][mo] thai
[#]
- 1. (N) sieve; strainer; sifter
|| 用來去細取粒的竹製圓形多孔道具。
- 🗣le: (u: bie'thay) 🗣 (米篩) (篩米用的篩子)
- 2. (V) to filter; to sift; to sieve
|| 用篩子過濾東西。
- 🗣le: (u: thay zheg) 🗣 (篩粟) (篩選稻穀)
- 🗣le: (u: thay bie) 🗣 (篩米) (篩選稻米)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zøex-hongthay/zøx-hongthay 🗣 (u: zøx zoex'hofng'thay zøx/zøex-hofng'thay) 做風颱 [wt][mo] tsò-hong-thai/tsuè-hong-thai
[#]
- 1. (V)
|| 刮颱風。
- 🗣le: (u: Liaam'my beq zøx'hofng'thay`laq!) 🗣 (連鞭欲做風颱啦!) (馬上要刮颱風啦!)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (48)
- 🗣u: Suy'jieen kyn'ar'jit si hofng'thay'thvy, pud'jii'køx lie ma si aix khix zøx khafng'khoex. 雖然今仔日是風颱天,不而過你嘛是愛去做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然今天是颱風天,不過你還是得去工作。
- 🗣u: Hofng'thay koex liao'au, zhaix'kex lorng giaa`khie'laai. 風颱過了後,菜價攏夯起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風過後,菜價都上漲了。
- 🗣u: Hofng'thay'thvy siong kviaf sid'tien, larn tiøh'aix zurn'pi lah'zeg. 風颱天上驚失電,咱著愛準備蠟燭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風天最怕停電,我們得要準備蠟燭。
- 🗣u: bie'thay'bak 米篩目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 米篩的網目,也指篩出的米條食品
- 🗣u: Khaq'zar lorng eng bie'thay laai thay bie. 較早攏用米篩來篩米。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前都是用米篩子來篩選米。
- 🗣u: bie'thay'kaq 米篩柙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 束在篩子四周以固定的竹篾
- 🗣u: zap'goeh hoaai'thay 十月懷胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 懷孕十個月
- 🗣u: Hid tex zhaan ciøq cvii ie'kefng te'ji thay`aq. 彼塊田借錢已經第二胎矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那塊田地借貸已經第二次抵押了。
- 🗣u: Kyn'ar'jit hofng'erng cyn toa, si m si hofng'thay beq laai`aq? 今仔日風湧真大,是毋是風颱欲來矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天風浪很大,是不是颱風要來了?
- 🗣u: saux'tiøh hofng'thay'boea 掃著風颱尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遭池魚之殃
- 🗣u: Hofng'thay liao'au tak hang zhaix tøf khie'kex. 風颱了後逐項菜都起價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風過後每樣菜都漲價了。
- 🗣u: Hofng'thay teq'beq laai`aq, cyn ze hii'zuun'ar lorng sae jip'laai karng'khao siarm'hofng. 風颱咧欲來矣,真濟漁船仔攏駛入來港口閃風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風快要來了,很多漁船都開進港口避風。
- 🗣u: Liaam'my beq zøx'hofng'thay`laq! 連鞭欲做風颱啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 馬上要刮颱風啦!
- 🗣u: Cid'koex ee hofng'thay cviaa toa, lie aix thee'zar i'hoong. 這過的風颱誠大,你愛提早預防。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的颱風很大,你要提早預防。
- 🗣u: Hofng'thay teq'beq laai`aq, teq khie pøx'thaau`aq. 風颱咧欲來矣,咧起報頭矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風快要來了,風暴的徵兆出現了。
- 🗣u: Korng hofng'thay beq laai`aq, kied'kiok soaq bøo laai. 講風颱欲來矣,結局煞無來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說颱風要來了,結果卻沒有來。
- 🗣u: Cid pae hofng'thay surn'sid ciog ze zaai'sarn. 這擺風颱損失足濟財產。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次颱風損失很多財產。
- 🗣u: Lie korng hofng'thay beq laai, karm'si cviaa'sit`ee? 你講風颱欲來,敢是誠實的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你說颱風要來,是真的嗎?
- 🗣u: Cid pae ee hofng'thay be laai khaq'toa'bin. 這擺的風颱袂來較大面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的颱風不會來的可能性比較大。
- 🗣u: Koex`nng'kafng'ar khør'leeng u hofng'thay, goar khvoax larn aix kirn kvoar'kafng ka sid'thaau zøx ho y liao, bøo, tø be'hux`aq. 過兩工仔可能有風颱,我看咱愛緊趕工共穡頭做予伊了,無,就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 過兩天可能有颱風,我看我們必須趕工把工作做完,不然,就來不及了。
- 🗣u: Hofng'thay lieen chiu'kyn kuy'ee barn`khie'laai. 風颱連樹根規个挽起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風將樹根連根拔起。
- 🗣u: Chiu'thaau khia ho y zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay. 樹頭徛予伊在,毋驚樹尾做風颱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹根要是穩固了,就不怕樹稍被颱風吹襲。比喻要固本。
- 🗣u: bie'thay 米篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 篩米用的篩子
- 🗣u: thay zheg 篩粟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 篩選稻穀
- 🗣u: thay bie 篩米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 篩選稻米
- 🗣u: thay'ar'kviaa 篩仔檠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 篩子的外緣
- 🗣u: Suy'jieen hofng'thay ie'kefng zoarn hioxng`aq, m'køq ia aix i'hoong zøx'toa'zuie. 雖然風颱已經轉向矣,毋過也愛預防做大水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然颱風已經轉向,仍須預防豪雨成災。
- 🗣u: Cid kae ee hofng'thay zao liao'au iu'køq hoafn'thaau`aq. 這改的風颱走了後又閣翻頭矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的颱風走後又回頭了。
- 🗣u: taau'thay zoarn'sex 投胎轉世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 投胎轉世
- 🗣u: zap'goeh hoaai'thay 十月懷胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 十月懷胎
- 🗣u: Hofng'thay beq laai`aq, larn tiøh'aix thee'køf kerng'kaix. 風颱欲來矣,咱著愛提高警戒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風要來了,我們必須要提高警覺。
- 🗣u: Hoad hofng'thay kerng'pøx. 發風颱警報。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 發布颱風警報。
- 🗣u: Hofng'thay'thvy ee zhaix'kex u'viar kuix kaq kviaf'sie'laang! 風颱天的菜價有影貴甲驚死人! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風天的菜價真的貴到嚇死人!
- 🗣u: Hofng'thay koex liao'au, beq khix khiøq toa'zuie'zhaa tiøh'aix zwn'siuo hoad'kuy. 風颱過了後,欲去抾大水柴著愛遵守法規。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風過後,要去撿漂流木得要遵守法規。
- 🗣u: Kiexn'na zøx'hofng'thay, løh toa'ho, tø u thoo'ciøh'laau zø'seeng zay'hai. 見若做風颱、落大雨,就有塗石流造成災害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 只要刮颱風、下大雨,就有土石流造成災害。
- 🗣u: Ciaf'ee liern'bu lorng si thaau'thay'ar, kiax ho haang'khao be, kex'siaux id'teng cviaa hør. 遮的蓮霧攏是頭篩仔,寄予行口賣,價數一定誠好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些蓮霧都是上上之選,寄到大批發商去賣,價錢一定相當不錯。
- 🗣u: Cid'koex zøx'hofng'thay, cyn ze zhaan'hngg lorng ho toa'zuie ym`khix, zøq'sid'laang cviaa li'kefng. 這過做風颱,真濟田園攏予大水淹去,作穡人誠離經。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次颱風,很多田園都被洪水淹沒,農民非常悽慘。
- 🗣u: Kefng'ciøf khix ho hofng'thay saux'tør'liao'liao, larn tiøh khaq giarm'gve`leq, teeng'laai. 弓蕉去予風颱掃倒了了,咱著較儼硬咧,重來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 香蕉全被颱風吹倒了,我們要堅強一點,重新來過。
- 🗣u: Cid kae ee hofng'thay, hai af'peq ee zhaan'hngg ho toa'zuie laau`khix`aq. 這改的風颱,害阿伯的田園予大水流去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的颱風,害伯父的田地被洪水沖走了。
- 🗣u: Hofng'thay teq'beq cviu'liok`aq, ieen'hae ee zngf'biin lorng zhoaq leq tarn. 風颱咧欲上陸矣,沿海的庄民攏掣咧等。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風快登陸了,沿海的村民都很緊張。
- 🗣u: Thvy chirm paxng'ho'peh, efng'kay si hofng'thay beq laai`aq. 天寢放雨白,應該是風颱欲來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天空開始下起間歇性隨風飄的霧雨,應該是颱風快來了。
- 🗣u: Y cyn aix sngr, hofng'thay'thvy zao'khix hae'kvii'ar chid'thøo, khix ho erng kar løh hae, hiarm'hiarm'ar bøo'mia. 伊真愛耍,風颱天走去海墘仔𨑨迌,去予湧絞落海,險險仔無命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很愛玩,颱風天跑到海邊玩,被浪捲入海裡,差一點丟了性命。
- 🗣u: Hofng'thay'thvy hae'zuie tøx'keg ee sii e zøx'toa'zuie. 風颱天海水倒激的時會做大水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 颱風天海水倒灌的時候會發生水災。
- 🗣u: Zhaix thoo zhaix kym`laq, koex'nii zeeng kaq koex'nii au, hofng'thay zeeng kaq hofng'thay au, zhvef'zhaix ee kex'siaux si “cit tng zhaf kao chiøq”. 菜塗菜金啦,過年前佮過年後,風颱前佮風颱後,青菜的價數是「一丈差九尺」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 菜價賤如土、貴如金啊,過年前跟過年後,颱風前跟颱風後,蔬菜的價格「相差懸殊」。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kao'goeh thay, bøo laang zay.” Thofng'sioong larn'laang kao`goeh ie'au khaq ciør u hofng'thay, m'køq cid'sii hofng'thay na laai, tvia'tvia e zø'seeng toa zay'hai. 俗語講:「九月颱,無人知。」通常咱人九月以後較少有風颱,毋過這時風颱若來,定定會造成大災害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「九月的颱風,沒有人可預測。」一般農曆九月以後比較少出現颱風,不過要是颱風這時候來,常會造成大災害。
- 🗣u: Sex'su laan liau, tvia'tvia u liau'siorng'be'kaux ee tai'cix laai hoad'sefng, tø chyn'chviu “kao'goeh thay, bøo laang zay” kang'khoarn, ho larn be'axn'sngx`tid. 世事難料,定定有料想袂到的代誌來發生,就親像「九月颱,無人知」仝款,予咱袂按算得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 世事難預料,常常會有料想不到的事情發生,好比「天有不測風雲,人有旦夕禍福」一樣,讓我們無法事先預料。
- 🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
- 🗣u: Laang korng, “Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay.” AF'kym`ar zøx'laang sit'zai køq u sixn'iong, thaux'tea tøf m kviaf laang ti khaf'zhngf'au teq svef eeng'ar'oe. 人講:「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。」阿金仔做人實在閣有信用,透底都毋驚人佇尻川後咧生閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 所謂:「行事正直,就不怕背後的蜚短流長。」阿金為人實在又值得信賴,從來都不怕別人在背後講閒話。
Maryknoll (108)
- anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]][i#] [p.]
- relax the womb and prevent miscarriage
- 安胎
- befngliet [wt] [HTB] [wiki] u: berng'liet [[...]][i#] [p.]
- violent, fierce, furious, heavy
- 猛烈
- bythay [wt] [HTB] [wiki] u: bie'thay [[...]][i#] [p.]
- rice-sieve
- 米篩子
- bøo goanzoe sythay [wt] [HTB] [wiki] u: bøo goaan'zoe sie'thay [[...]][i#] [p.]
- Immaculate Conception of Mary, conceived without sin (catholic term)
- 無原罪始胎
- bøfthay [wt] [HTB] [wiki] u: bør'thay; bør/buo'thay [[...]][i#] [p.]
- mother's womb
- 母胎
- chitgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: chid'goeh; chid'gøeh; (chid'geh) [[...]][i#] [p.]
- July, the seventh month of lunar year, when the spirits of the dead are let out of the underworld and are specially worshipped
- 七月
- chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau [[...]][i#] [p.]
- stump, trunk
- 樹頭
- zhud bøfthay [wt] [HTB] [wiki] u: zhud bør'thay; zhud bør/buo'thay [[...]][i#] [p.]
- newly born infant
- 出母胎
- ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay; (cih'kof, cih kied'thay) [[...]][i#] [p.]
- coated tongue
- 舌苔
- ciøqthay [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thay [[...]][i#] [p.]
- barren womb
- 石胎
- zøx-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zøx hofng'thay; zøx/zøex-hofng'thay [[...]][i#] [p.]
- become a typhoon
- 做颱風
- zoantør [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'tør [[...]][i#] [p.]
- everything fell down
- 全倒
- zwkionggoa siuxthay [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kiofng'goa siu'thay [[...]][i#] [p.]
- ectopic pregnancy, ectopic gestation
- 子宮外受孕
- zu'thay [wt] [HTB] [wiki] u: zw'thay [[...]][i#] [p.]
- pregnant
- 珠胎
- zu'thay armkied [wt] [HTB] [wiki] u: zw'thay axm'kied [[...]][i#] [p.]
- be pregnant as a result of love affair
- 珠胎暗結
- giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa; (thay) [[...]][i#] [p.]
- carry a large bulky object with both hands or on shoulders), to lift, to raise (as one's head), have a fit (spasm)
- 舉,發作,抬
- goaxthay [wt] [HTB] [wiki] u: goa'thay [[...]][i#] [p.]
- tire cover
- 外胎
- hoaai kuythay [wt] [HTB] [wiki] u: hoaai kuie'thay [[...]][i#] [p.]
- cherish evil schemes, or dark plots, be conscious of guilt
- 懷鬼胎
- hoaithay [wt] [HTB] [wiki] u: hoaai'thay [[...]][i#] [p.]
- be pregnant
- 懷胎
- hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay; (thay'hofng) [[...]][i#] [p.]
- typhoon, hurricane
- 颱風
- jinkafng siuxin [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kafng siu'in; (jiin'kafng siu'thay) [[...]][i#] [p.]
- artificial insemination
- 人工受孕
- kefngpøx [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'pøx [[...]][i#] [p.]
- alarm, warning, warning signal
- 警報
- kionglek [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'lek [[...]][i#] [p.]
- strong, powerful
- 強力
- koaethay [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'thay [[...]][i#] [p.]
- monster (obstetrics)
- 怪胎
- køeathay [wt] [HTB] [wiki] u: koex'thay; køex'thay; (thay'koex) [[...]][i#] [p.]
- be sifted, be chosen out very carefully
- 過篩,篩過
- kuythay [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'thay [[...]][i#] [p.]
- stomach distended so as to give the appearance of pregnancy, dark schemes
- 鬼胎
- Laggøeh [wt] [HTB] [wiki] u: Lak'goeh; Lak'gøeh [[...]][i#] [p.]
- June, the sixth month
- 六月
- laothef [wt] [HTB] [wiki] u: laux'thef [[...]][i#] [p.]
- miscarriage involuntary abortion
- 流產,小 產
- lunthay [wt] [HTB] [wiki] u: luun'thay [[...]][i#] [p.]
- tire, tire (of a wheel)
- 輪胎
- mxsi-khafng [wt] [HTB] [wiki] u: m'si'khafng; m'si-khafng [[...]][i#] [p.]
- precautions should be taken, powerful rival
- 很利害,難纏
- pauthay [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thay [[...]][i#] [p.]
- womb, caul of the womb
- 胞胎
- phøethay [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'thay; phøef'thay [[...]][i#] [p.]
- originate, arise from, the beginning of things, embryo
- 胚胎
- pofthay [wt] [HTB] [wiki] u: por'thay [[...]][i#] [p.]
- fix a flat tire
- 補胎
- siepauthay [wt] [HTB] [wiki] u: six'paw'thay [[...]][i#] [p.]
- quadruplets
- 四胞胎
- sythay [wt] [HTB] [wiki] u: sie'thay [[...]][i#] [p.]
- dead fetus, stillborn
- 死胎
- siangpauthay [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'paw'thay; (siafng'svef'ar) [[...]][i#] [p.]
- twins
- 雙胞胎
- siuxthay [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thay [[...]][i#] [p.]
- be pregnant, conceive
- 受胎
- suopauthay [wt] [HTB] [wiki] u: sux'paw'thay [[...]][i#] [p.]
- quadruplets
- 四胎胞
- tvafthay [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'thay [[...]][i#] [p.]
- intentional abortion
- 打胎
- tauthay [wt] [HTB] [wiki] u: taau'thay [[...]][i#] [p.]
- get into the cycle of reincarnation, quicken, be reborn into another state of existence, enter into the womb (e.g., a spirit becoming incarnate)
- 投胎
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (thef) [[...]][i#] [p.]
- pregnant womb, fetus, embryo, begin, commence
- 胎
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (tie) [[...]][i#] [p.]
- to substitute, give as an equivalent, offer as collateral
- 抵押
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (thii) [[...]][i#] [p.]
- moss, lichen
- 苔
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay [[...]][i#] [p.]
- sieve, screen, sifter, strainer, sift, to strain
- 篩
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay [[...]][i#] [p.]
- typhoon, hurricane
- 颱
- thai'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thay'ar [[...]][i#] [p.]
- sieve, sifter
- 篩子
- thaibie [wt] [HTB] [wiki] u: thay'bie [[...]][i#] [p.]
- sift rice
- 篩米
- thai'høea [wt] [HTB] [wiki] u: thay'hoea; thay'høea [[...]][i#] [p.]
- the reddish color of the face of a baby just after birth
- 胎火(嬰兒出生後臉紅紅的)
- thai'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: thay'hofng; (hofng'thay) [[...]][i#] [p.]
- typhoon, hurricane
- 颱風
- thaijii [wt] [HTB] [wiki] u: thay'jii [[...]][i#] [p.]
- fetus, embryo
- 胎兒
- thaikaux [wt] [HTB] [wiki] u: thay'kaux [[...]][i#] [p.]
- prenatal instruction, the prenatal (antenatal) care given an unborn child through attention of a pregnant woman to her own mental health
- 胎教
- thaai køef kax kaau [wt] [HTB] [wiki] u: thay kef kax kaau; thaai'køef-kax'kaau [[...]][i#] [p.]
- kill a fowl as a warning to monkey — make an example of a man
- 殺雞儆猴
- thaikix [wt] [HTB] [wiki] u: thay'kix [[...]][i#] [p.]
- birthmark
- 胎痣
- thaikoaan [wt] [HTB] [wiki] u: thay'koaan [[...]][i#] [p.]
- rights of a creditor or mortgager
- 抵押權
- thaikoaan tengkix [wt] [HTB] [wiki] u: thay'koaan tefng'kix [[...]][i#] [p.]
- registration of a loan
- 抵押權登記
- thailaai-thaikhix [wt] [HTB] [wiki] u: thay'laai thay'khix; thay'laai-thay'khix [[...]][i#] [p.]
- select the very best (things or men) by a series of successive selections, screening
- 篩來篩去,選了再選
- thay mixhurn [wt] [HTB] [wiki] u: thay mi'hurn [[...]][i#] [p.]
- sift or screen flour
- 篩麵粉
- thaipvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: thay'pvoaa; (thay'uy) [[...]][i#] [p.]
- placenta
- 胎盤
- thaisefng [wt] [HTB] [wiki] u: thay'sefng [[...]][i#] [p.]
- viviparous
- 胎生
- thaisenghak [wt] [HTB] [wiki] u: thay'sefng'hak [[...]][i#] [p.]
- embryology
- 胎生學
- thaisefng toxngbut [wt] [HTB] [wiki] u: thay'sefng tong'but [[...]][i#] [p.]
- viviparous animals
- 胎生動物
- thaisiin [wt] [HTB] [wiki] u: thay'siin [[...]][i#] [p.]
- guardian spirit of unborn child
- 胎神
- thaisoa'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thay'soaf'ar [[...]][i#] [p.]
- sift sand
- 篩砂子
- thaitok [wt] [HTB] [wiki] u: thay'tok [[...]][i#] [p.]
- congenital disease, hereditary disease
- 胎毒
- thef [wt] [HTB] [wiki] u: thef; (thay) [[...]][i#] [p.]
- the pregnant womb, fetus, embryo
- 胎
- thii [wt] [HTB] [wiki] u: thii; (thay) [[...]][i#] [p.]
- moss, lichen
- 苔
- thoatthay voaxkud [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'thay voa'kud [[...]][i#] [p.]
- to disembody (and become immortal), change oneself inside out, radical change of conduct
- 脫胎換骨
- tuixthay [wt] [HTB] [wiki] u: tui'thay [[...]][i#] [p.]
- abortion, have an abortion, cause an abortion
- 墮胎
EDUTECH (50)
- anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]]
- prevent abortion
- 安胎
- bøfthay [wt] [HTB] [wiki] u: bør'thay [[...]]
- mother's womb
- 母胎
- bwthay [wt] [HTB] [wiki] u: buo'thay [[...]]
- mother's womb
- 母胎
- bythaibak [wt] [HTB] [wiki] u: bie'thay'bak [[...]]
- short noodle of rice
-
- bythay [wt] [HTB] [wiki] u: bie'thay [[...]]
- bamboo sieve for rice grain
- 篩米籮
- ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay [[...]]
- coated tongue
- 舌苔
- hoaithay [wt] [HTB] [wiki] u: hoay/hoaai'thay [[...]]
- be pregnant
- 懷胎
- hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thay [[...]]
- storm, typhoon
- 颱風
- hongthay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay-kii [[...]]
- typhoon season
- 颱風期
- hongthay-thvy [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay-thvy [[...]]
- typhoon weather
- 颱風天
- koaethay [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'thay [[...]]
- abnormal pregnancy
- 怪胎
- lunthay [wt] [HTB] [wiki] u: lwn/luun'thay [[...]]
- tire
- 輪胎
- phethay [wt] [HTB] [wiki] u: phef'thay [[...]]
- embryo
- 胚胎
- phethay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: phef'thay-kii [[...]]
- embryonic period, gestation period
- 胚胎期
- pixthay [wt] [HTB] [wiki] u: pi'thay [[...]]
- spare tire
- 備胎
- siangpauthay [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'paw'thay [[...]]
- twins
- 雙胞胎
- siuxthay [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thay [[...]]
- to focundate, to impregnate
-
- sythay [wt] [HTB] [wiki] u: sie'thay [[...]]
- stillborn baby
- 死胎
- tauthay [wt] [HTB] [wiki] u: taw/taau'thay [[...]]
- conceive (a child), incarnate to become a child
- 投胎
- thai'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thay'ar [[...]]
- sieve
- 篩子
- thai'in [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'in [[...]]
- be pregnant
- 胎孕
- thai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'ui [[...]]
- position of child in the womb
- 胎位
- thai'y [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'y [[...]]
- amnion, fetal sac
- 羊膜
- thaicin [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'cin [[...]]
- annihilate, wipe out
- 殺盡
- thaiguu [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'guu [[...]]
- kill an ox, kill a cow, kill a bull
- 待遇
- thaijii [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'jii [[...]]
- fetus
- 胎兒
- thaikaux [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'kaux [[...]]
- prenatal influence
- 胎教
- thaikhie [wt] [HTB] [wiki] u: thaai/thay'khie [[...]]
- to lift up
-
- thaikøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaai/thay'køf [[...]]
- to raise (price etc)
-
- thaikii [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'kii [[...]]
- gestation period, period of pregnancy
- 胎期
- thaikix [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'kix [[...]]
- birth mark
- 胎記
- thaikuo [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'kuo [[...]]
- extol, exalt, say too good about someone
- 抬舉
- thailaang [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'laang [[...]]
- murder a man
- 殺人
- thaipvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'pvoaa [[...]]
- placenta
- 胎盤
- thaisie [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'sie [[...]]
- kill, murder
- 殺死
- thaitao [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'tao [[...]]
- sieve
- 篩斗
- thaithaau [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'thaau [[...]]
- behead a man, dismiss an employee
- 殺頭
- thaithiøo [wt] [HTB] [wiki] u: thaai/thay'thiøo [[...]]
- to raise one's head
- 抬頭
- thaitør [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'tør [[...]]
- cut someone down
- 殺倒
- thauthay [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'thay [[...]]
- first pregnancy, first child
- 頭胎
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay [[...]]
- to sift
- 篩
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay [[...]]
- pregnant
- 胎
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay [[...]]
- coating (on the tongue)
- 苔
- thoatthay [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'thay [[...]]
- produced from, originated from
-
- tuixthay [wt] [HTB] [wiki] u: tui'thay [[...]]
- have an abortion
- 打胎
- tvafthay [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'thay [[...]]
- abortion
- 打胎
- zhamthay [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'thay [[...]]
- bamboo tray for silkworm
- 籮筐
- zhutthay [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thay [[...]]
- be born
- 出胎
- zøex-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zøex-hofng'thay [[...]]
- have a typhoon
- 刮颱風
- zøx-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zøx-hofng'thay [[...]]
- have a typhoon
- 刮颱風
EDUTECH_GTW (22)
- anthay 安胎 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'thay [[...]]
-
- 安胎
- anthay-huu 安胎符 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'thay-huu [[...]]
-
- 安胎符
- anthay-iøh 安胎藥 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'thay-iøh [[...]]
-
- 安胎藥
- bythay 米篩 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'thay [[...]]
-
- 米篩
- ciqthay 舌苔 [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay [[...]]
-
- 舌苔
- hongthay 風颱 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thay [[...]]
-
- 風颱
- hongthay-kii 風颱期 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'kii [[...]]
-
- 風颱期
- hongthay-thvy 風颱天 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'thvy [[...]]
-
- 風颱天
- kuythay 鬼胎 [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'thay [[...]]
-
- 鬼胎
- lunthay 輪胎 [wt] [HTB] [wiki] u: lwn/luun'thay [[...]]
-
- 輪胎
- phøethay 胚胎 [wt] [HTB] [wiki] u: phøef/phøee'thay [[...]]
-
- 胚胎
- phøethay-kii 胚胎期 [wt] [HTB] [wiki] u: phøef/phøee'thay-kii [[...]]
-
- 胚胎期
- pixthay 備胎 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'thay [[...]]
- (ce) spare tire; (slang) fallback guy (or girl)
- 備胎
- thai'ar 篩仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thay'ar [[...]]
-
- 篩仔
- thai'viaa 刣贏 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'viaa [[...]]
-
- 戰勝
- thaihofng 颱風 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'hofng [[...]]
- (ce) hurricane; typhoon
- 颱風
- thaijii 胎兒 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'jii [[...]]
-
- 胎兒
- thaisie 刣死 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'sie [[...]]
-
- 殺死
- thaisw 刣輸 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'sw [[...]]
-
- 戰敗
- thaithaau 刣頭 [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'thaau [[...]]
-
- 殺頭
- tuixthay 墮胎 [wt] [HTB] [wiki] u: tui'thay [[...]]
-
- 墮胎
- tvafthay 打胎 [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'thay [[...]]
- (ce) to have an abortion
- 打胎
Embree (47)
- anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]][i#] [p.3]
- VO : prevent abortion (by magic or medicine)
- 安胎
- bythay [wt] [HTB] [wiki] u: bie'thay [[...]][i#] [p.12]
- N ê : bamboo sieve for cleaning rice
- 篩米籮
- bøfthay [wt] [HTB] [wiki] u: bør'thay [[...]][i#] [p.14]
- N : mother's womb
- 母胎
- bwthay [wt] [HTB] [wiki] u: buo'thay [[...]][i#] [p.18]
- N : mother's womb
- 母胎
- zawbea-thay/thef [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bea'thay/thef; zao'bea-thay/thef [[...]][i#] [p.22]
- N châng : Blumea lanceolaris
- 走馬胎
- ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay [[...]][i#] [p.30]
- N/Med : coated tongue
- 舌苔
- zøx-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'hofng'thay [[...]][i#] [p.36]
- VO : have a typhoon
- 刮颱風
- zøex-hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hofng'thay; zøx/zøex-hofng'thay [[...]][i#] [p.39]
- VO : have a typhoon
- 刮颱風
- zhamthay [wt] [HTB] [wiki] u: zhaam'thay [[...]][i#] [p.47]
- N ê : bamboo tray in which silworms are fed
- 籮筐
- zhutthay [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thay [[...]][i#] [p.64]
- VO : be born (from the womb, cf chhut-si3)
- 出胎
- hoaithay [wt] [HTB] [wiki] u: hoaai'thay [[...]][i#] [p.91]
- VO : be pregnant
- 懷胎
- hongthay [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay [[...]][i#] [p.99]
- N : typhoon, storm
- 颱風
- u: hofng'thay'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
- N châng : a kind of panic grass, Panicum plicatum
- 風颱草
- hongthay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'kii [[...]][i#] [p.99]
- Nt : typhoon season
- 颱風期
- hongthay-thvy [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'thay'thvy [[...]][i#] [p.99]
- Nt : typhoon weather
- 颱風天
- u: kaf'lauh'syn/thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
- VO : have a miscarriage
- 流產
- koaethay [wt] [HTB] [wiki] u: koaix'thay [[...]][i#] [p.143]
- N : abnormal pregnancy
- 怪胎
- u: koef'kag'thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
- N châng : mayflower glorybower, Clerodendron cyrtophyllum
- 大青
- lunthay [wt] [HTB] [wiki] u: luun'thay [[...]][i#] [p.177]
- N tiâu : tire
- 輪胎
- u: phvax'thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
- N châng : Fortune's China-bell, Alniphyllum pterospermum
- 假赤楊
- phethay [wt] [HTB] [wiki] u: phef'thay; phøef'thay [[...]][i#] [p.214]
- N ê : embryo
- 胚胎
- phethay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: phef'thay'kii; phøef'thay'kii [[...]][i#] [p.214]
- Nt : embryonic period, gestation period
- 胚胎期
- phøethay [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'thay; phøef'thay [[...]][i#] [p.217]
- N ê : embryo
- 胚胎
- phøethay-kii [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'thay'kii; phøef'thay'kii [[...]][i#] [p.217]
- Nt : embryonic period, gestation period
- 胚胎期
- sythay [wt] [HTB] [wiki] u: sie'thay [[...]][i#] [p.226]
- N : stillborn child
- 死胎
- tauthay [wt] [HTB] [wiki] u: taau'thay [[...]][i#] [p.255]
- VO : conceive (a child)
- 投胎
- tuixthay [wt] [HTB] [wiki] u: tui'thay [[...]][i#] [p.276]
- VO : have an abortion
- 打胎
- u: thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
- M : for a pregnancy
- 胎
- u: thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
- N : womb
- 胎
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay [[...]][i#] [p.278]
- V : sift
- 篩
- thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay [[...]][i#] [p.278]
- N : coating (on the tongue)
- 苔
- thai'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thay'ar [[...]][i#] [p.278]
- N ê : sieve
- 篩子
- u: thay'ciao'poex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
- N/Zool lia̍p : a kind of oyster, Volsella metcalfei
- 苔鳥貝
- thai'y [wt] [HTB] [wiki] u: thay'y [[...]][i#] [p.278]
- N : amnion, fetal sac
- 羊膜
- thai'in [wt] [HTB] [wiki] u: thay'in [[...]][i#] [p.278]
- V : be pregnant
- 胎孕
- thaijii [wt] [HTB] [wiki] u: thay'jii [[...]][i#] [p.278]
- N ê : fetus
- 胎兒
- thaikaux [wt] [HTB] [wiki] u: thay'kaux [[...]][i#] [p.278]
- V/N : (exert) prenatal influence
- 胎教
- thaikix [wt] [HTB] [wiki] u: thay'kix [[...]][i#] [p.278]
- N : birth mark
- 胎記
- thaikii [wt] [HTB] [wiki] u: thay'kii [[...]][i#] [p.278]
- Nt : gestation period, period of pregnancy
- 胎期
- thaikuo [wt] [HTB] [wiki] u: thay'kuo [[...]][i#] [p.278]
- V : advance (someone), exalt, extol
- 抬舉
- u: thay'lai'kii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
- Nt : gestation period
- 懷孕期
- thaipvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: thay'pvoaa [[...]][i#] [p.278]
- N/Med : placenta
- 胎盤
- u: thay'soaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
- N bé : a kind of shark, Galeorhinus japonicus
- 灰鮫
- thaitao [wt] [HTB] [wiki] u: thay'tao [[...]][i#] [p.278]
- N ê : sieve
- 篩斗
- thai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thay'ui [[...]][i#] [p.278]
- N : position of the child in the womb
- 胎位
- thauthay [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'thay [[...]][i#] [p.280]
- N : first pregnancy
- 頭胎
- u: thoo'thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.287]
- N : screen for sorting sand or gravel
- 土篩
Lim08 (91)
- u: afn'thay 安胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1107]
-
- 將胎兒chhong3 hou7安穩 。 < 請司公 ∼∼ , ∼∼ 飲 = 煎藥草hou7有身e5查某人食來安胎 。 ∼∼ 藥 。 >
- anthay-huu 安胎符 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay'huu [[...]][i#] [p.A0020] [#1109]
-
- 安胎用e5符a2 。 <>
- u: bie'thay 米篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2628]
-
- ka7米kap粟分開e5篩 。 <>
- u: bie'thay'bak 米篩目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2629]
- silver needle noodles
- ( 1 ) 米篩e5目 。
( 2 )[ 米粞 ] 用米篩chhoah成籤條落去煮了摻糖水e5點心 。 <>
- u: bie'thay'bin 米篩面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2630]
-
- ( 1 ) thiau7 - a2子面 。
( 2 ) 篩選e5精品 。 <>
- u: bie'thay'kaq 米篩kah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2631]
-
- 張 / 弓米篩e5框 。 <>
- u: bie'thay'teg 米篩竹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2632]
-
- ( 植 ) 禾本科 , 桿用來做米篩或提燈e5骨 。 <>
- u: buo'thay 母胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0721] [#3847]
-
- 母身e5胎內 。 < 出 ∼∼ 。 >
- u: zafng'thay'hoef 棕篩花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0625] [#4619]
-
- ( 植 ) 桃金鑲科 。 <>
- u: zao'bea'thay 走馬胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0604] [#4811]
-
- ( 藥 ) 菊科 , 根切幼摻水煎服ti7瘧疾 、 感冒 、 腳氣病 。 <>
- u: zao'thay 走胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0598] [#4893]
-
- 流產 。 <>
- u: zhefng'thay 青苔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#7101]
-
- ( 文 )<>
- u: cih'thay 舌苔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#11527]
-
- 嘴舌生白苔 。 <>
- u: zoex'hofng'thay zøx/zøex'hofng'thay 做風颱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0865/A0876] [#13854]
-
- 起風颱 。 <>
- u: zuie'zao'thay 水走篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#14720]
-
- hou7茶乾燥e5篩 。 <>
- u: hea'hw'thay høea'hw'thay 火灰篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18457]
-
- 篩火灰e5器具 。 <>
- u: hii'thay 魚篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19138]
-
- 並排魚e5篩 。 <>
- u: hoaai'thay 懷胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0788] [#20540]
-
- 懷孕 。 <>
- u: hofng'thay 風颱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21913]
-
- 暴風雨 。 <∼∼ 做了tng2回南 = 意思 : 發脾氣了後tng2溫和 。 >
- u: hofng'thay'zhao 風颱草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21914]
-
- ( 植 ) 禾本科 , 人相信葉e5橫線數kap風颱e5次數一致 。 <>
- u: hofng'thay'ho 風颱雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21915]
-
- 暴風雨 。 <>
- u: hofng'thay'suun 風颱旬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21916]
-
- 風颱期 。 <>
- u: kafn'thay 干颱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0213] [#27375]
-
- 無雨e5風颱 , 暴風 , 疾 ( chit8 ) 風 。 <>
- u: kea'thay 假胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#28177]
-
- 假相e5懷孕 。 <>
- u: keq'thay 隔篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#28562]
-
- ( 民間信仰 ) 分 ( pun ) 養女來厝裡e5時 , 若厝內有懷孕e5婦女 , 就用米篩貯餅等來隔開in兩人e5座位 , an2 - nie7 - tang3避免胎兒kap養女相剋 。 <>
- u: khie'kefng zoarn'thay ciøq'ji 起耕轉胎借字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#30162]
-
- = [ 起耕轉胎銀字 ] 。 <>
- u: khie'kefng zoarn'thay giin'ji 起耕轉胎銀字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#30163]
-
- 撤銷佃農e5耕作轉做抵押借錢e5借據 。 <>
- u: khie'kefng'thay 起耕胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#30164]
-
- 佃農將耕作e5不動產做抵押借錢e5時 , 債主用租穀全部或部分做利息e5抵押借錢方法 。 <>
- u: khie'kefng'thay ciøq'ji 起耕胎借字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#30165]
-
- [ 起耕胎 ] e5借據 。 <>
- u: khie'kefng thay'tiern khoex'ji 起耕胎典契字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0264] [#30166]
-
- = [ 起耕典契字 ] 。 <>
- u: kuie'thay 鬼胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#36853]
-
- ( 1 ) 妖魔作祟e5假相懷胎 。
( 2 ) ( 日 )
##( 3 ) 抱tioh8 phaiN2念頭beh害人 。 <( 1 ) 懷 ∼∼ = 假相懷胎 抱tioh8疑心 。 >
- u: loafn'thay 攣胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40233]
-
- ( 文 ) 雙生 。 <>
- u: lu'thay 濾篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006/B1011] [#40870]
-
- 過濾e5篩 。 <>
- u: mi'thay 麵篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41351]
-
- 曝麵線e5扁篩 。 <>
- u: paw'thay 包胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0587] [#44998]
-
- 袋a2 。 <>
- u: phaq'thoad'thay 打脫胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0569] [#46022]
-
- = [ 打脫身 ] 。 <>
- u: pør'thay'huu 保胎符 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48315]
-
- = [ 安胎符 ] 。 <>
- u: safm'thay'ciøh 三胎石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50127]
-
- 用來做 [ 定榫 ] e5石頭 。 <>
- u: sef'ar'thay 紗仔篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50948]
-
- 漢藥店等使用e5紗製e5篩仔 。 <>
- u: siafng'thay 雙胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0646] [#52392]
-
- 雙生 。 < 懷 ∼∼ 。 >
- u: siu'thay 受胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54585]
-
- 懷孕 。 <>
- u: soaf'thay 砂篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#55454]
-
- 篩砂e5器具 。 <>
- u: soef'thay 疏篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0829] [#55621]
-
- 大目e5篩 。 <>
- u: taau'thay 投胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032] [#57798]
-
- 投入懷胎 。 < 神魂 ∼∼ ; 耶穌是上帝 ∼∼ 出世 -- e5 。 >
- u: tea'thay 短胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#57930]
-
- 期限短e5 [ 胎借 ] 。 <>
- u: tee'thay 茶篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#58102]
-
- 篩茶米e5篩 。 <>
- u: thay 篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#58946]
-
- ( 1 ) 篩選 。
( 2 ) 篩選e5器具 。
( 3 ) 篩形e5笊 (= kam2 - bou5 ) 。
( 4 ) ( 戲 ) 女人扭腰 。 <( 1 )∼ 米 ; ∼ 粉 。
( 2 ) 米 ∼ 。
( 3 ) 一 ∼ 魚 。 >
- u: thay 胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#58947]
-
- ( 1 ) 動物受孕了未出生 。
( 2 ) 抵押不動產 。 <( 1 ) 懷 ∼ ; 受 ∼ 。
( 2 ) 將田為 ∼ ; ∼ 借字 。 >
- u: thay'ar 篩仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#59059]
-
- = [ 篩 ] 。 <>
- u: thay'bie 篩米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59060]
-
- 用篩仔ka7米e5雜物篩掉 。 <>
- u: thay'zeeng 胎前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#59061]
-
- 產前 。 <∼∼ 產後 。 >
- u: thay'ciøq 胎借 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#59062]
-
- 抵押貸款 。 <∼∼ 字 。 >
- u: thay'heeng 笞刑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59063]
-
- 用棍拍e5刑 。 = [ 笞 ( chhi ) 刑 ] 。 <>
- thaihofng 颱風 [wt] [HTB] [wiki] u: thay'hofng [[...]][i#] [p.B0022] [#59064]
-
- 大風 。 <>
- u: thay'y 胎衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013/B0013] [#59065]
-
- ( 文 ) 胞衣 ; 胎e5羽衣 ( u2 - i ) 。 <>
- u: thay'in 胎孕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#59066]
-
- 懷孕 。 <>
- u: thay'iok 胎育 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#59067]
-
- ( 日 ) 胎教 。 <>
- u: thay'jii 胎兒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59068]
-
- ( 文 )<>
- u: thay'ji 胎字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59069]
-
- 不動產抵押借錢e5書類 。 <>
- u: thay'kaux 胎教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#59070]
-
- 懷孕中e5教育 。 <>
- u: thay'koaan 胎權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#59071]
-
- 抵押權 。 <>
- u: thay'liuu 胎瘤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#59072]
-
- ( 病 ) 初生兒固有e5病 , 頭血腫 。 <>
- u: thay'sefng 胎生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59076]
-
- 懷胎生殖 。 <>
- u: thay'siin 胎神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59077]
-
- 懷孕e5神 。 < 犯tioh8 ∼∼ ; ∼∼ 佔床 。 >
- u: thay'tao 篩斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#59078]
-
- 篩藥粉等e5篩仔 。 <∼∼ 紗 。 >
- u: thay'tao'kviaa 篩斗筕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#59079]
-
- 篩e5框 、 邊緣 。 <>
- u: thay'kuo thay'kie(漳)/thay'kɨr(泉) 抬舉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015/B0014/B0015] [#59080]
-
- = [ 開舉 ] 。 <>
- u: thay'tiern'ji 胎典字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#59081]
-
- = [ 胎典契 ] 。 <>
- u: thay'tiern'khoex 胎典契 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#59082]
-
- 抵押契約證明 。 <>
- u: thay'tok 胎毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0020] [#59083]
-
- 胎e5毒 。 < 生 ∼∼ 。 >
- u: thiefn'thay 天台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0287] [#60275]
-
- 悠哉悠哉chhit - tho5 。 < 不時teh ~ ~ 。 >
- u: thiefn'thay'zofng 天台宗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0287] [#60276]
-
- 佛教e5一派 。 <>
- u: thoad'hoaan'thay 脫凡胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61116]
-
- = [ 脫胎 ]( 1 ) 。 <>
- u: thoad'thay 脫胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0442] [#61135]
-
- ( 1 ) 靈魂離開肉體變成仙人或神佛 。
( 2 ) 製造佛像等e5時 , theh8出土做e5模型 。
( 3 ) 剽竊他人e5論說 。 <( 1 ) ~ ~ 成佛 。
( 2 ) 裝 ~ ~ 。 >
- u: thoo'tau'thay 土豆篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#61571]
-
- 篩土豆e5器具 。 <>
- u: thoo'thay 土篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#61574]
-
- 篩土e5器具 。 <>
- u: thut'thef thut'thay 脫胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0387/B0386] [#61710]
-
- ( 1 ) 墮胎 。
( 2 ) 流產 。 < ~ ~ 藥 。 >
- u: tiuu'ar'thay 綢仔篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272] [#63276]
-
- 綢製e5篩仔 。 <>
- u: toax'kuie'thay 帶鬼胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0423] [#63905]
-
- ( 1 ) 懷孕講是魔鬼投胎 。
( 2 ) 魔鬼投胎 。 <>
- u: to'thay 度胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#65391]
-
- = [ 度人胎 ] 。 <>
- u: tuix'tien'thay 對佃胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65643]
-
- 用 [ 對佃 ] e5方法來 [ 胎借 ], 這ma7叫做 [ 匯租 ] 。 <>
- u: tuix'tien'thay ciøq'ji 對佃胎借字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65644]
-
- [ 對佃胎 ] e5借用證 。 <>
- u: tui'thay 墮胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65685]
-
- ( 1 ) 流產 。
( 2 ) 除掉胎兒 。 <( 2 ) ~ ~ e5藥 。 >
- u: uii'thay 為胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66176]
-
- 不動產等做抵押 。 <>
- u: uii'thay cix'ciøq 為胎質借 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66177]
-
- 不動產等做抵押借款 。 <>
- u: uii'thay'ji 為胎字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66178]
-
- 抵押書 。 <>
- u: thay 台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#68118]
-
- ( 姓 )<>
- u: thay 邰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#68119]
-
- ( 姓 )<>
- u: thay 臺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#68120]
-
- ( 姓 )<>
- u: thay'thay 篩篩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018/A0022] [#68135]
-
- = [ 篩 ]( 1 )( 4 ) 。 <>
- u: heg'thay 黑胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#69087]
-
- ( 姓 )<>