Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for zuo png, found 0,

DFT_lk (11)
🗣u: Png iao'boe zuo'hør, lie sefng khix ciah cit tex pviar cie'iaw. 飯猶未煮好,你先去食一塊餅止枵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
飯還沒煮好,你先去吃一塊餅充飢。
🗣u: Goar tak'kafng ka lirn zuo png sea'svaf, tø kvar'nar lirn chviax`ee lau'pøo'ar`leq. 我逐工共恁煮飯洗衫,就敢若恁倩的老婆仔咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我每天幫你們煮飯洗衣服,就好像你們雇傭的老媽子。
🗣u: Nar u laang zuo'png biern khaxm'koax? 哪有人煮飯免崁蓋? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哪有人煮飯不用蓋上蓋子?
🗣u: zuo'png 煮飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
煮飯
🗣u: Y thak tai'hak ti goa'khao soex'zhux, theh cvii thiab zhux'zuo toax yn hiaf ciah'png. 伊讀大學佇外口稅厝,提錢貼厝主蹛𪜶遐食飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他讀大學在外租屋時,貼錢給房東在房東家搭伙。
🗣u: Kor'zar'laang zuo png lorng iong png'le hoo png. 古早人煮飯攏用飯篱撈飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人煮飯都用笊篱撈飯。
🗣u: Zuo iuu'png aix nar zhexng nar chiaw. 煮油飯愛那熗那搜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
料理油飯的時候要邊蒸邊攪拌。
🗣u: Png zuo'sek`aq. 飯煮熟矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
飯煮熟了。
🗣u: Mar'maq ti zaux'khaf hviaa'hoea zuo'png. 媽媽佇灶跤燃火煮飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽在廚房生火煮飯。
🗣u: Goarn buo`ar cyn giarm'gve, m'na sea'svaf, zuo'png, chi zefng'svef'ar, ma aix pox'zhaan, søf'zhao, taux koaq'tiu'ar, tak hang tøf zøx kaq ciaau tiøh. 阮母仔真儼硬,毋但洗衫、煮飯、飼精牲仔,嘛愛佈田、挲草、鬥割稻仔,逐項都做甲齊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我母親很堅強,不但得洗衣服、煮飯、餵雞鴨,也要幫忙種田、鋤草、割稻子,樣樣都做遍了。
🗣u: Kor'zar niuu'sit khoeq'khiaxm ee sii, zuo moee si kuie liap bie, cit'koar hafn'cii'chiafm'kvoaf zhafm cit toa khvaf zuie, “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”, beq kof cit liap png'liap'ar tø chyn'chviu hae'tea bofng ciafm, cyn øq`laq! 古早糧食缺欠的時,煮糜是幾粒米、一寡番薯簽乾摻一大坩水,「一粒田螺煮九碗公湯」,欲罟一粒飯粒仔就親像海底摸針,真僫啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從前糧食匱乏的時代,煮稀飯是幾粒米、一些番薯簽乾加一大鍋的水,「一粒田螺煮九海碗湯」,要撈到一粒米粒就像海底撈針,好難啊!

Maryknoll (13)
zwpng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'png [[...]][i#] [p.]
cook rice, cook meals
煮飯
zwpng`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'png`ee; (zuo'ciah`ee) [[...]][i#] [p.]
cook
燒飯的,廚師
hukhaf safngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: huu'khaf sarng'chiuo [[...]][i#] [p.]
to serve, attend to comforts of parents, receive guests very graciously (Lit. support by the hand by the foot)
奉侍,誇大的招待,扶腳扶手
png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]][i#] [p.]
cooked rice, food, a meal, provisions

Lim08 (200)
u: afm'zuo 庵主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026] [#533]
庵院e5主人 。 <>
u: af'sorng'zuo 阿嗓子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#1196]
( 病 ) 呼吸器官e5病 。 <>
u: baq'sy'zuo'hurn 肉絲煮粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1565]
[ 肉絲 ] 煮 [ 米粉 ] e5料理 。 <>
u: baq'sy'zuo'mi 肉絲煮麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0540] [#1566]
[ 肉絲 ] 煮 [ 大麵 ] e5料理 。 <>
u: beeng'zuo 盟主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2428]
( 日 ) <>
u: beng'zuo 孟子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2520]
古早支那e5哲學家 。 <>
u: bie zuo'cviaa'png 米 煮成飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2551]
= 意思 : 確定e5 tai7 - chi3 oh變更 。 <∼∼∼∼, beh怎樣移易 。 >
u: bie'laam'zuo 美男子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2595]
( 日 ) <>
u: biin'zuo 民主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2864]
以民為主 。 <∼∼ 主義 。 >
u: biin'zuo'kog 民主國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2865]
民主e5國家 。 <>
u: bøo'zuo'kef'siin 無主家神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3045]
無人奉祀e5祖先神靈 。 <>
u: bøo'zuo'gvor 無子午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3046]
無規則 , 無規律 。 <>
u: bok'zuo 木主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863,B0862,B0862] [#3512]
牌位 。 = [ 神主 ] 。 <>
u: zaai'zuo 才子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4298]
a genius
真有才能e5人 。 <>
u: zaai'zuo 財主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4299]
wealthy man, the person from whom the money was borrowed
金主 , 有錢人 。 <>
u: zaai'zuo'kym 財子金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4300]
有印 [ 財子壽 ] 之 ( 2 ) e5上高等e5 [ 金紙 ] 。 <>
u: zaai'zuo'siu 財子壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4301]
( 1 ) 財產 、 出丁 、 長壽 。 ( 2 ) 有 「 福神 、 郭子儀 、 彭祖 」 e5畫 。 <( 1 )∼∼∼ 難得求 。 ( 2 ) 廳堂掛一幅 ∼∼∼ 。 >
u: zai'zuo 在主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4348]
信用好e5人 , 靠會住e5人 。 < 無khah ∼∼ m7 - thang借 -- 人 。 >
u: zaxn'zuo 棧主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4520]
大賣店或旅館e5主人 。 <>
u: zao'zuo'kox 走主顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#4833]
主顧客走去 。 < 欠錢 ∼∼∼ 。 >
u: zex'zuo 債主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#4986]
creditor
債權人 。 <∼∼ 盡圍 -- 來 。 >
u: zex'iok'zuo'gi 制慾主義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793] [#4998]
節制私慾e5主義 。 <>
u: zexng'te'zuo 眾弟子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#5335]
所有e5弟子 。 <>
u: Zefng'zuo 曾子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5516]
孔子e5弟子 。 <>
u: zhaan'zuo 田主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6137]
田地e5主人 。 <>
u: zhef'zuo 妻子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#6757]
( 文 ) bou2 。 <∼∼ 似衣服 。 >
u: zheg'zuo 赤子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#6822]
( 文 ) 赤誠e5人 。 <>
u: chyn'zuo 親子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#8167]
( 文 ) 父母kap kiaN2 。 <>
u: chviw'zuo 鎗主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#9088]
倩人代替考試e5人 。 <>
u: zhoafn'hw'zuo 村夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#9330]
( 文 ) 田庄e5老師 。 <>
u: zhoafn'hw siok'zuo 村夫 俗子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#9331]
( 文 ) 田庄人 , 一般平凡人 。 <>
u: zhof'hw siok'zuo 粗夫 俗子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0856] [#9530]
一般下賤e5人 。 <>
u: zhux'zuo 厝主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#9707]
厝頭家 。 <>
u: zhux'zuo 次子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#9708]
次男 。 <>
u: cie'ioong'hw'zuo 紫陽夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#10371]
= [ 朱文公 ] 。 <>
u: ciexn'zuo 薦主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#10932]
推薦者 , 關說者 。 <>
u: cviax'zuo 正子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10933]
暗時十二點 。 <>
u: cviax'zuo 正主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10934]
真正e5主人 。 <>
u: cviax'zuo'khør 正主考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10935]
主考官e5長 。 <>
u: ciaux'zuo'gvor 照子午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095/B0095] [#11376]
遵守決定e5規則 。 < 辦tai7 - chi3無 ∼∼∼ ; chit - chun7 e5少年家無kap你 ∼∼∼ 。 >
u: ciaau'zuo 樵子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#11442]
( 文 ) 樵夫 。 <>
u: cy'zuo 梔子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11498]
( 藥 )[ 山黃梔 ( kiN )] e5實 。 <>
u: cirn'zuo'jiet'zexng 疹子熱症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11634]
( 病 ) 猩紅熱 。 <>
u: cixn'zuo 進主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11688]
ka7位牌合入去祖廟內 。 <>
u: cvii'chiu'zuo 錢樹子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#11778]
妓女 。 <>
u: cyn'beng'thiefn'zuo 真命天子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0227] [#11902]
= [ 真命 ] 。 <>
u: cyn'zuo 真主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#11922]
亡國e5時出現e5真皇帝 。 < 出 ∼∼ 。 >
u: ciøq'zuo 借主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#12228]
債主 。 <>
u: ciog'zuo 爵主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12270]
對華族e5敬稱 。 < 小 ∼∼ = 對華族e5 kiaN2 e5敬稱 。 >
u: cit'zuo 一主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12546]
縛作伙成做一個 。 < 包 ∼∼ ; ∼∼ 穡 ; ∼∼ 錢 。 >
u: zoex'zuo 做主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13829]
( 1 ) 變做主人 。 ( 2 ) 做目標 , 做主決定 。 <( 2 ) 掠chit - e5 ∼∼ ; 你為我 ∼∼ 。 >
Zongzuo 莊子 [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zuo [[...]][i#] [p.A0870] [#14229]
支那古早e5哲學家 。 <>
u: zuo cie(漳)/zɨr(泉) zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0106/B0369] [#14336]
料理 。 <∼ 食 ; ∼ 飯 ; ∼ 菜 ; ∼ 熟 ; ∼ 到熟熟 。 >
u: zuo zɨr(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14337]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 主人 。 ( 3 ) 對手 。 ( 4 ) 主人或對手e5助數詞 。 <( 2 ) 奴欺 ∼ 食無久 ; 業 ∼ ; 船 ∼ 。 ( 3 ) 穩 ∼ ; 硬 ∼ ; 對頭冤家 ∼ 。 ( 4 ) 二三 ∼ ; to2一 ∼ 。 >
u: zuo zɨr(泉) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0369] [#14338]
( 1 ) 十二支e5 「 子 」 。 ( 2 ) kiaN2 。 ( 3 ) 聖賢等e5稱號 。 <( 1 ) ∼ 時 ; ∼ 月 ; ∼ 年 。 ( 2 ) ∼ 孫 ; 弟 ∼ ; 男 ∼ ; ∼ 姪 。 ( 3 ) 孔 ∼ ; 墨 ∼ ; 君 ∼ 。 >
u: zuo'axm'be zuo'axm'bøe 煮暗未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14339]
( 婦人之間黃昏e5時e5應對話 ) 暗頓煮好未 ? <>
u: zuo'au zuo'ho(文) 主後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0348] [#14340]
( 基督教e5話 ) 耶穌以後 , 西曆 。 <∼∼ 1900年 。 >
u: zuo'beng 主命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14341]
( 文 ) 君命 。 <>
u: zuo'bii zɨr'bii(泉) 紫微 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14342]
北極周圍e5星座e5總稱 。 <>
u: zuo'biin 子民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#14343]
( 文 ) 人民 。 <>
u: zuo'bør 主母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0348] [#14344]
mistress
( 漳 ) 男僕人稱呼主人e5夫人 。 <>
u: zuo'bor 子母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14345]
( 文 ) 本金kap利息 。 <∼∼ 清還 。 >
u: zuo'bor'svoax 子母線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14346]
粗線kap細線並行e5線 。 <>
u: zuo'boo 主謀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14347]
( 文 ) 首謀 。 <>
u: zuo'buun 主文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14348]
( 日 ) <>
u: zuo'zvae 主宰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14349]
掌管 , 主管 。 <>
u: zuo'zex 主祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14350]
主祭者 , 司祭者 。 <>
u: zuo'zex hu pud'ty 子債 父 不知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14351]
老父m7知kiaN2 e5負債 。 <>
u: zuo'zhaix cie'zhaix(漳)/zɨr'zhaix(泉) 煮菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0000/B0000] [#14352]
料理菜蔬 。 <>
u: zuo'zhaai 主裁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14353]
裁決 , 裁斷 。 <>
u: zuo'chii 主持 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14354]
( 1 ) 主裁 , 支配 。 ( 2 )## 司會 。 <( 1 )∼∼ 賬項 。 >
u: zuo'chioxng 主唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14355]
( 日 ) 主張倡導 。 <>
u: zuo'chiu 梓樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14356]
= [ 鹿仔樹 ] 。 <>
u: zuo'cie 主旨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14357]
要旨 。 <>
u: zuo'ciah 煮食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0119/B0371] [#14358]
準備三頓等e5食物 。 <∼∼-- e5 。 >
u: zuo'ciexn 主戰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14359]
( 文 ) 主張戰爭 。 <>
u: zuo'cieen 主前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14360]
( 基督教e5話 ) 基督降誕前 , 西曆紀元前 。 <>
u: zuo'ciøx 主醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14361]
[ 做醮 ] e5時 , 對 [ 天公 ] 感謝祈禱儀式e5主持人 。 <>
u: zuo'ciog 子爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343/B0371] [#14362]
( 日 ) <>
u: zuo'cioxng 主將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14363]
( 日 ) 主要e5大將 。 <>
u: zuo'geh zuo'gøeh 子月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14364]
十一月 → 一月 (???) 。 <>
u: zuo'gi 主義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14365]
( 日 ) <>
u: zuo'hoad cie'hoad(漳)/zɨr'hoad(泉) 煮法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0128/B0372] [#14366]
料理法 。 <>
u: zuo'hoe 主會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14367]
( 1 ) 司會 。 ( 2 )[ 做醮 ] e5時 , 負責祭典全體處理e5人 。 <>
u: zuo'hu 主婦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14368]
( 日 ) <>
u: zuo'hwn 主婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14369]
處理結婚e5約定kap婚姻有關e5一切事項 ( 由新郎 、 新娘e5尊長負責 ) 。 <>
u: zuo'hwn'ciar 主婚者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14370]
處理結婚e5約定kap婚姻有關e5一切事項e5人 。 ( 由新郎 、 新娘e5尊長負責 ) 。 <>
u: zuo'ix 主意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14371]
( 1 ) 意見 , 考慮 。 ( 2 ) 處理e5決定權 。 <( 1 ) 看你 ∼∼ 怎樣 ? ( 2 ) chit號tai7 - chi3是甚麼人teh ∼∼ ; 家內e5事long2是阮老父teh ∼∼ 。 >
u: zuo'iaam 煮鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0110/B0000] [#14372]
製鹽 。 <>
u: zuo'iaux 主要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14373]
( 日 ) <>
u: zuo'ym zɨr'ym(泉) 子音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14374]
( 日 ) 。 <>
u: zuo'iuu zeng'theh 煮油 淨宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#14375]
( 民間信仰 ) 道士除災厄e5祈禱式 ( 大部分ti7火災了舉行 ) 。 <>
u: zuo'ji'peeng 子字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14376]
漢字e5 「 子 」 旁 。 <>
u: zuo'jim 主任 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14377]
( 日 ) <>
u: zuo'jiin 主人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14378]
master, owner, host
( 文 )<>
u: zuo'jiin'kaf 主人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14379]
( 文 ) 主人 。 <>
u: zuo'jiin'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14380]
master, the hero of antagonist
( 文 ) 主角 , 主人 。 <>
u: zuo'jit 主日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14381]
( 基督教 ) 紀念主日 , 禮拜日 。 <>
u: zuo'jit'øh 主日學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14382]
主日e5學校 。 <>
u: zuo'kaxn 主幹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14383]
( 日 ) <>
u: zuo'kheq 主客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14384]
regular customer or buyer; principal client
主顧客 , 常客 。 < 好 ∼∼ 。 >
u: zuo'khør 主考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14385]
舉人e5考試官 。 <>
u: zuo'kiexn 主見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14386]
定見 , 意見 。 < 無 ∼∼ 。 >
u: zuo'kiofng 子宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14387]
( 日 ) <>
u: zuo'kør 主稿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14388]
文書e5主任 , 主筆 。 <>
u: zuo'koafn 主觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14389]
( 日 ) <>
u: zuo'koaan 主權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14390]
( 日 ) <>
u: zuo'koad 主決 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14391]
裁決 , 裁定 。 < 啥人teh ∼∼ ? >
u: zuo'kofng 主公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14392]
(my) master
主君 , 主人 。 < 大 ∼∼ = 支援金錢e5人 。 >
u: zuo'kox 主顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14393]
顧客 。 < 存 ∼∼ = ( 顧客e5立場講 ) 來交關 ,( 商人e5立場講 ) 請多來交關 。 >
u: zuo'kox'kheq 主顧客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14394]
顧客 , 常客 。 <>
u: zuo'kuy 子規 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#14395]
( 文 ) 時鳥 ; 杜鵑 。 <>
u: zuo'kwn 主君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14396]
( 日 ) <>
u: zuo'laang 主人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14397]
所有權人 。 <∼∼ 食 , hou7人客坐賬 = 意思 : 享受利益無beh盡義務 ; 瘦狗sia3 ∼∼ = 瘦e5狗sia3主人e5面子 。 >
u: zuo'laang'kef 主人家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14398]
主人e5家 。 <>
u: zuo'laang'niuu 主人娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14399]
主人e5 bou2 。 <>
u: zuo'laang'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14400]
主人公 。 <>
u: zuo'laang'thaau 主人頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14401]
主人頭家 。 < 好 ∼∼∼ 。 >
u: zuo'leng 主令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14402]
( 1 ) 主人e5命令 。 ( 2 ) 命令去做 。 <>
u: zuo'lie 主理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14403]
主任 , 主管 。 <>
u: zuo'lie 梓里 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14404]
( 文 ) 鄉里 。 <>
u: zuo'meh 主脈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14405]
主要e5脈 。 <>
u: zuo'mi 煮麵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0129/B0000] [#14406]
料理湯麵 。 <>
u: zuo'nao 主腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14407]
( 日 ) <>
u: zuo'gvor zɨr'gvor(泉) 子午 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14408]
( 1 ) 十二支之二 。 ( 2 ) 性 。 ( 3 ) 定規原則 。 <( 1 ) ∼∼ 時 ; ∼∼ 日 ; ∼∼ 月 ; ∼∼ 年 ; ∼∼ 沖 ; ∼∼ 對沖 。 ( 2 ) 伊kap我 ∼∼ 沖 = 伊kap我性be7合 。 ( 3 ) 無 ∼∼ ; 無照 ∼∼ ; 有 ∼∼ 。 >
u: zuo'gvor bao'iuo 子午 卯酉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14409]
子時 、 午時 、 卯時 、 酉時 。 <∼∼∼∼ chng7歸中 = 子午 卯酉時出世e5囡仔e5頭毛chng7生ti7正中 。 >
u: zuo'gvor'ciafm zɨr'gvor'ciafm(泉) 子午針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14410]
吸石e5針 。 <>
u: zuo'gvor'gii 子午儀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0000] [#14411]
經緯儀 。 <>
u: zuo'gvor'hoef 子午花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14412]
= [ 午時花 ]( 1 ) 。 <>
u: zuo'gvor'svoax zɨr'gvor'svoax(泉) 子午線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339/B0370] [#14413]
<>
u: zuo'noa cie'noa(漳)/zɨr'noa(泉) 煮爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0125/B0000] [#14414]
煮到變軟 。 <>
u: zuo'phor 主普 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14415]
[ 做醮 ] e5時負責普度iau鬼e5人 。 <>
u: zuo'pho 主簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14416]
( 文 )( 1 ) 秘書 , 書記 。 ( 2 ) 掌管賬簿e5人 。 <>
u: zuo'pyn 主賓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14417]
( 日 ) <>
u: zuo'pid 主筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14418]
editor-in-chief
( 日 ) <>
u: zuo'png cie'pvui(漳)/zɨr'png(泉) 煮飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0127/B0372] [#14419]
Ka7米煮熟變飯 。 <>
u: zuo'png'hoef 煮飯花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14420]
= [ 日日春 ] 。 <>
u: zuo'png'pøo'ar 煮飯婆仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0127/B0000] [#14421]
( 1 ) 煮飯e5阿婆 。 ( 2 ) 謙稱家己e5 bou2 。 <>
u: zuo'pvoaa 主盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14422]
營業e5主要負責 。 < 店內伊teh ∼∼ 。 >
u: zuo'pok 主僕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14423]
主要e5僕人 。 <>
u: zuo'seg 子息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14424]
( 算命仙e5話 ) 有kiaN2命 。 <>
u: zuo'sek zuo'sek 煮熟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0117/B0000] [#14425]
煮到熟 。 <>
u: zuo'sek 主席 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14426]
( 日 ) <>
u: zuo'sii 子時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14427]
暗時十二點 。 <∼∼ 正 。 >
u: zuo'sym'tvia 主心定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14428]
決心 。 < 做tai7 - chi3 tioh8 ∼∼∼ 。 >
u: zuo'siong 主上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14429]
( 文 )<>
u: zuo'svoax 子線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14430]
絃樂器e5幼細e5絲線 。 <>
u: zuo'soex 主帥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14431]
commander-in-chief
主將 , 大將 。 < 眾軍殺人罪及 ∼∼ 。 >
u: zuo'soex zuo'søex 仔細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0342] [#14432]
careful, prudent, carefully, prudently
注意 ; 用心 ; 詳細 。 <>
u: zuo'su 主事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14433]
moderator; director; superintendant
( 日 ) <>
u: zuo'swn zɨr'swn(泉) 子孫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0370] [#14434]
KiaN2孫 。 <∼∼ 雖愚 , 經書不可不讀 。 >
u: zuo'swn'tefng 子孫燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0370] [#14435]
葬式e5時用e5紅色提燈 。 <>
u: zuo'swn'tefng 子孫釘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0370] [#14436]
包紅布來釘棺木e5釘 。 <>
u: zuo'swn'tharng 子孫桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0370] [#14437]
指 [ 腰桶 ] 、 [ 腳桶 ] 、 [ 尿桶 ] 等e5嫁妝 。 <>
u: zuo'taux 煮罩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14438]
煮中晝頓 。 <>
u: zuo'taux'be 煮罩未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14439]
( 中晝e5時婦人人之間e5招呼話 ) 煮中晝頓a2未 ? <>
u: zuo'thea 主體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14440]
( 日 ) <>
u: zuo'te 子弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14441]
( 1 ) 後代 。 ( 2 ) 參加祭典等e5鑼鼓隊e5少年人 。 <( 1 ) 好田地不如好 ∼∼ 。 ( 2 ) 真 ∼∼ = ti7無價值e5物件浪費錢 ; 酷 ∼∼ = 欺負人無智來hou7伊浪費 。 >
u: zuo'te'bea zuo'te'bøea 子弟尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0372] [#14442]
蕩盡家產e5 kiaN2孫 。 <>
u: zuo'te'hix 子弟戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0372] [#14443]
少年陣演e5戲 。 <>
u: zuo'te'hor 子弟虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0372] [#14444]
利用有錢人e5 kiaN2來遊蕩e5人 。 <∼∼∼ 出門空腰肚 。 >
u: zuo'te'laang 子弟人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0372] [#14445]
= [ 子弟 ] 。 <>
u: zuo'te'tit 子弟姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14446]
子弟kap親chiaN5 e5 kiaN2 。 <>
u: zuo'thaau 主頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14447]
總掌管 。 < 伊teh做 ∼∼ 。 >
u: zuo'thiarm 煮忝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0122] [#14448]
煮hou7伊爛 。 <>
u: zuo'ti'y 主治醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#14449]
( 日 ) 主治e5醫生 。 <>
u: zuo'tit zɨr'tit(泉) 子姪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14450]
子弟 。 < 不肖e5 ∼∼ 。 >
u: zuo'tviw 主張 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0344] [#14451]
( 1 ) 獨斷 , 思考 。 ( 2 ) ( 日 ) 提出意見 。 <( 1 ) 一人 ∼∼ m7值兩人思量 ( niu5 ) 。 >
u: zuo'tvoaa 紫檀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14452]
red sandalwood
( 植 )<>
u: zuo'tvoaa 主壇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14453]
(perform sacrifice) main altar person
[ 做醮 ] e5時主理祭壇有關事務e5人 。 <>
u: zuo'ui 主位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14454]
( 日 ) 主要e5位 。 <>
u: zuo'wn 主恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14455]
( 1 )( 文 ) 主人e5恩典 。 ( 2 )##( 基督教 ) 上主e5恩典 。 <>
u: zu'zuo 自主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0371] [#14551]
獨立 。 <∼∼ 權 ; 自己 ∼∼ 。 >
u: zw'zuo 諸子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#14676]
( 文 ) 各學問家 。 <>
u: zw'zuo'zhao 朱子草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14677]
= [ 鐵鉤草 ] 。 <>
u: zuxn'zuo 圳主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15126]
圳埤e5所有權者 。 <>
u: zuun'zuo 船主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15182]
船e5所有權者 。 <>
u: zud'bie'zuo 秫米煮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#15355]
用淬米 [ 糯米 ] 做e5膺品玉 。 <>
u: efng'zuo 英主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15757]
英明e5君王 。 <>
u: gek'zuo 逆子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16096]
違背父母e5不孝kiaN2 。 <>
u: gi'zuo 義子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0342] [#16225]
( 1 ) 養子但無改姓 。 ( 2 ) 結義e5 kiaN2 。 = [ 契kiaN2 ] 。 <>
u: giaam'løo thiefn'zuo 閻羅 天子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16388]
閻魔大王 。 <>
u: giap'zuo 業主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16463]
地主 , 所有權人 。 <>
u: giap'zuo'koaan 業主權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0337] [#16464]
產業e5所有權 。 <>
u: giet'zuo 孽子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346] [#16478]
phaiN2 kiaN2 , 不良少年 。 <∼∼ kiaN2 ; ∼∼ 跳漢 = 罵m7聽話e5 gin2 - a2 e5話 。 >
u: goaan'zuo 原主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16793]
original owner
原來e5所有主 。 < 物歸 ∼∼ 。 >
u: guii'zuo 危子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394] [#17274]
= [ 山黃梔 ( kiN )] 。 <>
u: guun'zuo 銀主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0400/A0351] [#17318]
金主 ; 債主 。 <>
u: haxn'zuo 漢子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#17933]
匹夫 。 <>
u: haan'siofng'zuo 韓湘子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#17996]
[ 八仙 ] 之一 。 <>
u: haux'zuo 孝子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18268]
有孝e5 kiaN2兒 。 < 家貧知 ∼∼, 國亂顯忠臣 ; 久長病無 ∼∼ 。 >
u: haux'zuo'hngf 孝子坊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18269]
表彰有孝kiaN2兒e5坊 。 <>
u: haux'zuo'hoe 孝子會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18270]
父母死亡e5時互相幫助e5會 。 <>
u: haux'zuo'teeng 孝子亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18271]
表彰有孝kiaN2兒e5亭 。 <>
u: hau'zuo 校主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0523] [#18333]
校長 。 <>
u: hex'zuo 貨主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756/B0807/B0843] [#18594]
貨物e5主人 。 <>
u: heg'zuo 黑子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#18756]
( 文 )<>
u: hix'zuo 戲主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19000]
戲演員e5雇主 。 <>
hngzuo 園主 [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'zuo [[...]][i#] [p.B0717] [#20102]
園e5主人 。 <>
u: høo'hieen'oo'zuo 和玄壺子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20340]
[ 八仙 ] 之一 。 <>