Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 厝頂*.
HTB (1)
zhuotefngbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
厝頂尾

DFT (2)
🗣 zhuobøefterng 🗣 (u: zhux'boea bea'terng zhux'bøea'terng) 厝尾頂 [wt][mo] tshù-bué-tíng/tshù-bé-tíng [#]
1. (N) || 屋頂最高的邊緣。或與「厝頂」混用。
2. (N) || 頂樓上面的露臺。
🗣le: (u: Juo laai juo ze laang ti zhux'boea'terng taq pvee'ar zexng hoef, zexng zhaix, e'sae jiaf'jit, khvoax'suie, køq u thafng ciah.) 🗣 (愈來愈濟人佇厝尾頂搭棚仔種花、種菜,會使遮日、看媠,閣有通食。) (越來越多人在頂樓露臺種花、種菜,可以遮陽、觀賞,又有得吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuoterng 🗣 (u: zhux'terng) 厝頂 [wt][mo] tshù-tíng [#]
1. (N) || 屋頂。
🗣le: (u: Zhux'terng phoax kaq hiaq toa khafng, bok'koaix e lau ho.) 🗣 (厝頂破甲遐大空,莫怪會漏雨。) (屋頂破了那麼大一個洞,難怪雨天會漏水。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Zhux'terng lau ho`aq, kirn khix kvoa tharng'ar laai siin'zuie. 厝頂漏雨矣,緊去捾桶仔來承水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
屋頂漏水了,快去提桶子來接水。
🗣u: Zhux'terng phoax kaq hiaq toa khafng, bok'koaix e lau ho. 厝頂破甲遐大空,莫怪會漏雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
屋頂破了那麼大一個洞,難怪雨天會漏水。
🗣u: Zhux'terng khaxm thiq'phviar, joah`laang e sviw joah. 厝頂崁鐵鉼,熱人會傷熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
屋頂蓋鐵片,夏天會太熱。

EDUTECH_GTW (1)
zhuoterng 厝頂 [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'terng [[...]] 
厝頂

Lim08 (35)
u: zhe'toea 坐底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0799] [#6745]
( 1 ) 桶等e5底脫離 , 天井 、 厝頂等落 ( lak8 ) 落去 。 ( 2 ) 失錯e5時負責任 。 <( 1 ) 船破 ∼∼ 。 >
u: zheq'hia 冊瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0800] [#6773]
厝頂疊瓦 。 <>
u: chiaa'niuu 斜樑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#7323]
厝頂斜e5樑 。 <>
u: chiøx'zøo 笑槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#8413]
厝頂e5溝 。 <>
u: chiøf'cid 峭脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#8445]
厝頂兩端反翹e5屋脊 。 <>
u: zhux'cid 厝脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#9701]
厝頂e5棟 。 <>
u: zhux'cid'bea zhux'cid'bøea 厝脊尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#9702]
厝頂e5棟e5端尾 。 <>
u: zhux'cid'thaau 厝脊頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#9703]
厝頂e5棟e5端頭 。 <>
u: zhux'koax 厝蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#9717]
厝頂 。 < 蓋 ( kham3 ) ∼∼ 。 >
u: zhux'phviaa 厝坪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#9726]
厝頂e5斜面 。 <>
u: zhux'terng 厝頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#9735]
roof of a house
屋上 。 <>
u: hia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0606] [#19178]
厝頂材料e5一種 。 <∼ 厝 ; ∼ 窯燒 。 >
u: hia'zhux 瓦厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0608] [#19180]
厝頂蓋瓦e5厝 。 <>
u: iab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23724]
( 1 ) 藏 。 ( 2 ) 偷theh 。 ( 3 ) 垂下 。 <( 1 )∼ 手 ; 含kiaN2 ∼ teh行 。 ( 2 )∼ 錢 。 ( 3 ) 狗 ∼ 尾 ; 厝頂 ∼∼ 。 >
u: ke'biq'biq 低匿匿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28467]
樹木 、 厝頂等低kah be7 - tang3消遙自在 。 <>
u: khaxm'zhao`ee 蓋草--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#29400]
< 厝頂 ∼∼∼ 。 >
u: khiaux'cid 曲脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30699]
厝頂兩旁凸出細長e5部分 。 <>
u: kuy kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#36792]
厝頂人字形e5板 , he是蓋橫樑頭並且做裝飾用 。 = [ pui ] 。 <>
u: kuy'toax kui帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#37138]
厝頂人字形板e5所在用石灰等做e5田hoaN7形e5物件 。 <>
u: lab`løh 凹落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0948] [#38165]
凹陷 。 < 厝頂 ∼∼ 。 >
u: lau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0936] [#38349]
( 1 ) 漏斗 。 ( 2 ) 洩漏 。 ( 3 ) 過濾 。 <( 1 )∼ a2 ; 油 ∼ ; 酒 ∼ 。 ( 2 ) 厝頂 ∼ ; 掠 ∼ ; 偷 ∼ 米 ; ∼ 洩 ; 走 ∼ 風聲 。 ( 3 ) 砂漏 ∼ 水 ; ∼ hou7伊清氣 。 >
u: lau'ho 漏雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0941] [#38381]
雨漏入來 。 < 厝頂 ∼∼ 。 >
u: phag'zøo 覆槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#46237]
厝頂瓦覆伏e5部分 。 相對 : [ 笑槽 ] 。 <>
u: puy pui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#49212]
= [ kui ]( 厝頂人字形e5板 ) 。 <>
u: siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51854]
( 1 ) 放棄 , 放手 。 ( 2 ) 指責別人e5缺點或不名譽e5 tai7 - chi3 。 ( 3 ) 損害祖先或親成e5名譽 。 ( 4 ) 傾斜 。 <( 1 ) 俗俗 ∼ hiN3 - sak ; ∼ 貨 ; ∼ 生命 ; ∼ 任 ; 責任 ∼ hou7別人 ; ∼ bou2 kiaN2 。 ( 2 ) 當面 ∼ 人面子 。 ( 3 )∼ 祖公 ; 相 ∼ 名譽 。 ( 4 ) 厝頂創khah ∼ 水leh 。 >
u: chiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069/A0626] [#51921]
傾斜 。 < 月 ∼ ; ∼ 通 = 厝頂e5斜木 ; 桅 ∼∼ 。 >
u: siafng'tør'zuie 雙倒水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0647] [#52402]
厝頂e5兩斜面 。 <>
u: thab`løh'laai 凹落來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0050] [#59362]
厝頂等陷落來 。 <>
u: thaux'hiefn 透軒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59433]
厝頂全部換新 。 <>
u: thaux'kex 透過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0029] [#59441]
through, by means of, to penetrate, to permeate
通過 , 貫穿 。 <∼∼ 後choa7街 ; ∼∼ 厝頂 。 >
u: thoaf'phviaa 拖坪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437/B0436] [#61092]
厝頂e5傾斜面 。 <>
u: tiofng'cid 中脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63038]
厝頂e5棟樑 。 <>
u: tiofng'cid'vii 中脊楹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0307] [#63039]
厝頂e5棟樑 。 <>
u: tør'zuie 倒水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63654]
厝頂e5傾斜面 。 < 一 ~ ~ = 一peng5 e5傾斜面 。 >
u: tøx'zøo 倒槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#63718]
厝頂斜面e5水槽因暴風雨peng2 - peng5 。 < ~ ~ chiah會雨漏 。 >