Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 157.
DFT (1)
🗣 jibliam 🗣 (u: jip'liam) 入殮 [wt][mo] ji̍p-liām/li̍p-liām [#]
1. (V) || 將亡者的遺體放入棺木中。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
aioaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'oaxn [[...]] 
sigh and moan
哀怨

Embree (135)
u: ay'zharm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
SV : deeply distressed, grieved
哀傷
khiapsvy [wt] [HTB] [wiki] u: khiab'svy [[...]][i#] [p.157]
SV : homely
難看的
khiaptvar [wt] [HTB] [wiki] u: khiab'tvar [[...]][i#] [p.157]
SV : cowardly
膽性
khied [wt] [HTB] [wiki] u: khied [[...]][i#] [p.157]
V : strike (a match)
khiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khied'ar [[...]][i#] [p.157]
N : stairs, steps
階梯
u: khied'kiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N chiah : eastern cuckoo, Cuculus canorus telephonus
杜鵑
khiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw [[...]][i#] [p.157]
SV : crooked, bent
khiaukw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'kw [[...]][i#] [p.157]
SV : humpbacked, hunchbacked
駝背
khiaukw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'kw [[...]][i#] [p.157]
N : hump (of a humpback)
駝背
khiaukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khaf [[...]][i#] [p.157]
VO : cross the legs
翹腳
khiaukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khaf [[...]][i#] [p.157]
VO : rest, take life easy
翹腳
khiao [wt] [HTB] [wiki] u: khiao [[...]][i#] [p.157]
SV : clever, intelligent, smart
聰穎
khiaux [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux [[...]][i#] [p.157]
N : (any of seven) apertures in the heart supposed to be media of intelligence <chhit-khiau3>
khiaux [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux [[...]][i#] [p.157]
N : fig: intelligence <u7-khiau3: be clever>, <bo5-khiau3: be dull or stupid> (cf sim-khiau3)
khiaux [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux [[...]][i#] [p.157]
V : curl (edge of paper, etc)
khiaux [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux [[...]][i#] [p.157]
V : become erect (dog's tail, penis, etc)
khiaux [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux [[...]][i#] [p.157]
V : turn up (corner of roof, lips, etc)
khiaux [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux [[...]][i#] [p.157]
SV : curled, erect, turned up (as above)
khiaozhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khiaux'zhuix [[...]][i#] [p.157]
VO : pout (the lips)
嘟起嘴巴
u: khiaux'zhuix'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
VO : protruding lips
嘟起嘴巴
u: khiaux'zhuix'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N chiah : Terek sandipiper, Avocet sandpiper, Terkia cinerea
反嘴鷸
u: khiaux'pvii'moaa'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N chiah : Burrow sheldrake, Tadorna tadorna
花梟
u: khiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : be demanding, be peevish
要求高 乖張
u: khiaau'khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : be demanding, be peevish
要求高,乖張
khiq [wt] [HTB] [wiki] u: khiq [[...]][i#] [p.157]
M : flaw, nick
弄缺
khiq [wt] [HTB] [wiki] u: khiq [[...]][i#] [p.157]
V : nick, notch
弄缺
khihzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khiq'zhuix [[...]][i#] [p.157]
VO : have a chipped or nicked edge
殘缺
khihzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khiq'zhuix [[...]][i#] [p.157]
N : harelip
殘缺
khihlai [wt] [HTB] [wiki] u: khiq'lai [[...]][i#] [p.157]
N/Med : cleft palate
顎裂
khimzhef [wt] [HTB] [wiki] u: khym'zhef [[...]][i#] [p.157]
N/Bib ê : ambassador
欽差
u: khym'chii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : shrewd and skillful at managing a matter
精明強幹
khimgiorng [wt] [HTB] [wiki] u: khym'giorng [[...]][i#] [p.157]
V : venerate
敬仰
khimgiorng [wt] [HTB] [wiki] u: khym'giorng [[...]][i#] [p.157]
N : veneration
敬仰
khimkexng [wt] [HTB] [wiki] u: khym'kexng [[...]][i#] [p.157]
V : venerate
敬仰
u: khym'khoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : vaunt
矜誇
khimphoex/khimpoex [wt] [HTB] [wiki] u: khym'poex/phoex [[...]][i#] [p.157]
V : admire, respect
欽佩
khimphoex/khimpoex [wt] [HTB] [wiki] u: khym'poex/phoex [[...]][i#] [p.157]
N : admiration, respect
欽佩
khimsaix [wt] [HTB] [wiki] u: khym'saix [[...]][i#] [p.157]
N ê : ambassador
大使
khimsaix [wt] [HTB] [wiki] u: khym'saix [[...]][i#] [p.157]
N ê : (Papal) nuncio
教廷大使
u: khiim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : (general): one of a class of stringed (except for organ) instruments including harp, guitar, violin, piano, organ
u: khiim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : (specific): instrument of 7 (originally 5) strings, played by plucking
u: khiim [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N/Bib : harp
u: khiim'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : one who plays the khiim
琴手
u: khiim'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : (Church) organist
琴手
u: khiim'jie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : keyboard (piano, organ)
琴鍵
u: khiim'liah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : apprehend or arrest (person)
擒拿
u: khiim'phor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : musical score for accompaniment by piano or organ
樂譜
khimsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiim'sviaf [[...]][i#] [p.157]
N : sound of a khiim
琴聲
khimsiux [wt] [HTB] [wiki] u: khiim'siux [[...]][i#] [p.157]
N : wild animal (birds and beasts)
禽獸
khimsiux [wt] [HTB] [wiki] u: khiim'siux [[...]][i#] [p.157]
N fig : inhuman person
禽獸
u: khiim'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : accomplished player of any instrument of the class khiim
琴師
u: khyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : hydrogen, H
khyn [wt] [HTB] [wiki] u: khyn [[...]][i#] [p.157]
SV : light (weight)
khyn [wt] [HTB] [wiki] u: khyn [[...]][i#] [p.157]
SV : minor (illness) (ant, tang7)
u: khyn'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N chiah : eastern spot-billed duck, Anas poecilorhyncha zonorhyncha
夏梟
u: khyn'bea'jii; khyn'bøea'jii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N chiah : eastern blue-tail robin, Japanese bush robin, Siberian blue-tail robin, Tarsiger cyanurus cyanurus
藍尾唧
u: khyn'biet [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : despise, look down on (because of race or social position)
輕蔑
u: khyn'chixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : light (but bulky)
很輕
u: khyn'chiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : gentle, with a light touch
手輕快的
khingiin/khinguun/khingin'ar/khingun'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'giin/guun(-ar) [[...]][i#] [p.157]
N : aluminum
u: khyn'khør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : light (load, work)
輕的
u: khyn'khoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : light and quick (step)
輕快
u: khyn'khoaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : eager to help
輕快
u: khyn'pien'chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N tâi : pushcar, hand-car (on railway)
手推車
khinpiet [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'piet [[...]][i#] [p.157]
V : despise, to look down on (because of poverty, education, etc)
輕視
khinpøh [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'pøh [[...]][i#] [p.157]
V : make a pass at, flirt with
輕薄
khinpøh [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'pøh [[...]][i#] [p.157]
SV : frivolous
輕薄
khinsafng [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'safng [[...]][i#] [p.157]
SV : fresh, comfortable (physically)
輕鬆
khinsafng [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'safng [[...]][i#] [p.157]
SV : free, relaxed (mentally)
輕鬆
khinsaux [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'saux [[...]][i#] [p.157]
N : slight cough
輕度咳嗽
khinsi [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'si [[...]][i#] [p.157]
V : look down on
輕視
khinsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'sviaf [[...]][i#] [p.157]
N : soft voice
輕聲
u: khyn'siax'zef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N/Med : laxative
輕瀉劑
khinsyn [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'syn [[...]][i#] [p.157]
SV : unencumbered
毫無掛慮
khinsyn [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'syn [[...]][i#] [p.157]
SV : light (but bulky)
毫無掛慮
khinsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'siofng [[...]][i#] [p.157]
N : superficial injury, minor injury
輕傷
khintang [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'tang [[...]][i#] [p.157]
N : weight
重量 慾望
khintang [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'tang [[...]][i#] [p.157]
N : (one's) desire, pleasure, wish <I chai-iaN2 lang5 e5 khin-tang7: he is very attentive to people's wishes>
重量 慾望
khinto [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'to [[...]][i#] [p.157]
SV : slight, unimportant
輕度
u: khirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : light (color, sleep)
驚醒
u: khirn'ngg'gek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N tè : topaz
黃玉
u: khirn'thvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : shallow (dish, learning), simple, easy
khiin [wt] [HTB] [wiki] u: khiin [[...]][i#] [p.157]
SV : diligent, hard-working, industrious
khinbiern [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'biern [[...]][i#] [p.157]
SV : diligent, hardworking, industrious
勤勉
khinbiern [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'biern [[...]][i#] [p.157]
N : diligence, hard work, industry
勤勉
khinbu [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'bu [[...]][i#] [p.157]
V : serve, be employed
服務
khinbu [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'bu [[...]][i#] [p.157]
N : employment, service, work
勤務
khinzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'zhaix [[...]][i#] [p.157]
N châng : celerym Apium graveolens
芹菜
khinkirn [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'kirn [[...]][i#] [p.157]
SV : diligent and careful
勤謹
khinkhiam [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'khiam [[...]][i#] [p.157]
SV : diligent and frugal
勤儉
khinkhiam [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'khiam [[...]][i#] [p.157]
N : diligence and frugality
勤儉
khinkhiin [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'khiin [[...]][i#] [p.157]
Pmod : diligently
勤勉
u: khiin'khor; khiin/khuun'khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
SV : extremely diligently
勤苦
u: khiin'khor; khiin/khuun'khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : extreme diligence
勤苦
khinløo [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'løo [[...]][i#] [p.157]
SV : laboring diligently
勤勞
khinløo [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'løo [[...]][i#] [p.157]
N : labor, work, exertion
勤勞
u: khiin'løo'viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : work camp
勞動營
u: khiin'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
Vmod : diligently, industriously (study)
勤勉
u: khiin'sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : reward for regular attendance
勤勞獎金
u: khin'khong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
Pmod : banging, clattering, rattling (cart on a rough road)
噼啪聲
khiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq [[...]][i#] [p.157]
V : retouch (a negative)
修描
khiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq [[...]][i#] [p.157]
V : pick up
khiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq [[...]][i#] [p.157]
V : collect, gather together
聚集
u: khiøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : straighten up
收拾
u: khiøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : bear (a child)
生產
u: khiøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
V : deliver (a baby)
助產
u: khiøq'ciar'buo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N/Bib ê : midwife
助產士
khiøhhun [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'hin/hun [[...]][i#] [p.157]
VO : harbor enmity
記仇
khiøhji [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'ji [[...]][i#] [p.157]
VO : set type
揀字
khiøhkak [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kak [[...]][i#] [p.157]
SV : utterly useless (person, thing)
不中用
khiøhkerng [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kerng [[...]][i#] [p.157]
VO : make pleats
打摺
khiøh'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'oaxn [[...]][i#] [p.157]
VO : harbor enmity
記仇
khiøhparn [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'parn [[...]][i#] [p.157]
VO : set type
排版
khiog [wt] [HTB] [wiki] u: khiog [[...]][i#] [p.157]
Ccl : (introduces a clause which states an unexpected outcome): however
khiokcied [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'cied [[...]][i#] [p.157]
N : curvature, bending, winding (road, etc)
曲折
khiokcied [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'cied [[...]][i#] [p.157]
N : complications, ups-and-downs
曲折
khiokcied [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'cied [[...]][i#] [p.157]
N : deviousness (speech)
曲折
khiok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'ha [[...]][i#] [p.157]
V : reject <Goa3 e5 sin-chheng2-su siu7 khiok-ha7: My application was rejected>
拒絕
khiokkae [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'kae [[...]][i#] [p.157]
V : misinterpret, put a wrong construction on
曲解
khiokkae [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'kae [[...]][i#] [p.157]
N : misinterpretation, misunderstanding
曲解
u: khiog'khie'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N/Ich bé : any shark of the genus Scoliodon
曲齒鮫
khioksi [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'si… [[...]][i#] [p.157]
Ccl : (introduces a clause which states an opinion not quite in agreement with a previous opinion): however
卻是
khioksvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'svoax [[...]][i#] [p.157]
N : curved line, arc
曲線
u: khiog'soex zefng'koarn; khiog'søex zefng'koarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N/Med : seminiferous tubules
曲細精管
u: khiog'tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : right or wrong, true or false
曲直
khiofngheg [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'heg [[...]][i#] [p.157]
V : blackmail, intimidate, threaten
恐嚇
khiofngheg [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'heg [[...]][i#] [p.157]
V : blackmail, intimidation, threat
恐嚇
khiofngpox [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'pox [[...]][i#] [p.157]
SV : fearful, frightful
恐怖
khiofngpox [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'pox [[...]][i#] [p.157]
SV : fear, fright, terror
恐怖
khiofngphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'phvax [[...]][i#] [p.157]
V : be afraid that, fear that
恐怕
khib [wt] [HTB] [wiki] u: khib [[...]][i#] [p.157]
V : attract (as a magnet, etc)
khib [wt] [HTB] [wiki] u: khib [[...]][i#] [p.157]
V : draw (as a vacuum)
khipbak-zoar [wt] [HTB] [wiki] u: khib'bak'zoar [[...]][i#] [p.157]
N : blotting paper
吸墨紙
khipciøh [wt] [HTB] [wiki] u: khib'ciøh [[...]][i#] [p.157]
N : loadstone, lodestone, magnet
磁石
khip'irn [wt] [HTB] [wiki] u: khib'irn [[...]][i#] [p.157]
V : attract
吸引

Lim08 (47)
u: aq'sviuo 鴨鮝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#157]
鴨e5肉干 。 = [ 鴨羓 ( pa ) ] 。 <>
u: oar'zek 倚籍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42935]
寄籍 。 <>
u: oar'ciah 倚食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42936]
寄食 , 討紅包 , 要求賄賂 ( hoe2 - lou7 ) 。 <>
u: oar'tafn 倚禪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42969]
食飯e5時為tioh8 mai3 ka7衫褲chhong3 lah - sap e5圍巾 。 <>
u: oar'toa 倚舵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42970]
倚靠 , 靠山 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: oar'toe 倚兌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42971]
委託販賣 。 <>
u: oax'thiw 按抽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42978]
kap別塊布來車邊 。 <>
u: oa'zoe oa7濟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#42983]
= [ 偌 ( joa7 ) 濟 ] 。 <>
u: oah'zefng'kaq 活指甲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43001]
<>
u: oah'cvii 活錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43002]
流通好e5錢 , 活用e5錢 。 < 食 ∼∼ = 有種種e5收入 。 >
u: oah'zoxng 活葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43004]
= [ 活埋 ] 。 <>
u: oah'zof 活租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43005]
= [ 生 ( siN ) 租 ] 。 <>
u: oah'zuie 活水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43006]
流動e5水 。 <>
u: oah'tang 活動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43040]
( 1 ) 活潑 , 活氣 。 ( 2 ) 目睭四界看 。 <>
u: oah'tang'viar'siong 活動影像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43041]
電影 。 <>
u: oah'tang'siar'cyn 活動寫真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143/A0144] [#43042]
( 日 ) 電影 。 <>
u: oah'tauq 活啄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43043]
trap; snare
tng野生動物e5器具 。 <>
u: oah'thiaux'thiaux 活跳跳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143/A0143] [#43044]
充滿活力 。 < 鳥 / 魚a2 ∼∼∼ 。 >
u: voar'zhuix 碗嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43102]
碗e5嘴口 。 <>
u: voar'zhuix 碗碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43103]
碗e5碎片 。 <>
u: voar'zvoaa 碗殘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43108]
( 1 ) 食了kiap ti7碗內e5 lah - sap物 。 ( 2 ) 食剩e5物件 。 <( 2 ) 食人e5 ∼∼ , 針對養子抑是 [ 新婦仔 ] 講 。 >
u: voar'tao 碗斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43140]
洗碗桶 。 = [ 碗桶 ] 。 <>
u: voar'tea 碗底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43142]
( 1 ) 碗e5底 。 ( 2 ) 食剩 -- e5 。 <>
u: voar'thaau 碗頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43143]
飯碗 。 <>
u: voar'thaau'ar 碗頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43144]
= [ 碗頭 ] 。 <>
u: voar'thng 碗thng7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43145]
碗e5釉 。 <>
u: voar'tih'ti 碗碟箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43147]
食器e5代名詞 。 <>
u: voar'tuu 碗櫥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43148]
khng3碗e5櫥 。 <>
u: voar'tuu'ar 碗櫥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43149]
= [ 碗櫥 ] 。 <>
u: voa'chiuo 換手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43230]
( 1 ) 交換腳手 。 ( 2 ) 交替 。 <( 2 ) 我ka7伊 ∼∼ 。 >
u: voa'zhuix 換嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43231]
( 1 ) 定定換食物e5口味 。 ( 2 ) 平常食好e5人適當改換粗食 。 ( 3 ) 朋友變親成e5時改換稱呼 。 <( 2 ) 今a2日ka7你 ∼∼ = 請人客e5主人講e5話 。 ( 3 )∼∼ 叫親家 。 >
u: voa'zhud 換齣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43232]
換幕 , 換戲題 。 <>
u: voa'ciah 換食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43233]
改換食物 , 替人做工來換飯食 。 <>
u: voa'cvii 換錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43234]
兌 ( toe7 ) 換錢 。 <>
u: voa'zoex 換做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43235]
假使 , 若 ( na7 ) 是 。 < 若 ∼∼ 我 , 我m7去 。 = [ 換準 ] 。 >
u: voa'zuo 換主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43237]
換主人 , 頭家換人 。 <>
u: voa'zurn 換準 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43238]
若準 。 = [ 換做 ] 。 < Beh ∼∼ gin2 - a2 , khah加也死 。 >
u: voa'tafng 旱冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43274]
收成e5時炕旱 。 <>
u: voa'tao 換斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43275]
( 1 ) 換升 ( chin ) 斗等e5量器 。 ( 2 ) 無kiaN2 e5時或求beh cha - pou - kiaN2 e5時 , 斗貯米去祈求 [ 童乩 ] 。 參照 : [ 栽花 ] 。 <>
u: voa'tee 換題 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43276]
改題 。 <>
u: voa'thiab 換帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43277]
結拜交換證文 , 結拜兄弟 。 <∼∼-- e5 ; ∼∼ 兄弟 。 >
u: voa'thiab'hviaf 換帖兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43278]
結拜e5兄輩 。 <>
u: voa'thiab'siør'ti 換帖小弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43279]
結拜e5小弟輩 。 <>
u: voa'thvy 旱天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43280]
炕旱 。 <∼∼ 做雨意 = 炕旱天假若beh落雨koh落be7落來 。 >
u: voa'tiaau 換朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43281]
換朝代 , 革命 。 <>
u: voa'tngr 換轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43282]
= [ 換準 ] 。 <>
u: oah'taai 活埋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#67200]
活活ka7伊埋落去 。 <>